Shindaiwa GP3410, 6850-9430 manual Esta Garantía ES Administrada POR

Page 37

Shindaiwa Corporation

Garantía limitada de defectos y diseño de emisiones federales Motores

de uso general y para parques y jardines

Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario subsiguiente que este motor para equipos de uso general (en adelante, “motor”) ha sido diseñado, fabricado y equipado para cumplir, en el momento de su venta inicial, todas las disposiciones vigentes de la Administración de Protección Ambiental de EE. UU. (EPA) y que está libre de defectos materiales y de mano de obra que durante el período de vigencia de la garantía pudieran hacer que el motor incumpliese dichas disposiciones de la EPA. Esta garantía sobre normas de emisión rige para todos los estados, excepto para el Estado de California.

Para las piezas listadas en PIEZAS CUBIERTAS, el distribuidor autorizado por Shindaiwa Corporation efectuará, sin costo para el propietario, los diagnósticos, reparaciones o reemplazos necesarios de cualquier componente defectuoso en relación con las emisiones para asegurar que el motor cumpla con las reglamentaciones de la EPA de EE. UU. aplicables.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE

Cuando este equipo se vende en EE. UU., el sistema de control de emisiones del mismo está garantizado por un período de dos (2) años a partir de la fecha en que el producto haya sido entregado por primera vez al comprador minorista original.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO RESPECTO DE LA GARANTÍA

Como propietario del motor, usted es responsable de la realización del mantenimiento requerido, listado en su manual del propietario. Shindaiwa Corporation recomienda conservar todos los comprobantes que cubran el mantenimiento de su motor, sin que Shindaiwa Corporation pueda rechazar una garantía debido únicamente a la falta de comprobantes o a su incumplimiento de todo el mantenimiento programado.

Sin embargo, como propietario del motor, usted deberá tener presente que Shindaiwa Corporation podrá negarle cobertura de garantía si el motor o alguna pieza ha fallado debido a un uso indebido, negligencia, mantenimiento inadec- uado o modificaciones no autorizadas.

Usted será responsable de presentar el motor al agente más cercano autorizado por Shindaiwa Corporation cuando surja algún problema.

Si el agente de Shindaiwa no puede responder a sus preguntas sobre sus dere- chos y responsabilidades de garantía, deberá ponerse en contacto con su distri- buidor de Shindaiwa.

Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de Shindaiwa en su localidad, comuníquese con Shindaiwa Inc., al +1 (503) 692-3070 de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.

LIMITACIONES

La garantía federal de diseño, emisiones y defectos no cubrirá nada de lo siguiente:

(a)Condiciones que resulten de una intervención no autorizada, un mal uso, un ajuste inapropiado (a menos de que los hubieran efectuado un distribuidor o un centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation en el curso de una reparación de garantía), una alteración, accidente, omisión en el uso del combustible y aceite recomendados o de una omisión en el cumplimiento de los servicios de mantenimiento requeridos,

(b)los repuestos utilizados para los servicios de mantenimiento requeridos,

(c)partes consecuentes utilizadas para efectuar los servicios de mantenimiento requeridos,

(d)cuotas de diagnóstico e inspección que no resulten en servicios cubiertos por la garantía,

(e)todo repuesto no autorizado o el fallo de piezas autorizadas que pudiera deberse a la utilización de piezas no autorizadas.

REQUISITOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Usted es responsable del uso y mantenimiento correctos del motor. Usted deberá conservar todos los comprobantes y registros de mantenimiento que cubran la realización de mantenimiento regular en caso de que surjan preguntas. Estos comprobantes y los registros de mantenimiento deberán ser transferidos a cada propietario subsiguiente del motor. Shindaiwa Corporation se reserva el derecho a negar la cobertura de garantía si el propietario no ha mantenido correctamente el motor. Sin embargo, Shindaiwa Corporation no negará reparaciones

bajo garantía por el solo hecho de no haberse efectuado reparaciones o mantenimiento o por la omisión de mantener registros de mantenimiento.

EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACIÓN DE DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES PUEDE SER REALIZADO POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O PERSONA DEDICADOS A ELLO; SIN EMBARGO, LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA GARANTÍA DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN AGENTE O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR SHINDAIWA CORPORATION. EL EMPLEO DE PIEZAS QUE NO SON EQUIVALENTES EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS PIEZAS AUTORIZADAS PUEDE REDUCIR LA EFECTIVIDAD DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Y PUEDE AFECTAR EL RESULTADO DE UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.

Si se utilizaran piezas no autorizadas por Shindaiwa Corporation para reemplazos por mantenimiento o reparación de componentes que afecten al control de emisiones, usted deberá asegurarse de que dichas piezas estén garantizadas por el fabricante como equivalentes a las piezas autorizadas por Shindaiwa Corporation en lo relativo al rendimiento y durabilidad.

Español

PIEZAS CUBIERTAS

A continuación se listan las piezas cubiertas por la garantía federal de diseño, emisiones y defectos. Algunas piezas mencionadas a continuación pueden requerir mantenimiento periódico y están garantizadas hasta el primer reemplazo programado de las mismas. Las piezas garantizadas incluyen:

1.Componentes internos del carburador

Válvula del acelerador, surtidor, diafragma de medición

2.Componentes del sistema de encendido

Bobina de encendido

Rotor del volante de inercia

El sistema de control de emisiones del motor Shindaiwa también puede incluir ciertas mangueras y conexiones afines.

SOLICITUDES DE REPARACIÓN EN GARANTÍA

Toda reparación realizada conforme a los términos de esta garantía limitada deberá ser llevada a cabo por un agente autorizado por Shindaiwa Corporation. Si durante el período de garantía se determina que alguna pieza relacionada con las emisiones es defectuosa, será responsabilidad suya presentar el producto a un agente autorizado de Shindaiwa. Presente sus comprobantes de venta en los que aparezca la fecha de compra del motor. El agente autorizado de Shindaiwa Corporation llevará a cabo las reparaciones o ajustes necesarios en un lapso razonable, suministrándole una copia de dicha orden de reparación. Todas las piezas y accesorios reemplazados bajo esta garantía pasarán a ser propiedad de Shindaiwa Corporation.

Para localizar a un agente de servicio Shindaiwa cercano a usted, póngase en contacto con su distribuidor Shindaiwa. Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de Shindaiwa en su localidad, comuníquese con Shindaiwa Inc., al +1 (503) 692-3070 de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.

ESTA GARANTÍA ES ADMINISTRADA POR:

Shindaiwa Inc.

11975 S.W. Herman Rd. Tualatin OR. 97062 (EE. UU.) +1 (503) 692-3070

SP_17

Image 37
Contents GP3410 Water Pump Introduction ContentsSafety labels General Safety InstructionsUse Good Judgment Minimize the Risk of FireUnit Description SpecificationsPrior to Assembly AssemblyInstall the Suction and Discharge Hoses PrimingFilling the Fuel Tank Mixing FuelExample of 501 mixing Quantites Starting the Engine When the Engine StartsNever start the engine from Operating position If the engine does not startIdle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleStarting a flooded engine Discharge Quantity liters per minute Operating Tips for Maximum PerformanceMaintenance Every 10 to 15 hours of operation 10/15-Hour MaintenanceMaintenance after first 139-hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Then every 150-hours thereafterLong Term Storage Spark Arrester MaintenanceSymptom Troubleshooting GuidePossible Cause RemedyEngine is knocking Is the engine overheating?Engine stops abruptly Poor accelerationEngine difficult to shut off Excessive vibrationThis Warranty is Administered by Page Page Page Bomba de agua GP3410 Índice Introducción Notas de especial interésEtiquetas de Seguridad Instrucciones generales de seguridadEspecificaciones Descripción de la unidadAntes del montaje MontajeInstalación de las mangueras de aspiración y de descarga CebadoLlenado del depósito de combustible Mezcla de combustibleEjemplo de mezcla en Proporción de Cuando el motor arranque Arranque del motorSi el motor no arranca Ajuste del ralentí del motor Arranque del motor continuaciónArranque de un motor ahogado Ajuste de la velocidad de ralentí100 150 200 250 300 Consejos de utilización para obtener el máximo rendimientoCaudal de descarga litros por minuto Mantenimiento Cada 10 o 15 horas de uso Mantenimiento cada 10 o 15 horasMantenimiento cada 50 horas Cada 50 horas de funcionamientoAjuste de la válvula Mantenimiento cada 139 o 150 horasMantenimiento del guardachispas Almacenamiento a largo plazoSíntoma Posible causa Remedio Guia Diagnostico continuaciónQué revisar Qué revisar Posible causa Remedio El motor se detiene abruptamente Deficiente aceleraciónDifícil apagado del motor Excesiva vibraciónEsta Garantía ES Administrada POR Notas SP19 Asaminami-Ku, Hiroshima Pompe À EAU GP3410 Table des matières Introduction Mises en gardeUn énoncé précédé de la mention Étiquettes de sécurité Mesures de sécurité généralesCaractéristiques techniques Description de l’appareilAssemblage Installation des tuyaux d’aspiration et de refoulementAvant l’assemblage Amorçage de la pompeRemplissage du réservoir de carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Lorsque le moteur démarre Démarrage du moteurSi le moteur ne démarre pas Réglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteDémarrage d’un moteur noyé Réglage du ralentiConseils d’utilisation pour des performances optimales Il est recommandé de porter des gantsEntretien Entretien toutes les 10 à 15 heures Entretien suiteEntretien toutes les 50 heures Entretien aux 139 heures, puis Entretien toutes les 139 à 150 heuresToutes les 150 heures ultérieures Réglage du jeu des soupapesEntretien du pare-étincelles Remisage à long termeGuide de dépannage SolutionProblème Cause probablePoints à contrôler Guide de dépannage suiteLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Shindaiwa Corporation Remarque FR19 Shindaiwa Inc 11975 S.W. Herman Rd