Multiquip 16.01.13 manual Dépose de lanneau stabilisateur, Remplacement des lames

Page 34

mAINTENANCE

Si, après avoir procédé aux réglages de l'inclinaison des lames la machine n'effectue pas un travail de finition satisfaisant, il est possible que les lames, les bras de la truelle et les bagues des bras de truelle soient en cause parce qu'ils nécessitent un réglage, sont usés ou endommagés. Consulter les sections suivantes.

Dépose de l'anneau stabilisateur

5.Pour retirer l'anneau stabilisateur extérieur (figure 32), retirer les six écrous à l'extrémité de chaque bras du tripode.

ANNEAU DE

ÉCROU

STABILISATEUR

HEXAGONAL

 

VIS À TÊTE

HEXAGONALE

EXTRÉMITÉ DE

BIELLE

RONDELLE

PLATE

Figure 32. Dépose de l'anneau stabilisateur

6.Examiner l'anneau stabilisateur pour déceler les gauchis- sements ou les torsions. Si l’anneau est endommagé, le remplacer. Si l’anneau est en bon état, le mettre de côté.

Remplacement des lames

Il est recommandé de changer TOUTES les lames en même temps sur l'ensemble de la machine. Si seulement une ou quelques lames sont changées, la machine n'effectuera pas un travail de finition convenable et la machine peut se mettre à trembler ou à bondir.

1.Disposer la machine sur une surface plane et de niveau. Régler la commande d'inclinaison des lames de manière à ce que les lames soient aussi plates que possible.

2.Noter l'orientation des lames sur le bras de truelle. Ceci est important pour les truelles auto-portées car les deux jeux de lames tournent à contresens. Soulever la machine en plaçant les blocs sous l'anneau de protection principal pour la soutenir.

3.Retirer les boulons et les rondelles (figure 33) qui fixent la lame au bras de truelle, puis retirer la lame.

BRAS DE

VIS À TÊTE TRUELLE

HEXAGONALE

RONDELLE

Figure 33. Dépose de la lame

4.Brosser avec une brosse à poils métalliques toute accumulation de béton sur les six côtés du bras de truelle. Cette opération est importante avant d'installer la nouvelle lame. Répéter l'opération pour les autres bras.

5.Installer la nouvelle lame en maintenant la bonne orientation pour le sens de rotation.

6.Réinstaller les boulons et les rondelles.

7.Appliquer un couple de serrage de 12,2 Nm (9 ft. lbs.)

8.Répéter les étapes 2 à 7 pour toutes les lames restantes.

page 34 — Truelle auto-portée eHtx44y • Manuel de l'opérateur — RÉV n°0 (16/01/13)

Image 34 Contents
Modell EHTX44Y5 Avertissement Avertissement Avertissement Relatif LA SilicoseTruelle auto-portée eHtX Avertissements Sur Lexposition Aux ProduitsRemarques Liste de vérification de formation Liste de vérification quotidienne avant utilisation MeSSageS de SéCurITé Risques liés aux gazSéCurITé générale La trousse de premier secours la plusSéCurITé du MoTeur SéCurITé de la Truelle MéCanIQueLutilisation de la truelle mécanique SéCurITé relaTIVe À la BaTTerIe SéCurITé relaTIVe au CarBuranT„ ne paS faire tomber la batterie. Elle pourrait exploser Tion DOT, avant de remorquer votre truelle mécanique SéCurITé relaTIVe au TranSporTSéCurITé lorS du reMorQuage « poids nominal brut du véhicule » de la remorqueÉtiquette de contrôle des émissions SéCurITé enVIronneMenTale/ déClaSSeMenTInForMaTIon relaTIVe aux éMISSIonS Létiquette doit accompagner le moteur pendant toute sa vieDIMENSIONS/SPÉCIFICATIONS LongueurSpécifications Tableau 2. Emissions acoustiques et vibrationsInformation Générale Commandes ET Indicateurs 16EHTXAvertissement Composants DU Moteur Composants de base du moteurMontage du siège MontageInstructions de montage de la truelle Montage de la batterieNiveau dhuile hydraulique InspectionNiveau dhuile du moteur CarburantFonctionnement Introduire la clé de contact dans linterrupteur dallumageDirection Le moteur doit tourner à plein régimeCommande de linclinaison des lames Commande de régulation de la vitesse de la truelleArrêt du moteur Nettoyer et retirer tous les débris de la truelleMAINTENANCE Arrêt sur OFF arrêt Filtre à airLe câble négatif de la batterie avant lentretien Vérifier lhuile moteur quotidiennement Tableau 6. Graphique des huilesUtilisation par temps de gel Moteur et radiateur Litres 2,5 galSéparateur carburant/eau Entretien du radiateurFiltre à carburant Placer le robinet de carburant en position onBatterie/Système de chargement Conduites dhuile et de carburantVérification de la courroie trapézoïdale Stockage de longue duréeVérification/réglage de la vitesse de la truelle Mise au point du moteurRéglage de la vitesse de la truelle sur le côté droit Procédure de réglage de linclinaison des lames Remplacement des lames Dépose de lanneau stabilisateurRéglage du bras de truelle Dépose du tripodeDépose du bras de truelle Retirer le bras de truelle de la plaque de tripodeTest de rectitude du bras de truelle Boulon DE RéglageRemontage Composants de pièce fixe de réglage De bras de truelleInstallation des auges sur les lames de finisseur Prises de test de la pression de la pompe hydraulique Huile froide 155-175 PSI Vérification de la pression de directionRéglage de la pression de direction 145-165 PSIVérification de la pression dinclinaison Pression dinclinaison non conforme aux spécificationsRéglage de la pression dinclinaison Réglage de la pression dinclinaisonSchéma de câblage Schéma hydraulique Dépannage Dépannage truelle hydraulique autoportéeDépannage truelle hydraulique autoportée suite Dépannage moteur Spécifi cations du moteur SO Erhalten SIE Hilfe Ihr Händler ist
Related manuals
Manual 50 pages 23.46 Kb