Multiquip 16.01.13 manual Installation des auges sur les lames de finisseur

Page 39

mAINTENANCE

Installation des auges sur les lames de finisseur

Ces disques ronds parfois appelés « auges » se fixent aux bras des tripodes et permettent de lisser rapidement le béton mouillé et de passer facilement des zones mouillées aux zones sèches. Ils sont aussi efficaces pour le scellement des gros agrégats et durcisseurs de surface.

AVERTISSEMENT

Risque de levage/d'écrasement NE PAS soulever la truelle lorsque les auges sont fixées.

AVERTISSEMENT

TOUJOURS installer les plateaux sur l'espace de travail ou sur une surface d'aplomb proche de l'espace de travail. NE PAS soulever la truelle quand les auges y sont fixées.

1.Soulever la truelle juste assez pour glisser l'auge sous les lames. Abaisser le finisseur sur l'auge avec les lames adjacentes aux clips en Z.

2.Tourner les lames en position sous les clips en Z (figure 45). S’assurer que les lames tournent dans le sens du déplacement lorsque la machine est en marche ou utiliser le moteur pour tourner les lames en position

Boutons de retenue

Boutons de retenue Lame

3.Attacher les retenues de lame au côté distant des supports de clip en Z avec les boutons de retenue comme indiqué sur la figure 45.

4.S’assurer que les bords des lames sont bien en place sous les clips en Z et les retenues sont complètement en place sur les bords de la barre des lames avant de remettre en marche la machine

Contrôle de la pression de la direction hydraulique

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS utiliser votre main pour localiser les fuites de liquide hydraulique. Utiliser un morceau de bois ou de carton. S'il passe la barrière de la peau, le liquide hydraulique doit immédiatement être traité par un médecin informé. Dans le cas contraire ce liquide peut causer de graves blessures voire entraîner la mort.

La plupart des problèmes hydrauliques sont dus à des niveaux de liquides bas. Avant de vérifier toutes les autres possibilités, assurez-vous que le niveau de liquide hydraulique arrive en haut du regard situé au dos/centre du cadre.

La pression hydrostatique peut être vérifiée au moyen d'un manomètre avec une plage d'au moins 5 000 psi. Deux raccords males de diagnostic/prises de test (un pour chaque pompe) sont situés derrière la grille de protection (figure 46).

 

Assemblage

Clip en Z, auge

de lame

raccords males à branchement rapide

Figure 45. Installation auge à clip en Z

Figure 46. Emplacement des raccords males à

branchement rapide

Truelle auto-portée eHtx44y5 • Manuel de l'opérateur — RÉV n°0 (16/01/13) — page 39

Image 39
Contents Modell EHTX44Y5 Avertissement Avertissement Relatif LA Silicose AvertissementAvertissements Sur Lexposition Aux Produits Truelle auto-portée eHtXRemarques Liste de vérification de formation Liste de vérification quotidienne avant utilisation Risques liés aux gaz MeSSageS de SéCurITéLa trousse de premier secours la plus SéCurITé généraleSéCurITé de la Truelle MéCanIQue SéCurITé du MoTeurLutilisation de la truelle mécanique SéCurITé relaTIVe au CarBuranT SéCurITé relaTIVe À la BaTTerIe„ ne paS faire tomber la batterie. Elle pourrait exploser « poids nominal brut du véhicule » de la remorque SéCurITé relaTIVe au TranSporTSéCurITé lorS du reMorQuage Tion DOT, avant de remorquer votre truelle mécaniqueLétiquette doit accompagner le moteur pendant toute sa vie SéCurITé enVIronneMenTale/ déClaSSeMenTInForMaTIon relaTIVe aux éMISSIonS Étiquette de contrôle des émissionsLongueur DIMENSIONS/SPÉCIFICATIONSTableau 2. Emissions acoustiques et vibrations SpécificationsInformation Générale 16EHTX Commandes ET IndicateursAvertissement Composants de base du moteur Composants DU MoteurMontage de la batterie MontageInstructions de montage de la truelle Montage du siègeCarburant InspectionNiveau dhuile du moteur Niveau dhuile hydrauliqueIntroduire la clé de contact dans linterrupteur dallumage FonctionnementLe moteur doit tourner à plein régime DirectionCommande de régulation de la vitesse de la truelle Commande de linclinaison des lamesNettoyer et retirer tous les débris de la truelle Arrêt du moteurMAINTENANCE Filtre à air Arrêt sur OFF arrêtLe câble négatif de la batterie avant lentretien Tableau 6. Graphique des huiles Vérifier lhuile moteur quotidiennementMoteur et radiateur Litres 2,5 gal Utilisation par temps de gelPlacer le robinet de carburant en position on Entretien du radiateurFiltre à carburant Séparateur carburant/eauStockage de longue durée Conduites dhuile et de carburantVérification de la courroie trapézoïdale Batterie/Système de chargementMise au point du moteur Vérification/réglage de la vitesse de la truelleRéglage de la vitesse de la truelle sur le côté droit Procédure de réglage de linclinaison des lames Dépose de lanneau stabilisateur Remplacement des lamesDépose du tripode Réglage du bras de truelleRetirer le bras de truelle de la plaque de tripode Dépose du bras de truelleBoulon DE Réglage Test de rectitude du bras de truelleComposants de pièce fixe de réglage De bras de truelle RemontageInstallation des auges sur les lames de finisseur Prises de test de la pression de la pompe hydraulique 145-165 PSI Vérification de la pression de directionRéglage de la pression de direction Huile froide 155-175 PSIPression dinclinaison non conforme aux spécifications Vérification de la pression dinclinaisonRéglage de la pression dinclinaison Réglage de la pression dinclinaisonSchéma de câblage Schéma hydraulique Dépannage truelle hydraulique autoportée DépannageDépannage truelle hydraulique autoportée suite Dépannage moteur Spécifi cations du moteur Ihr Händler ist SO Erhalten SIE Hilfe