Multiquip 16.01.13 manual Information Générale

Page 16

INFORMATION GÉNÉRALE

Utilisation prévue

Veuillez utiliser la truelle autopropulsée EHTX44Y, ses outils et composants conformément aux instructions du fabricant. L'utilisation de tout autre outil pour une opération indiquée est considérée comme contraire à l'usage prévu. Les risques de ce type d'utilisation relèvent entièrement de la responsabilité de l'utilisateur. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation.

Familiarisation avec la truelle auto- portée

La truelle EHTX44Y est conçue pour l'aplanissement et la finition des dalles de béton.

Faire le tour de la machine. Inspecter tous les principaux composants tels que le moteur, les lames, l’épurateur d’air, le système de carburant, la soupape d’arrêt de carburant, l’interrupteur d’allumage, etc. S’assurer que les niveaux de lubrifiant du moteur et de la boite d'engrenage sont conformes aux niveaux opérationnels et maintenir un niveau adéquat de liquide hydraulique dans le réservoir de liquide hydraulique.

Lire attentivement toutes les instructions de sécurité. Les instructions de sécurité se trouvent dans l’ensemble de ce manuel et sur la machine. Conserver toutes les informations de sécurité en bon état et veiller à ce qu'elles restent lisibles. Les opérateurs doivent être correctement formés sur le fonctionnement et la maintenance de la truelle.

Examiner les leviers de commande de l’opérateur. Saisir les leviers de commande et les actionner légèrement. Observer comment le déplacement des leviers de commande permet de déplacer les boîtes d’engrenage et le cadre.

Examiner la pédale à pied qui commande le moteur et la vitesse des lames. Observer aussi le mécanisme d’entraînement principal de la truelle. Examiner et prendre note de l'apparence des courroies : c’est l’aspect qu’elles doivent avoir lorsqu’elles sont réglées correctement.

Avant d’utiliser la truelle auto-portée, la tester sur une section plane et lavée de béton fini. Cet essai vous permettra de prendre confiance dans la manipulation de la truelle et, en même temps, vous familiarisera avec les commandes et les indicateurs de la machine. De plus, vous comprendrez comment la truelle se comporte dans des conditions réelles.

Moteur

Cette truelle est équipée d'un moteur diesel 44 HP Yanmar à refroidissement liquide. Consultez le manuel de l'utilisateur du moteur pour obtenir des instructions spécifiques sur le fonctionnement du moteur. Ce manuel est joint à la truelle

àla livraison. Contactez les services des pièces détachées de Multiquip si vous souhaitez recevoir un manuel de remplacement.

Lames

Les lames de la truelle assurent la finition du béton par rotation sur l'ensemble de sa surface. Les lames sont de deux types

:combinées (10 ou 8 pouces de large), et pour la finition (6 pouces de large). La EHTX44Y est équipée de cinq lames par rotor espacées de manière uniforme selon une configuration radiale et attachée à l'arbre tournant vertical par l'intermédiaire d'un ensemble de tripode.

Moteur hydraulique

Deux moteurs hydrostatiques indépendants sont couplés à la pompe hydrostatique motorisée. Chaque moteur entraîne un ensemble tripode.

Direction HYDRAULIQUE

Le levier de commandes en deux parties situés à gauche et à droite de l'opérateur permet de diriger la truelle. Les deux leviers de commandes sont reliés aux cylindres de direction hydraulique situés dans le cadre de la machine. Vous trouverez des explications plus détaillées sur la façon dont le levier de commande affecte la direction de la truelle dans la section Utilisation de ce manuel.

Voir le diagramme de direction (Tableau 4) pour en savoir plus sur l'effet que les leviers de commande de direction ont sur la direction de la machine.

POMPE HYDRAULIQUE

La pompe hydraulique en tandem fournit un flux contrôlé de liquide hydraulique aux moteurs hydrauliques.

Formation

Pour une formation adéquate, utilisez la LISTE DE VÉRIFICATION DE FORMATION située en première page de ce manuel. Cette liste de vérification dresse les grandes lignes qui permettront à un opérateur expérimenté de former un nouvel opérateur.

page 16 — Truelle auto-portée eHtx44y • Manuel de l'opérateur — RÉV n°0 (16/01/13)

Image 16
Contents Modell EHTX44Y5 Avertissement Avertissement Avertissement Relatif LA SilicoseTruelle auto-portée eHtX Avertissements Sur Lexposition Aux ProduitsRemarques Liste de vérification de formation Liste de vérification quotidienne avant utilisation MeSSageS de SéCurITé Risques liés aux gazSéCurITé générale La trousse de premier secours la plusSéCurITé du MoTeur SéCurITé de la Truelle MéCanIQueLutilisation de la truelle mécanique SéCurITé relaTIVe À la BaTTerIe SéCurITé relaTIVe au CarBuranT„ ne paS faire tomber la batterie. Elle pourrait exploser SéCurITé relaTIVe au TranSporT SéCurITé lorS du reMorQuageTion DOT, avant de remorquer votre truelle mécanique « poids nominal brut du véhicule » de la remorqueSéCurITé enVIronneMenTale/ déClaSSeMenT InForMaTIon relaTIVe aux éMISSIonSÉtiquette de contrôle des émissions Létiquette doit accompagner le moteur pendant toute sa vieDIMENSIONS/SPÉCIFICATIONS LongueurSpécifications Tableau 2. Emissions acoustiques et vibrationsInformation Générale Commandes ET Indicateurs 16EHTXAvertissement Composants DU Moteur Composants de base du moteurMontage Instructions de montage de la truelleMontage du siège Montage de la batterieInspection Niveau dhuile du moteurNiveau dhuile hydraulique CarburantFonctionnement Introduire la clé de contact dans linterrupteur dallumageDirection Le moteur doit tourner à plein régimeCommande de linclinaison des lames Commande de régulation de la vitesse de la truelleArrêt du moteur Nettoyer et retirer tous les débris de la truelleMAINTENANCE Arrêt sur OFF arrêt Filtre à airLe câble négatif de la batterie avant lentretien Vérifier lhuile moteur quotidiennement Tableau 6. Graphique des huilesUtilisation par temps de gel Moteur et radiateur Litres 2,5 galEntretien du radiateur Filtre à carburantSéparateur carburant/eau Placer le robinet de carburant en position onConduites dhuile et de carburant Vérification de la courroie trapézoïdaleBatterie/Système de chargement Stockage de longue duréeVérification/réglage de la vitesse de la truelle Mise au point du moteurRéglage de la vitesse de la truelle sur le côté droit Procédure de réglage de linclinaison des lames Remplacement des lames Dépose de lanneau stabilisateurRéglage du bras de truelle Dépose du tripodeDépose du bras de truelle Retirer le bras de truelle de la plaque de tripodeTest de rectitude du bras de truelle Boulon DE RéglageRemontage Composants de pièce fixe de réglage De bras de truelleInstallation des auges sur les lames de finisseur Prises de test de la pression de la pompe hydraulique Vérification de la pression de direction Réglage de la pression de directionHuile froide 155-175 PSI 145-165 PSIVérification de la pression dinclinaison Pression dinclinaison non conforme aux spécificationsRéglage de la pression dinclinaison Réglage de la pression dinclinaisonSchéma de câblage Schéma hydraulique Dépannage Dépannage truelle hydraulique autoportéeDépannage truelle hydraulique autoportée suite Dépannage moteur Spécifi cations du moteur SO Erhalten SIE Hilfe Ihr Händler ist