Brother
Sewing Manching
manual
Connecting Plugs
Maintenance
Accessories
Buttonhole Fine Adjustment
Cleaning
Remplacement de l’ampoule
Safety
Main Power/Sewing Light Switch
Feed Dog Position Switch
Using Needle Threader
Page 1
Page 1
Page 2
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
Page
Important Safety Instructions
Importantes Instrucciones DE Seguridad
Importantes Consignes DE Securite
Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch
Please Read Before Using this Machine
Table of Contents
Conversión en modalidad de brazo libre
Anchos y largos recomendados para cada puntada
Botones con formas extrañas que no caben en el
Monogramas, bordados y acolchado
Interrupteur principal/de la lampe
Longueurs et largeurs recommandees pour chaque point
Handwheel
Principal Parts
Sert à enrouler le fil sur la canette
Ruedecilla
Volant a Main
Accessories
Canettes de rechange 3 pcs
Pied pour fermeture à glissière 1 pc
Couture
Operating Your Sewing Machine
Connecting Plugs
Raccordement
Conexión de los enchufes
Precaución
Interruptor principal/luz de cosido
Main Power/Sewing Light Switch
Interrupteur principal/de la lampe
Pedal
Foot Controller
Pédale
Pédale du rhéostat
Replacing the Needle
Checking the Needle
Cambio de la aguja
Verificación de la aguja
Vérification de l’aiguille
Pour remplacer l’aiguille
Flat Bed Attachment
Changing the Presser Foot
Cambio del prensatelas
Plataforma
Selector de puntadas
Pattern Selection Dial
Sélecteur de modèle de point
Nota
Pattern Stitch Name Recommended Width Instruction
Recommended Widths and Lengths for Stitches
Manual
Puntada Nombre
Anchos y largos recomendados para cada puntada
Página DEL
Modèle NOM DU Point
Longueurs et largeurs recommandees pour chaque point
DU Manuel
Selector de largo de puntada
Stitch Length Dial
Sélecteur de longueur de point
Reverse Sewing Lever
Stitch Width Dial
Selector de ancho de puntada
Pulsador de retroceso
Converting to Free-arm Style
Feed Dog Position Switch
Palanca de los alimentadores
Conversión en modalidad De brazo libre
Wide table
Table large
Tabla ancha
Dépliez les pieds à larrière de la table large
Winding the Bobbin
Threading the Machine
Bobinado correcto Bobinado incorrecto
Bobinado de la canilla
Supérieure de la machine
Bobiné correctement Mal bobiné
Lower Threading
Enfilage inférieur
Enhebrado inferior
Upper Threading
Raise the presser foot using the Presser Foot Lever. Fig. a
Mise en place du fil supérieur
Enhebrado superior
Using Needle Threader
Utilisation de l’enfileur
Uso del enhebrador
Mettre l’interrupteur principal sur O
Levantar manualmente El hilo inferior
Manually Drawing Up Lower Thread
Remontée manuelle du fil De la canette
Hilo superior Hilo inferior
Costura con aguja doble
Twin Needle Sewing
Couture avec l’aiguille jumelée
Inserting the Twin Needle
Twin Needle Threading
Placing the Extra Spool PIN
Colocado EL EJE DE Carrete Suplementario
Enhebrado DE LA Aguja Doble
Tensión de los hilos
Thread Tension
Tension des fils
65/9 75/11
75/11 90/14
90/14 100/16
Aguja de punta redonda color dorado
Flanelle, Gabardine
Combinaisons TISSU/FIL/AIGUILLE
Straight Stitching
Point droit
Puntadas rectas
Zigzag Stitching
Puntadas zigzag
Point zigzag
Puntada Zigzag
Puntadas invisibles
Blind Hem Stitching
Point ourlet invisible
Puntada invisible
Shell Tuck Stitching
Puntada ondas
Elastic Stitching
Puntada elástica
Remiendos
Insercion DE Gomas Elasticas
Puntada de acción doble
Double Action Stitching
Puntada puente
Point renforcé Point pont Point en remparts
Scallop Stitching
Puntada festón
Feston
Puntada festón
Puntadas decorativas
Decorative Stitching
Feston doublé Point fleche
Patchwork
Patchwork
Patchwork Assemblage
Primer pespunto de la aguja
Overedge Stitching
Puntada por encima de la orilla
Overlock élastique
Puntada peine
Triple Zigzag Stretch Stitching
Feather Stitching
Puntada pluma
Triple puntada zigzag elástica
Making a Buttonhole
Making a Buttonhole
Pour coudre une boutonnière
Para coser ojales
Para Coser Ojales
Pour Coudre UNE Boutonniere
Example
Caben en el soporte del botón
Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole
Para Completar LAS Puntadas Y Cortar EL Ojal
Comment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOU- Tonniere
Buttonhole Fine Adjustment
Equilibrage des boutonnières
Ajuste fino de los ojales
Lorsque la couture de la boutonnière nest pas correcte
Button Sewing
Costura de botones
Puntada
Prénsatelas
Gathering
Zipper Insertion
Fruncido
Inserción de cremalleras
Insertion de fermeture à glissière
Pour froncer un tissu
Appliqués
Aplicaciones
Appliques
Quilting Foot
Using the Free-motion
Utilisation du pied quilting En mouvement libre
Utilización del prensatela libre
Modelo de
Véase fig. a
Preparing for MONOGRAMMING, EMBROIDERING, and Quilting
Monogramming, Embroidering Quilting
Monogramming
Embroidering
Preparación Para MONOGRAMAS, Bordados Y ACOL- Chado
Monogrammes, broderies et quilting
Monogramas
Bordados
Zurcido
Darning
Reprisage
Prensatelas Alimentadores
Using the Walking Foot
Utilisation du pied-de-biche mobile
Utilización del pie caminante
Puntada recta Puntada zigazg
Aplicacionesapplications
Using the 1/4-Inch Quilting Foot
Utilisation dun pied quilting 1/4
Utilización del prensatela para Pespunte 1/4
Largeur de point
Utilisation du guide de quilting
Uso de la guía de acolchados
Pie móvil Soporte del pie prensatela
Pied à double entraînement Support du pied-de-biche
Cambio de la bombilla
Remplacement de l’ampoule
Changing the Light Bulb
Cleaning
Nettoyage
Limpieza
Garfio de la lanzadera Pista de la lanzadera
Performance Check List
Contact Your Local Service Center
Maintenance Mantenimiento
EL Tejido
Listado de posibles incidencias
Página
Página Hay polvo en el
Despacio
Arrastra Bien Rompe
Liste de vérification en cas de défaillances
Non ’interrupteur Principal est éteint
’EST PAS Casse
Le fil est emmêlé Non
Embalaje de la máquina
Repacking the Machine
Emballage de la machine
Flat Bed Attachment with Accessory Compartment
Bobinado de la canilla
Verificación Ajuste fino de los ojales
Plataforma con compartimento de accesorios
Prénsatela para puntada de realce
Couture avec laiguille jumelée
Changement de pied-de-biche Combinaisons tissu/fil/aiguille
Equilibrage des boutonnières
Guide de dépannage Insertion de fermeture à glissière
English Español Français
Top
Page
Image
Contents