Shindaiwa GP3410, 6850-9430 Starting the Engine, Never start the engine from Operating position

Page 7

Starting the Engine

WARNING!

 

Never start the engine from

 

the operating position.

 

. Set throttle control lever to the half

 

open position. See Figure 3.

 

. Press the primer bulb until fuel can be

 

seen flowing in the transparent return

 

tube. See Figure 4.

 

IMPORTANT!.

Figure 3

The primer system only pushes fuel through the carburetor. Repeatedly press- ing the primer bulb will not flood the engine with fuel.

3.Set the choke lever to the CLOSED position if the engine is cold.

4.While holding the pump handle firmly with your left hand, use your other hand to slowly pull the recoil starter handle until resistance is felt, then pull quickly to start the engine.

CAUTION!

Figure 5

Do not pull the recoil starter to the end of the rope travel. Pulling the recoil starter to the end of the rope travel can damage the starter.

5.When the engine starts, slowly move the choke lever to the "OPEN" posi- tion. See Figure 7. (If the engine stops after the initial start, close the choke and restart.)

6.When the engine starts, gradually

move the throttle control lever back to

Figure 7

the idle position (counterclockwise).

 

When the Engine Starts

After the engine starts, allow the engine to warm up at idle 2 or 3 min- utes before operating the unit.

IMPORTANT!

To stop the GP3410 pump engine, push the red ignition switch until the engine completely stops. See Figure 8.

Figure 8

Return tube

Primer bulb

Figure 4

Close

 

 

Figure 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT!

 

 

 

If the engine fails to start after several

 

 

 

attempts with the choke in the closed

 

 

 

position, the engine may be flooded

 

 

 

with fuel. If flooding is suspected, move

 

 

 

the choke lever to the open position

 

 

 

and repeatedly pull the recoil starter to

 

 

 

remove excess fuel and start the engine.

 

 

 

If the engine still fails to start, refer to the

 

Open

 

troubleshooting section of this manual.

 

 

 

 

 

If the engine does not start

. Repeat the appropriate procedures for starting a warm or cold engine.

. If the engine fails to starts, fol- low the procedures in “Starting a Flooded Engine”.

Ignition

Switch

Image 7
Contents GP3410 Water Pump Introduction ContentsMinimize the Risk of Fire General Safety InstructionsSafety labels Use Good JudgmentUnit Description SpecificationsPriming AssemblyPrior to Assembly Install the Suction and Discharge HosesFilling the Fuel Tank Mixing FuelExample of 501 mixing Quantites If the engine does not start When the Engine StartsStarting the Engine Never start the engine from Operating positionIdle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleStarting a flooded engine Discharge Quantity liters per minute Operating Tips for Maximum PerformanceMaintenance Every 10 to 15 hours of operation 10/15-Hour MaintenanceThen every 150-hours thereafter 139/150-Hour MaintenanceMaintenance after first 139-hours Valve AdjustmentLong Term Storage Spark Arrester MaintenanceRemedy Troubleshooting GuideSymptom Possible CauseEngine is knocking Is the engine overheating?Excessive vibration Poor accelerationEngine stops abruptly Engine difficult to shut offThis Warranty is Administered by Page Page Page Bomba de agua GP3410 Índice Introducción Notas de especial interésEtiquetas de Seguridad Instrucciones generales de seguridadEspecificaciones Descripción de la unidadCebado MontajeAntes del montaje Instalación de las mangueras de aspiración y de descargaLlenado del depósito de combustible Mezcla de combustibleEjemplo de mezcla en Proporción de Cuando el motor arranque Arranque del motorSi el motor no arranca Ajuste de la velocidad de ralentí Arranque del motor continuaciónAjuste del ralentí del motor Arranque de un motor ahogado100 150 200 250 300 Consejos de utilización para obtener el máximo rendimientoCaudal de descarga litros por minuto Mantenimiento Cada 50 horas de funcionamiento Mantenimiento cada 10 o 15 horasCada 10 o 15 horas de uso Mantenimiento cada 50 horasAjuste de la válvula Mantenimiento cada 139 o 150 horasMantenimiento del guardachispas Almacenamiento a largo plazoSíntoma Posible causa Remedio Guia Diagnostico continuaciónQué revisar Qué revisar Posible causa Remedio Excesiva vibración Deficiente aceleraciónEl motor se detiene abruptamente Difícil apagado del motorEsta Garantía ES Administrada POR Notas SP19 Asaminami-Ku, Hiroshima Pompe À EAU GP3410 Table des matières Introduction Mises en gardeUn énoncé précédé de la mention Étiquettes de sécurité Mesures de sécurité généralesCaractéristiques techniques Description de l’appareilAmorçage de la pompe Installation des tuyaux d’aspiration et de refoulementAssemblage Avant l’assemblageRemplissage du réservoir de carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Lorsque le moteur démarre Démarrage du moteurSi le moteur ne démarre pas Réglage du ralenti Démarrage du moteur suiteRéglage du ralenti du moteur Démarrage d’un moteur noyéConseils d’utilisation pour des performances optimales Il est recommandé de porter des gantsEntretien Entretien toutes les 10 à 15 heures Entretien suiteEntretien toutes les 50 heures Réglage du jeu des soupapes Entretien toutes les 139 à 150 heuresEntretien aux 139 heures, puis Toutes les 150 heures ultérieuresEntretien du pare-étincelles Remisage à long termeCause probable SolutionGuide de dépannage ProblèmeLe moteur cogne Guide de dépannage suitePoints à contrôler Le moteur surchauffe-t-il ?Points à contrôler Cause probable Solution Shindaiwa Corporation Remarque FR19 Shindaiwa Inc 11975 S.W. Herman Rd