Shindaiwa GP3410, 6850-9430 manual Mantenimiento cada 10 o 15 horas, Cada 10 o 15 horas de uso

Page 31

Mantenimiento

Mantenimiento cada 10 o 15 horas

Cada 10 o 15 horas de uso:

Extraiga y limpie la bujía. Separe los electro- dos de la bujía a 0,6 - 0,7 mm. Cuando sea necesario reemplazar una bujía, utilice sólo otra de tipo NGK CMR5H o equivalente, con resistencia y con las mismas especificacio- nes térmicas. Ver la Figura 14.

NOTA:

La NGK CMR5H también cumple los req- uisitos de compatibilidad electromagné- tica (EMC).

¡PRECAUCIÓN!

Antes de extraer la bujía, limpie la zona de alrededor para evitar que la suciedad y los residuos penetren en el interior del motor.

0,6–0,7 mm

Limpie la bujía y

 

verifique la separación

 

del electrodo.

 

Español

Figura 14

 

Mantenimiento cada 50 horas

Cada 50 horas de funcionamiento

(con más frecuencia en ambientes sucios

opolvorientos):

1.Desmonte y limpie la tapa del cilindro y retire la suciedad de las aletas del cilindro.

2.Utilice un alambre en forma de gancho para extraer el filtro del interior del depósito de combustible. Ver la Figura 15.

¡PRECAUCIÓN!

Asegúrese de no perforar el conducto de combustible con la punta del gan- cho de alambre. El conducto es deli- cado y se puede dañar fácilmente.

3.Extraiga y sustituya el filtro. Antes de instalar el nuevo elemento filtrante, revise el estado de todos los componen- tes del sistema de combustible (conducto de recogida, conducto de retorno, con- ducto de ventilación del depósito, respi- radero del depósito, detecta cualquier daño o deterioro, deberá poner la uni- tapón y depósito de combustible). Si dad fuera de servicio hasta que un técnico de mantenimiento formado por Shindaiwa pueda examinarla.

Gancho de

alambre

Elemento de filtro

Figura 15

SP_11

Image 31
Contents GP3410 Water Pump Introduction ContentsMinimize the Risk of Fire General Safety InstructionsSafety labels Use Good JudgmentUnit Description SpecificationsPriming AssemblyPrior to Assembly Install the Suction and Discharge HosesFilling the Fuel Tank Mixing FuelExample of 501 mixing Quantites If the engine does not start When the Engine StartsStarting the Engine Never start the engine from Operating positionIdle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleStarting a flooded engine Discharge Quantity liters per minute Operating Tips for Maximum PerformanceMaintenance Every 10 to 15 hours of operation 10/15-Hour MaintenanceThen every 150-hours thereafter 139/150-Hour MaintenanceMaintenance after first 139-hours Valve AdjustmentLong Term Storage Spark Arrester MaintenanceRemedy Troubleshooting GuideSymptom Possible CauseEngine is knocking Is the engine overheating?Excessive vibration Poor accelerationEngine stops abruptly Engine difficult to shut offThis Warranty is Administered by Page Page Page Bomba de agua GP3410 Índice Introducción Notas de especial interésEtiquetas de Seguridad Instrucciones generales de seguridadEspecificaciones Descripción de la unidadCebado MontajeAntes del montaje Instalación de las mangueras de aspiración y de descargaLlenado del depósito de combustible Mezcla de combustibleEjemplo de mezcla en Proporción de Cuando el motor arranque Arranque del motorSi el motor no arranca Ajuste de la velocidad de ralentí Arranque del motor continuaciónAjuste del ralentí del motor Arranque de un motor ahogado100 150 200 250 300 Consejos de utilización para obtener el máximo rendimientoCaudal de descarga litros por minuto Mantenimiento Cada 50 horas de funcionamiento Mantenimiento cada 10 o 15 horasCada 10 o 15 horas de uso Mantenimiento cada 50 horasAjuste de la válvula Mantenimiento cada 139 o 150 horasMantenimiento del guardachispas Almacenamiento a largo plazoSíntoma Posible causa Remedio Guia Diagnostico continuaciónQué revisar Qué revisar Posible causa Remedio Excesiva vibración Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Difícil apagado del motorEsta Garantía ES Administrada POR Notas SP19 Asaminami-Ku, Hiroshima Pompe À EAU GP3410 Table des matières Introduction Mises en gardeUn énoncé précédé de la mention Étiquettes de sécurité Mesures de sécurité généralesCaractéristiques techniques Description de l’appareilAmorçage de la pompe Installation des tuyaux d’aspiration et de refoulementAssemblage Avant l’assemblageRemplissage du réservoir de carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Lorsque le moteur démarre Démarrage du moteurSi le moteur ne démarre pas Réglage du ralenti Démarrage du moteur suiteRéglage du ralenti du moteur Démarrage d’un moteur noyéConseils d’utilisation pour des performances optimales Il est recommandé de porter des gantsEntretien Entretien toutes les 10 à 15 heures Entretien suiteEntretien toutes les 50 heures Réglage du jeu des soupapes Entretien toutes les 139 à 150 heuresEntretien aux 139 heures, puis Toutes les 150 heures ultérieuresEntretien du pare-étincelles Remisage à long termeCause probable SolutionGuide de dépannage ProblèmeLe moteur cogne Guide de dépannage suitePoints à contrôler Le moteur surchauffe-t-il ?Points à contrôler Cause probable Solution Shindaiwa Corporation Remarque FR19 Shindaiwa Inc 11975 S.W. Herman Rd