Shindaiwa 6850-9430, GP3410 manual Descripción de la unidad, Especificaciones

Page 24

Descripción de la unidad

Español

Tapón de llenado

Bujía

Boca de

descarga

Conducto de

cebado

Estrangulador

Interruptor de parada

Utilice las ilustraciones como guía para familiarizarse con esta unidad y con sus diversos componentes.

Conociendo a fondo la unidad podrá obtener su máximo rendimiento y un funcionamiento más seguro, así como prolongar su vida útil.

Filtro de aire

GP3410

Arrancador

autorretráctil

Tapa del surtidor

 

de combustible

Tapón de llenado

 

Empuñadura

Conducto de

cebado

Palanca del

aceleradorBoca de descarga

Depósito de

combustible Silenciador

Boca de

aspiración

Depósito de combustible

Tapón de

purga

Figura 1A

Especificaciones

Modelo

 

GP3410

Tipo de motor

de gasolina, 4 tiempos, cilindro vertical, refrigerado por aire

Cilindrada

34 cc (38 mm x 30 mm)

Potencia máxima

1,0 kw/1,4 CV a 8000 rpm (min-1)

Proporción de combustible/aceite

50:1 con aceite de mezcla

para motores de 2 tiempos

Carburador

Walbro, rotativo, con cebador

Encendido

 

PCI

Bujía

NGK CMR5H

Arranque

Arrancador autorretráctil

Parada

Pulsador

Capacidad del depósito de combustible

 

0,6 litros

Peso

 

7,1 kg

Bomba

 

 

Tipo

de propósito general, centrífuga, autocebante

Diámetro de la boca de aspiración

 

25 mm

Diámetro de la boca de descarga

 

25 mm

Altura de aspiración máxima (elevación vertical)

8 metros

Altura máxima de bombeo

 

50 m

Caudal máximo

130 litros/min

SP_4

Image 24
Contents GP3410 Water Pump Contents IntroductionGeneral Safety Instructions Safety labelsUse Good Judgment Minimize the Risk of FireSpecifications Unit DescriptionAssembly Prior to AssemblyInstall the Suction and Discharge Hoses PrimingMixing Fuel Filling the Fuel TankExample of 501 mixing Quantites When the Engine Starts Starting the EngineNever start the engine from Operating position If the engine does not startAdjusting Engine Idle Idle Speed AdjustmentStarting a flooded engine Operating Tips for Maximum Performance Discharge Quantity liters per minuteMaintenance 10/15-Hour Maintenance Every 10 to 15 hours of operation139/150-Hour Maintenance Maintenance after first 139-hoursValve Adjustment Then every 150-hours thereafterSpark Arrester Maintenance Long Term StorageTroubleshooting Guide SymptomPossible Cause RemedyIs the engine overheating? Engine is knockingPoor acceleration Engine stops abruptlyEngine difficult to shut off Excessive vibrationThis Warranty is Administered by Page Page Page Bomba de agua GP3410 Introducción Notas de especial interés ÍndiceInstrucciones generales de seguridad Etiquetas de SeguridadDescripción de la unidad EspecificacionesMontaje Antes del montajeInstalación de las mangueras de aspiración y de descarga CebadoMezcla de combustible Llenado del depósito de combustibleEjemplo de mezcla en Proporción de Arranque del motor Cuando el motor arranqueSi el motor no arranca Arranque del motor continuación Ajuste del ralentí del motorArranque de un motor ahogado Ajuste de la velocidad de ralentíConsejos de utilización para obtener el máximo rendimiento 100 150 200 250 300Caudal de descarga litros por minuto Mantenimiento Mantenimiento cada 10 o 15 horas Cada 10 o 15 horas de usoMantenimiento cada 50 horas Cada 50 horas de funcionamientoMantenimiento cada 139 o 150 horas Ajuste de la válvulaAlmacenamiento a largo plazo Mantenimiento del guardachispasGuia Diagnostico continuación Síntoma Posible causa RemedioQué revisar Qué revisar Posible causa Remedio Deficiente aceleración El motor se detiene abruptamenteDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónEsta Garantía ES Administrada POR Notas SP19 Asaminami-Ku, Hiroshima Pompe À EAU GP3410 Introduction Mises en garde Table des matièresUn énoncé précédé de la mention Mesures de sécurité générales Étiquettes de sécuritéDescription de l’appareil Caractéristiques techniquesInstallation des tuyaux d’aspiration et de refoulement AssemblageAvant l’assemblage Amorçage de la pompeMélange de carburant Remplissage du réservoir de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Démarrage du moteur Lorsque le moteur démarreSi le moteur ne démarre pas Démarrage du moteur suite Réglage du ralenti du moteurDémarrage d’un moteur noyé Réglage du ralentiIl est recommandé de porter des gants Conseils d’utilisation pour des performances optimalesEntretien Entretien suite Entretien toutes les 10 à 15 heuresEntretien toutes les 50 heures Entretien toutes les 139 à 150 heures Entretien aux 139 heures, puisToutes les 150 heures ultérieures Réglage du jeu des soupapesRemisage à long terme Entretien du pare-étincellesSolution Guide de dépannageProblème Cause probableGuide de dépannage suite Points à contrôlerLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Shindaiwa Corporation Remarque FR19 Shindaiwa Inc 11975 S.W. Herman Rd