Brother Sewing Manching manual Maintenance Mantenimiento

Page 81

FABRIC DOES

 

NEEDLE

 

MACHINE IS

 

MACHINE DOES

NOT FEED

 

 

 

 

BREAKS

 

NOISY OR SLOW

 

NOT START

PROPERLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stitch Length Dial is

Needle is not

Lint is clinging to the

Power supply plug is

set at no feeding.

bottom of the needle

correctly inserted.

removed from outlet.

("0")

plate.

 

 

 

 

 

No

 

 

 

 

No

 

Page 16

 

 

Page 9

 

Page 69

 

 

 

 

 

 

 

The combination of

 

Inferior needle is

 

needle size/thread

 

 

size/fabric is

 

 

 

used.

 

 

 

incorrect.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 33

 

No

 

Page 9

 

No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The combination of

 

Inferior needle is

 

needle size/thread

 

 

used.

 

 

size/fabric is

 

 

 

 

 

 

 

 

incorrect.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No

 

 

No

Page 5

 

 

 

 

Main power switch

is turned off.

 

 

 

Page 7

No

 

 

 

The bobbin winder shaft is slid to the right.

MAINTENANCE

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

Page 9

No

 

 

Thread is tangled.

Page 33

No

 

 

Fabric is pulled

excessively. Let the feed dogs move the fabric. Do not pull the fabric.

 

 

 

Page 21

No

 

 

 

Foot controller is not

used correctly.

 

 

 

 

Page 25

No

No

 

 

 

 

Feed Dog Position

Switch in down

position.

 

 

No

Page 18

 

 

 

The buttonhole lever

is pushed toward

the back of the

machine.

 

 

 

Page 47

No

 

 

 

 

 

 

Page 8

No

 

 

 

CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER

72

Image 81
Contents Page Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Consignes DE Securite Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Table of Contents Conversión en modalidad de brazo libre Anchos y largos recomendados para cada puntadaBotones con formas extrañas que no caben en el Monogramas, bordados y acolchadoInterrupteur principal/de la lampe Longueurs et largeurs recommandees pour chaque pointHandwheel Principal PartsRuedecilla Sert à enrouler le fil sur la canetteVolant a Main Accessories Pied pour fermeture à glissière 1 pc Canettes de rechange 3 pcsCouture Operating Your Sewing Machine Connecting PlugsConexión de los enchufes RaccordementPrecaución Main Power/Sewing Light Switch Interruptor principal/luz de cosidoInterrupteur principal/de la lampe Pedal Foot ControllerPédale Pédale du rhéostatReplacing the Needle Checking the NeedleCambio de la aguja Verificación de la agujaVérification de l’aiguille Pour remplacer l’aiguilleFlat Bed Attachment Changing the Presser FootCambio del prensatelas PlataformaSelector de puntadas Pattern Selection DialSélecteur de modèle de point NotaRecommended Widths and Lengths for Stitches Pattern Stitch Name Recommended Width InstructionManual Anchos y largos recomendados para cada puntada Puntada NombrePágina DEL Longueurs et largeurs recommandees pour chaque point Modèle NOM DU PointDU Manuel Stitch Length Dial Selector de largo de puntadaSélecteur de longueur de point Reverse Sewing Lever Stitch Width DialSelector de ancho de puntada Pulsador de retrocesoConverting to Free-arm Style Feed Dog Position SwitchPalanca de los alimentadores Conversión en modalidad De brazo libreWide table Tabla ancha Table largeDépliez les pieds à larrière de la table large Winding the Bobbin Threading the MachineBobinado correcto Bobinado incorrecto Bobinado de la canillaSupérieure de la machine Bobiné correctement Mal bobinéLower Threading Enfilage inférieur Enhebrado inferiorUpper Threading Raise the presser foot using the Presser Foot Lever. Fig. aMise en place du fil supérieur Enhebrado superiorUsing Needle Threader Uso del enhebrador Utilisation de l’enfileurMettre l’interrupteur principal sur O Levantar manualmente El hilo inferior Manually Drawing Up Lower ThreadRemontée manuelle du fil De la canette Hilo superior Hilo inferiorCostura con aguja doble Twin Needle SewingCouture avec l’aiguille jumelée Inserting the Twin NeedleTwin Needle Threading Placing the Extra Spool PINColocado EL EJE DE Carrete Suplementario Enhebrado DE LA Aguja DobleThread Tension Tensión de los hilosTension des fils 65/9 75/11 75/11 90/1490/14 100/16 Aguja de punta redonda color doradoFlanelle, Gabardine Combinaisons TISSU/FIL/AIGUILLEStraight Stitching Point droit Puntadas rectasZigzag Stitching Puntadas zigzagPoint zigzag Puntada ZigzagPuntadas invisibles Blind Hem StitchingPoint ourlet invisible Puntada invisibleShell Tuck Stitching Puntada ondasElastic Stitching Puntada elásticaRemiendos Insercion DE Gomas ElasticasPuntada de acción doble Double Action StitchingPuntada puente Point renforcé Point pont Point en rempartsScallop Stitching Puntada festónFeston Puntada festónDecorative Stitching Puntadas decorativasFeston doublé Point fleche Patchwork PatchworkPatchwork Assemblage Primer pespunto de la agujaOveredge Stitching Puntada por encima de la orillaOverlock élastique Puntada peineTriple Zigzag Stretch Stitching Feather StitchingPuntada pluma Triple puntada zigzag elásticaMaking a Buttonhole Making a ButtonholePour coudre une boutonnière Para coser ojalesPara Coser Ojales Pour Coudre UNE BoutonniereExample Caben en el soporte del botónPara Completar LAS Puntadas Y Cortar EL Ojal Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- HoleComment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOU- Tonniere Buttonhole Fine Adjustment Equilibrage des boutonnières Ajuste fino de los ojalesLorsque la couture de la boutonnière nest pas correcte Button Sewing Costura de botonesPuntada PrénsatelasGathering Zipper InsertionFruncido Inserción de cremallerasInsertion de fermeture à glissière Pour froncer un tissuAplicaciones AppliquésAppliques Quilting Foot Using the Free-motionUtilisation du pied quilting En mouvement libre Utilización del prensatela libreModelo de Véase fig. aPreparing for MONOGRAMMING, EMBROIDERING, and Quilting Monogramming, Embroidering QuiltingMonogramming EmbroideringPreparación Para MONOGRAMAS, Bordados Y ACOL- Chado Monogrammes, broderies et quiltingMonogramas BordadosZurcido DarningReprisage Prensatelas AlimentadoresUsing the Walking Foot Utilización del pie caminante Utilisation du pied-de-biche mobilePuntada recta Puntada zigazg Aplicacionesapplications Using the 1/4-Inch Quilting FootUtilización del prensatela para Pespunte 1/4 Utilisation dun pied quilting 1/4Largeur de point Utilisation du guide de quilting Uso de la guía de acolchadosPie móvil Soporte del pie prensatela Pied à double entraînement Support du pied-de-bicheRemplacement de l’ampoule Cambio de la bombillaChanging the Light Bulb Cleaning Limpieza NettoyageGarfio de la lanzadera Pista de la lanzadera Performance Check List Contact Your Local Service CenterMaintenance Mantenimiento EL Tejido Listado de posibles incidenciasPágina Página Hay polvo en elDespacio Arrastra Bien RompeListe de vérification en cas de défaillances ’EST PAS Casse Non ’interrupteur Principal est éteintLe fil est emmêlé Non Repacking the Machine Embalaje de la máquinaEmballage de la machine Flat Bed Attachment with Accessory Compartment Bobinado de la canilla Verificación Ajuste fino de los ojalesPlataforma con compartimento de accesorios Prénsatela para puntada de realceCouture avec laiguille jumelée Changement de pied-de-biche Combinaisons tissu/fil/aiguilleEquilibrage des boutonnières Guide de dépannage Insertion de fermeture à glissièreEnglish Español Français

Sewing Manching specifications

Brother sewing machines have gained a strong reputation in the sewing community for their reliability, innovation, and versatility. With a variety of models suited for beginners and seasoned professionals, Brother provides affordable and high-quality options for every sewing need.

One of the standout features of Brother sewing machines is the ease of use. Many models incorporate automatic needle threading, which saves time and reduces frustration for users. The drop-in bobbin system is another convenient feature that allows for quick bobbin changes, ensuring a smooth sewing experience.

Brother sewing machines come equipped with multiple built-in stitches, offering a range of options from basic straight and zigzag stitches to more intricate decorative designs. This variety allows sewists to tackle a wide range of projects, whether they are making garments, home decor, or quilted items.

Many Brother machines also offer user-friendly LCD screens, providing easy navigation through stitch selections and settings. Some advanced models feature computer connectivity, allowing users to download and upload patterns directly to the machine. This digital integration represents a significant advancement in sewing technology, making it simpler to access a vast library of designs.

Brother has also embraced embroidery capabilities in many of its sewing machines. Embroidery models come with pre-installed designs and fonts, as well as the ability to import custom designs, giving users the freedom to personalize their projects. The built-in editing functions are intuitive, making it easy to resize, rotate, or mirror images before stitching.

In terms of durability, Brother sewing machines are constructed from high-quality materials that ensure longevity. Their powerful motors are capable of handling various fabrics, from lightweight cotton to heavier materials like denim and canvas.

Along with their functionality, Brother sewing machines are often praised for their ergonomic design. Features such as comfortably positioned controls and LED lighting enhance the user's sewing experience by providing visual clarity and reducing eye strain.

In conclusion, Brother sewing machines are defined by their commitment to quality, innovation, and user-friendly features. With a strong emphasis on technology and versatility, they cater to a wide audience, making sewing accessible and enjoyable for everyone, from hobbyists to professionals.