Multiquip 16.01.13 manual Prises de test de la pression de la pompe hydraulique

Page 40

mAINTENANCE

Pour accéder aux prises de test gauche et droite de la pompe hydrostatique, retirer la grille de protection. Il est préférable d'utiliser deux jauges simultanément. Il est toutefois possible d'utiliser une seule jauge et de répéter la procédure pour chaque côté.

Brancher les manomètres sur les prises de test droite et gauche indiquées sur la figure 47.

Pour tester le système hydrostatique, les tripodes doivent être verrouillés de manière à ne plus pouvoir tourner. Pour ce faire, enrouler une chaîne autour d'un bras de chaque tripode puis enchaîner les deux ensemble à l'arrière de la truelle.

Une fois que les manomètres sont installés et que les tripodes sont rattachés par une chaîne, la vérification du système peut commencer.

Avec la pédale au point mort et le moteur tournant à plein régime, la pression doit se situer entre 150 et 250 psi. Si la pression est inférieure à 150 psi, le système de charge peut nécessiter un contrôle et/ou un dépannage. Notamment, le filtre d'aspiration et la soupape de décharge de la pompe de charge doivent être vérifiés. Il se peut que le filtre d'aspiration soit bouché, ou que la soupape de décharge soit bloquée. Ces deux situations peuvent être à l'origine d'une basse pression de charge.

Avec le moteur entre 50 % et 70 % de son régime maximum, et les tripodes reliés ensemble par une chaîne, enfoncer doucement la pédale et lire les jauges. La pression doit atteindre au moins 3 625 psi (250 bars). Si la pression n'atteint pas 3 625 psi (250 bars), la pompe doit être vérifiée et/ou contrôlée par un dépanneur autorisé.

MANOMÈTRE

(5 000 PSI)

MANOMÈTRE

(5 000 PSI)

PRISE DE TEST

DROITE DE LA POMPE

HYDROSTATIQUE

RACCORD FEMELLE

DE DIAGNOSTIC À

DÉCONNEXION RAPIDE

PRISE DE TEST

GAUCHE DE LA POMPE

HYDROSTATIQUE

Figure 47. Prises de test de la pression de la pompe hydraulique

page 40 — Truelle auto-portée eHtx44y • Manuel de l'opérateur — RÉV n°0 (16/01/13)

Image 40
Contents Modell EHTX44Y5 Avertissement Avertissement Avertissement Relatif LA SilicoseTruelle auto-portée eHtX Avertissements Sur Lexposition Aux ProduitsRemarques Liste de vérification de formation Liste de vérification quotidienne avant utilisation MeSSageS de SéCurITé Risques liés aux gazSéCurITé générale La trousse de premier secours la plusSéCurITé du MoTeur SéCurITé de la Truelle MéCanIQueLutilisation de la truelle mécanique SéCurITé relaTIVe À la BaTTerIe SéCurITé relaTIVe au CarBuranT„ ne paS faire tomber la batterie. Elle pourrait exploser SéCurITé relaTIVe au TranSporT SéCurITé lorS du reMorQuageTion DOT, avant de remorquer votre truelle mécanique « poids nominal brut du véhicule » de la remorqueSéCurITé enVIronneMenTale/ déClaSSeMenT InForMaTIon relaTIVe aux éMISSIonSÉtiquette de contrôle des émissions Létiquette doit accompagner le moteur pendant toute sa vieDIMENSIONS/SPÉCIFICATIONS LongueurSpécifications Tableau 2. Emissions acoustiques et vibrationsInformation Générale Commandes ET Indicateurs 16EHTXAvertissement Composants DU Moteur Composants de base du moteurMontage Instructions de montage de la truelleMontage du siège Montage de la batterieInspection Niveau dhuile du moteurNiveau dhuile hydraulique CarburantFonctionnement Introduire la clé de contact dans linterrupteur dallumageDirection Le moteur doit tourner à plein régimeCommande de linclinaison des lames Commande de régulation de la vitesse de la truelleArrêt du moteur Nettoyer et retirer tous les débris de la truelleMAINTENANCE Arrêt sur OFF arrêt Filtre à airLe câble négatif de la batterie avant lentretien Vérifier lhuile moteur quotidiennement Tableau 6. Graphique des huilesUtilisation par temps de gel Moteur et radiateur Litres 2,5 galEntretien du radiateur Filtre à carburantSéparateur carburant/eau Placer le robinet de carburant en position onConduites dhuile et de carburant Vérification de la courroie trapézoïdaleBatterie/Système de chargement Stockage de longue duréeVérification/réglage de la vitesse de la truelle Mise au point du moteurRéglage de la vitesse de la truelle sur le côté droit Procédure de réglage de linclinaison des lames Remplacement des lames Dépose de lanneau stabilisateurRéglage du bras de truelle Dépose du tripodeDépose du bras de truelle Retirer le bras de truelle de la plaque de tripodeTest de rectitude du bras de truelle Boulon DE RéglageRemontage Composants de pièce fixe de réglage De bras de truelleInstallation des auges sur les lames de finisseur Prises de test de la pression de la pompe hydraulique Vérification de la pression de direction Réglage de la pression de directionHuile froide 155-175 PSI 145-165 PSIVérification de la pression dinclinaison Pression dinclinaison non conforme aux spécificationsRéglage de la pression dinclinaison Réglage de la pression dinclinaisonSchéma de câblage Schéma hydraulique Dépannage Dépannage truelle hydraulique autoportéeDépannage truelle hydraulique autoportée suite Dépannage moteur Spécifi cations du moteur SO Erhalten SIE Hilfe Ihr Händler ist