Multiquip 16.01.13 manual Utilisation par temps de gel, Moteur et radiateur Litres 2,5 gal

Page 29

mAINTENANCE

3.Retirer le bouchon de vidange de l'huile.

4.Une fois la vidange terminée, resserrer bien le bouchon de vidange.

5.À l'aide d'une clé pour filtre, faire tourner le filtre à huile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.

6.Nettoyer la surface d'étanchéité sur le moteur, à l'endroit où se loge le filtre.

7.Enduire le joint du filtre à huile neuf d'huile de moteur propre. Installer le filtre neuf manuellement jusqu'à ce qu'il soit bien en contact avec la surface du joint. Serrez-le en effectuant 3/4 de tour à l'aide de la même clé à filtre.

8.Remplir le carter du moteur avec une huile détergente de qualité supérieure classée « Pour service CF, ou CF-4 ». Remplir jusqu'au niveau supérieur de la jauge. NE PAS dépasser le niveau maximum. La capacité du carter d'huile avec remplacement du filtre à huile est de 3,3 litres (3,5 qts).

9.Faire tourner le moteur pendant quelques minutes.Vérifier qu'il n'y a pas de fuite d'huile. Éteindre le moteur et le laisser reposer quelques minutes. Compléter le niveau d'huile jusqu'à ce qu'il atteigne le repère supérieur de la jauge.

10.Veiller à enduire le joint (figure 23) du filtre à huile neuf d'huile de moteur propre.

FILTRE À

HUILE

JOINT

Figure 23. Filtre à huile/joint

Radiateur/système de refroidissement

Liquide de refroidissement (antigel/eau/ liquide de refroidissement en été)

YANMAR recommande d'utiliser de l'antigel/du liquide de refroi- dissement pour ses moteurs, ceux-ci peuvent être achetés en formule concentrée (puis mélangé à 50% avec de l'eau déminé- ralisée) ou prédiluée.Consulter le manuel d'utilisation du moteur Yanmar pour obtenir des renseignements supplémentaires.

AVERTISSEMENT

Lors de l'ajout de liquide de refroidissement/ d'antigel au radiateur, NE PAS retirer le bouchon du radiateur tant que l'unité n'a pas totalement refroidi. Il est possible que le liquide de refroidissement soit chaud, ce qui peut causer de graves brûlures.

L'ajout quotidien de liquide de refroidissement est réalisé à partir du réservoir de récupération. Lors de l'ajout de liquide de refroidissement au radiateur, NE PAS retirer le bouchon du radiateur tant que l'unité n'a pas totalement refroidi. Consulter le tableau 7 pour connaître les capacités du liquide de refroidissement du moteur, du radiateur et du réservoir de récupération. S'assurer que le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir de récupération se situe toujours entre les repères « H » et « L ».

Tableau 7. Capacité du liquide de refroidissement

Moteur et radiateur

9,5 litres (2,5 gal)

Réservoir de secours

0,5 litres (16 oz.)

Utilisation par temps de gel

Par temps de gel, avant d'utiliser la machine, veiller à ce que la quantité adéquate d'antigel indiquée dans le tableau 8 a été ajoutée.

Tableau 8. Températures de fonctionnement de l'antigel

Vol %

Point de congélation

Point d'ébullition

 

 

 

 

Antigel

°C

°F

°C

°F

 

 

 

 

 

50

-37

-34

108

226

 

 

 

 

 

REMARQUE

Quand l'antigel se mélange à l'eau, le ratio de mélange de l'antigel doit être inférieur à 50 %.

Truelle auto-portée eHtx44y5 • Manuel de l'opérateur — RÉV n°0 (16/01/13) — page 29

Image 29
Contents Modell EHTX44Y5 Avertissement Avertissement Relatif LA Silicose AvertissementAvertissements Sur Lexposition Aux Produits Truelle auto-portée eHtXRemarques Liste de vérification de formation Liste de vérification quotidienne avant utilisation Risques liés aux gaz MeSSageS de SéCurITéLa trousse de premier secours la plus SéCurITé généraleLutilisation de la truelle mécanique SéCurITé de la Truelle MéCanIQueSéCurITé du MoTeur „ ne paS faire tomber la batterie. Elle pourrait exploser SéCurITé relaTIVe au CarBuranTSéCurITé relaTIVe À la BaTTerIe SéCurITé lorS du reMorQuage SéCurITé relaTIVe au TranSporTTion DOT, avant de remorquer votre truelle mécanique « poids nominal brut du véhicule » de la remorqueInForMaTIon relaTIVe aux éMISSIonS SéCurITé enVIronneMenTale/ déClaSSeMenTÉtiquette de contrôle des émissions Létiquette doit accompagner le moteur pendant toute sa vieLongueur DIMENSIONS/SPÉCIFICATIONSTableau 2. Emissions acoustiques et vibrations SpécificationsInformation Générale 16EHTX Commandes ET IndicateursAvertissement Composants de base du moteur Composants DU MoteurInstructions de montage de la truelle MontageMontage du siège Montage de la batterieNiveau dhuile du moteur InspectionNiveau dhuile hydraulique CarburantIntroduire la clé de contact dans linterrupteur dallumage FonctionnementLe moteur doit tourner à plein régime DirectionCommande de régulation de la vitesse de la truelle Commande de linclinaison des lamesNettoyer et retirer tous les débris de la truelle Arrêt du moteurMAINTENANCE Le câble négatif de la batterie avant lentretien Filtre à airArrêt sur OFF arrêt Tableau 6. Graphique des huiles Vérifier lhuile moteur quotidiennementMoteur et radiateur Litres 2,5 gal Utilisation par temps de gelFiltre à carburant Entretien du radiateurSéparateur carburant/eau Placer le robinet de carburant en position onVérification de la courroie trapézoïdale Conduites dhuile et de carburantBatterie/Système de chargement Stockage de longue duréeRéglage de la vitesse de la truelle sur le côté droit Mise au point du moteurVérification/réglage de la vitesse de la truelle Procédure de réglage de linclinaison des lames Dépose de lanneau stabilisateur Remplacement des lamesDépose du tripode Réglage du bras de truelleRetirer le bras de truelle de la plaque de tripode Dépose du bras de truelleBoulon DE Réglage Test de rectitude du bras de truelleComposants de pièce fixe de réglage De bras de truelle RemontageInstallation des auges sur les lames de finisseur Prises de test de la pression de la pompe hydraulique Réglage de la pression de direction Vérification de la pression de directionHuile froide 155-175 PSI 145-165 PSIPression dinclinaison non conforme aux spécifications Vérification de la pression dinclinaisonRéglage de la pression dinclinaison Réglage de la pression dinclinaisonSchéma de câblage Schéma hydraulique Dépannage truelle hydraulique autoportée DépannageDépannage truelle hydraulique autoportée suite Dépannage moteur Spécifi cations du moteur Ihr Händler ist SO Erhalten SIE Hilfe