Shindaiwa GP3410, 6850-9430 manual Almacenamiento a largo plazo, Mantenimiento del guardachispas

Page 33

Mantenimiento

Mantenimiento del guardachispas

¡ADVERTENCIA!

Nunca utilice esta unidad sin silenciador o sin guardachispas, o si alguno de ellos está dañado. Utilizar la máquina sin los componentes de escape o con ellos dañados puede constituir un riesgo de incendio y podría también lesionarle los oídos.

1.Quite la tapa del motor para dejar a la vista el silenciador. Desmonte el guar- dachispas del silenciador. El guarda- chispas está encajado a presión; deben extraerse tres tornillos.

2.Utilice un cepillo de plástico o de alam- bre para eliminar los depósitos de carbo- nilla de la pantalla del guardachispas y limpiar la base del escape.

Silenciador

Tapa de la pantalla del

guardachispas Pantalla del guardachispas

La acumulación de depósitos de carbo- nilla en la pantalla del guardachispas del silenciador puede causar dificultades durante el arranque o una pérdida gradual de rendimiento. Para obtener el máximo rendimiento, la pantalla del guardachis- pas debe limpiarse periódicamente como sigue. Ver la Figura 19.

3.Inspeccione detenidamente la pantalla y sustitúyala si ha sufrido cualquier per- foración, deformación o daño.

4.Introduzca el guardachispas a presión en la base del escape.

Figura 19

Si los depósitos de carbonilla en el silen- ciador o en el cilindro son notables, o si no observa una mejora de rendimiento después de la limpieza, envíe la unidad a su distribuidor autorizado Shindaiwa para su reparación.

Español

Almacenamiento a largo plazo

Siempre que la unidad no se vaya a usar durante un periodo igual o superior a 30 días, aplique los siguientes procedimientos para preparar su almacenamiento:

Limpie a fondo las piezas exteriores.

Extraiga todo el combustible del depósito. Extraiga el combustible que quede en los conductos de com- bustible y en el carburador.

1.Presione el cebador hasta que ya no pase más combustible.

2.Deje encendido el motor hast aque se detenga.

3.Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no pueda arrancar.

¡IMPORTANTE!

Todo combustible que vaya a almacenarse debe estabilizarse con un estabilizador de combustible como STA-BIL™, si no

se utiliza aceite Shindaiwa con estabilizador de combustible.

¡PRECAUCIÓN!

La gasolina almacenada en el car- burador durante mucho tiempo puede dificultar el arranque y causar gastos de reparación y mantenimiento.

Extraiga la bujía y vierta unos 7 ml (1/4 de onza) de aceite para mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro

a través del orificio de la bujía. Tire lentamente del arrancador autorretráctil 2 o 3 veces para que el aceite recubra uniformemente el interior del motor. Vuelva a colocar la bujía.

Antes de almacenar la unidad, repare o sustituya cualquier pieza gastada o dañada.

Desmonte el filtro de aire del carburador y límpielo a fondo con agua y jabón. Deje secar el elemento y vuelva a montarlo.

Tapón de

purga

Figura 20

Quite el tapón de purga y purgue toda el agua de la carcasa de la bomba. Ver la Figura 20.

Almacene la unidad en un lugar limpio y libre de polvo.

SP_13

Image 33
Contents GP3410 Water Pump Introduction ContentsSafety labels General Safety InstructionsUse Good Judgment Minimize the Risk of FireUnit Description SpecificationsPrior to Assembly AssemblyInstall the Suction and Discharge Hoses PrimingMixing Fuel Filling the Fuel TankExample of 501 mixing Quantites Starting the Engine When the Engine StartsNever start the engine from Operating position If the engine does not startAdjusting Engine Idle Idle Speed AdjustmentStarting a flooded engine Discharge Quantity liters per minute Operating Tips for Maximum PerformanceMaintenance Every 10 to 15 hours of operation 10/15-Hour MaintenanceMaintenance after first 139-hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Then every 150-hours thereafterLong Term Storage Spark Arrester MaintenanceSymptom Troubleshooting GuidePossible Cause RemedyEngine is knocking Is the engine overheating?Engine stops abruptly Poor accelerationEngine difficult to shut off Excessive vibrationThis Warranty is Administered by Page Page Page Bomba de agua GP3410 Índice Introducción Notas de especial interésEtiquetas de Seguridad Instrucciones generales de seguridadEspecificaciones Descripción de la unidadAntes del montaje MontajeInstalación de las mangueras de aspiración y de descarga CebadoMezcla de combustible Llenado del depósito de combustibleEjemplo de mezcla en Proporción de Arranque del motor Cuando el motor arranqueSi el motor no arranca Ajuste del ralentí del motor Arranque del motor continuaciónArranque de un motor ahogado Ajuste de la velocidad de ralentíConsejos de utilización para obtener el máximo rendimiento 100 150 200 250 300Caudal de descarga litros por minuto Mantenimiento Cada 10 o 15 horas de uso Mantenimiento cada 10 o 15 horasMantenimiento cada 50 horas Cada 50 horas de funcionamientoAjuste de la válvula Mantenimiento cada 139 o 150 horasMantenimiento del guardachispas Almacenamiento a largo plazoGuia Diagnostico continuación Síntoma Posible causa RemedioQué revisar Qué revisar Posible causa Remedio El motor se detiene abruptamente Deficiente aceleraciónDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónEsta Garantía ES Administrada POR Notas SP19 Asaminami-Ku, Hiroshima Pompe À EAU GP3410 Introduction Mises en garde Table des matièresUn énoncé précédé de la mention Étiquettes de sécurité Mesures de sécurité généralesCaractéristiques techniques Description de l’appareilAssemblage Installation des tuyaux d’aspiration et de refoulementAvant l’assemblage Amorçage de la pompeMélange de carburant Remplissage du réservoir de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Démarrage du moteur Lorsque le moteur démarreSi le moteur ne démarre pas Réglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteDémarrage d’un moteur noyé Réglage du ralentiConseils d’utilisation pour des performances optimales Il est recommandé de porter des gantsEntretien Entretien suite Entretien toutes les 10 à 15 heuresEntretien toutes les 50 heures Entretien aux 139 heures, puis Entretien toutes les 139 à 150 heuresToutes les 150 heures ultérieures Réglage du jeu des soupapesEntretien du pare-étincelles Remisage à long termeGuide de dépannage SolutionProblème Cause probablePoints à contrôler Guide de dépannage suiteLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Shindaiwa Corporation Remarque FR19 Shindaiwa Inc 11975 S.W. Herman Rd