Multiquip 16.01.13 manual Liste de vérification quotidienne avant utilisation

Page 7

Liste de vérification quotidienne avant utilisation

Liste de vérification quotidienne avant utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Niveau d'huile du moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Niveau d'huile hydraulique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Niveau du liquide de refroidissement du radiateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

État des lames

 

 

 

 

 

 

5Fonctionnement de l'inclinaison des lames

6Fonctionnement du commutateur d'arrêt de sécurité

7Fonctionnement de la commande de direction

Truelle auto-portée eHtx44y5 • Manuel de l'opérateur — RÉV n°0 (16/01/13) — page 7

Image 7
Contents Modell EHTX44Y5 Avertissement Avertissement Relatif LA Silicose AvertissementAvertissements Sur Lexposition Aux Produits Truelle auto-portée eHtXRemarques Liste de vérification de formation Liste de vérification quotidienne avant utilisation Risques liés aux gaz MeSSageS de SéCurITéLa trousse de premier secours la plus SéCurITé généraleSéCurITé du MoTeur SéCurITé de la Truelle MéCanIQueLutilisation de la truelle mécanique SéCurITé relaTIVe À la BaTTerIe SéCurITé relaTIVe au CarBuranT„ ne paS faire tomber la batterie. Elle pourrait exploser « poids nominal brut du véhicule » de la remorque SéCurITé relaTIVe au TranSporTSéCurITé lorS du reMorQuage Tion DOT, avant de remorquer votre truelle mécaniqueLétiquette doit accompagner le moteur pendant toute sa vie SéCurITé enVIronneMenTale/ déClaSSeMenTInForMaTIon relaTIVe aux éMISSIonS Étiquette de contrôle des émissionsLongueur DIMENSIONS/SPÉCIFICATIONSTableau 2. Emissions acoustiques et vibrations SpécificationsInformation Générale 16EHTX Commandes ET IndicateursAvertissement Composants de base du moteur Composants DU MoteurMontage de la batterie MontageInstructions de montage de la truelle Montage du siègeCarburant InspectionNiveau dhuile du moteur Niveau dhuile hydrauliqueIntroduire la clé de contact dans linterrupteur dallumage FonctionnementLe moteur doit tourner à plein régime DirectionCommande de régulation de la vitesse de la truelle Commande de linclinaison des lamesNettoyer et retirer tous les débris de la truelle Arrêt du moteurMAINTENANCE Arrêt sur OFF arrêt Filtre à airLe câble négatif de la batterie avant lentretien Tableau 6. Graphique des huiles Vérifier lhuile moteur quotidiennementMoteur et radiateur Litres 2,5 gal Utilisation par temps de gelPlacer le robinet de carburant en position on Entretien du radiateurFiltre à carburant Séparateur carburant/eauStockage de longue durée Conduites dhuile et de carburantVérification de la courroie trapézoïdale Batterie/Système de chargementVérification/réglage de la vitesse de la truelle Mise au point du moteurRéglage de la vitesse de la truelle sur le côté droit Procédure de réglage de linclinaison des lames Dépose de lanneau stabilisateur Remplacement des lamesDépose du tripode Réglage du bras de truelleRetirer le bras de truelle de la plaque de tripode Dépose du bras de truelleBoulon DE Réglage Test de rectitude du bras de truelleComposants de pièce fixe de réglage De bras de truelle RemontageInstallation des auges sur les lames de finisseur Prises de test de la pression de la pompe hydraulique 145-165 PSI Vérification de la pression de directionRéglage de la pression de direction Huile froide 155-175 PSIPression dinclinaison non conforme aux spécifications Vérification de la pression dinclinaisonRéglage de la pression dinclinaison Réglage de la pression dinclinaisonSchéma de câblage Schéma hydraulique Dépannage truelle hydraulique autoportée DépannageDépannage truelle hydraulique autoportée suite Dépannage moteur Spécifi cations du moteur Ihr Händler ist SO Erhalten SIE Hilfe