Brother Sewing Manching manual Flat Bed Attachment with Accessory Compartment

Page 87

 

Page

1/4-Inch Quilting Foot

3, 65

A

 

Accessories

3

Appliqués

57

Arrowhead Stitch

43

B

 

Bead Stitch

43

Blind Hem Stitch

38

Bobbin Winder

21

Bridging Stitch

41

Button Sewing

54

Buttonhole Fine Adjustment Screw

51

Buttonhole Lever

47

C

 

Changing Light Bulb

68

Changing the Presser Foot

11

Checking the Needle

9

Cleaning

69

Comb Stitch

45

Connecting Plugs

5

D

 

Darning

62

Decorative Hem Stitch

41

Decorative Stitch

43

Double Action Stitch

41

E

 

Elastic Overlock Stitch

45

Elastic Shell Tuck Stitch

45

Elastic Stitch

40

Embroidering

60

F

 

Fabric/Thread/Needle Combinations

33

Fagoting Stitch

44

Feather Stitch

46

Feed Dog Position Switch

18

Flat Bed Attachment with Accessory Compartment

...............................................................................

11, 18

Foot Controller

8

Free-arm sewing

18

Free-motion Quilting Foot

3, 58, 60, 62

G

 

Gathering

55

H

 

Hole for Vertical Spool Pin

31

L

 

Lightning Stitch

43

Link Stitch

44

Lower Threading

23

M

 

Main Power/Sewing Light Switch

7

Manually Drawing Up Lower Thread

29

Monogramming

60

 

Page

N

 

Needle

 

Inspection

9

Replacement

9

Needle Threader

27

O

 

Overedge Stitching

45

P

 

Parallelogram Stitch

43

Patchwork

44

Pattern Indication Window

12

Pattern Selection Dial

12

Performance Check List

71

Presser Foot Lever

1, 25

Principal Parts

1

Q

 

Quilting

60

R

 

Race

69

Rampart Stitch

41

Repacking the Machine

77

Reverse Sewing Lever

17

S

 

Satin Stitch Foot

3, 37, 42, 43, 58

Scallop Stitch

42

Sewing Light

 

Light Bulb Replacement

68

Switch

7

Shell Tuck Stitch

39

Shuttle

69

Spool Pin and Spool Cap

21, 25

Square Stitch

43

Stitch Length Dial

12, 16

Stitch Width Dial

17

Straight Stitch

35, 55, 58

Stretch Blind Hem Stitch

38

T

 

Thread Tension

32

Triangle Stitch

43

Triple Stretch Stitch

35

Triple Zigzag Stretch Stitch

46

Twin Needle Sewing

30

U

 

Upper Tension Control Dial

32

Upper Threading

25

Using Needle Threader

27

W

 

Walking Foot

3, 63

Wide table

3, 19

Winding the Bobbin

21

Z

 

Zigzag Presser Foot

3, 11

Zigzag Stitch

37, 54, 57, 60

Zipper Foot

3, 55

Zipper Insertion

55

INDEX ÍNDICE INDEX

78

Image 87
Contents Page Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Consignes DE Securite Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Please Read Before Using this Machine Table of Contents Monogramas, bordados y acolchado Anchos y largos recomendados para cada puntadaConversión en modalidad de brazo libre Botones con formas extrañas que no caben en elInterrupteur principal/de la lampe Longueurs et largeurs recommandees pour chaque pointHandwheel Principal PartsRuedecilla Sert à enrouler le fil sur la canetteVolant a Main Accessories Pied pour fermeture à glissière 1 pc Canettes de rechange 3 pcsCouture Operating Your Sewing Machine Connecting PlugsConexión de los enchufes RaccordementPrecaución Main Power/Sewing Light Switch Interruptor principal/luz de cosidoInterrupteur principal/de la lampe Pédale du rhéostat Foot ControllerPedal PédaleReplacing the Needle Checking the NeedlePour remplacer l’aiguille Verificación de la agujaCambio de la aguja Vérification de l’aiguillePlataforma Changing the Presser FootFlat Bed Attachment Cambio del prensatelasNota Pattern Selection DialSelector de puntadas Sélecteur de modèle de pointRecommended Widths and Lengths for Stitches Pattern Stitch Name Recommended Width InstructionManual Anchos y largos recomendados para cada puntada Puntada NombrePágina DEL Longueurs et largeurs recommandees pour chaque point Modèle NOM DU PointDU Manuel Stitch Length Dial Selector de largo de puntadaSélecteur de longueur de point Pulsador de retroceso Stitch Width DialReverse Sewing Lever Selector de ancho de puntadaConversión en modalidad De brazo libre Feed Dog Position SwitchConverting to Free-arm Style Palanca de los alimentadoresWide table Tabla ancha Table largeDépliez les pieds à larrière de la table large Winding the Bobbin Threading the MachineBobiné correctement Mal bobiné Bobinado de la canillaBobinado correcto Bobinado incorrecto Supérieure de la machineLower Threading Enfilage inférieur Enhebrado inferiorUpper Threading Raise the presser foot using the Presser Foot Lever. Fig. aMise en place du fil supérieur Enhebrado superiorUsing Needle Threader Uso del enhebrador Utilisation de l’enfileurMettre l’interrupteur principal sur O Hilo superior Hilo inferior Manually Drawing Up Lower ThreadLevantar manualmente El hilo inferior Remontée manuelle du fil De la canetteInserting the Twin Needle Twin Needle SewingCostura con aguja doble Couture avec l’aiguille jumeléeEnhebrado DE LA Aguja Doble Placing the Extra Spool PINTwin Needle Threading Colocado EL EJE DE Carrete SuplementarioThread Tension Tensión de los hilosTension des fils Aguja de punta redonda color dorado 75/11 90/1465/9 75/11 90/14 100/16Flanelle, Gabardine Combinaisons TISSU/FIL/AIGUILLEStraight Stitching Point droit Puntadas rectasPuntada Zigzag Puntadas zigzagZigzag Stitching Point zigzagPuntada invisible Blind Hem StitchingPuntadas invisibles Point ourlet invisibleShell Tuck Stitching Puntada ondasInsercion DE Gomas Elasticas Puntada elásticaElastic Stitching RemiendosPoint renforcé Point pont Point en remparts Double Action StitchingPuntada de acción doble Puntada puentePuntada festón Puntada festónScallop Stitching FestonDecorative Stitching Puntadas decorativasFeston doublé Point fleche Primer pespunto de la aguja PatchworkPatchwork Patchwork AssemblagePuntada peine Puntada por encima de la orillaOveredge Stitching Overlock élastiqueTriple puntada zigzag elástica Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Puntada plumaMaking a Buttonhole Making a ButtonholePour Coudre UNE Boutonniere Para coser ojalesPour coudre une boutonnière Para Coser OjalesExample Caben en el soporte del botónPara Completar LAS Puntadas Y Cortar EL Ojal Securing the Stitching and Cutting the BUTTON- HoleComment Arreter LA Couture ET Ouvrir LA BOU- Tonniere Buttonhole Fine Adjustment Equilibrage des boutonnières Ajuste fino de los ojalesLorsque la couture de la boutonnière nest pas correcte Prénsatelas Costura de botonesButton Sewing PuntadaGathering Zipper InsertionPour froncer un tissu Inserción de cremallerasFruncido Insertion de fermeture à glissièreAplicaciones AppliquésAppliques Quilting Foot Using the Free-motionVéase fig. a Utilización del prensatela libreUtilisation du pied quilting En mouvement libre Modelo deEmbroidering Monogramming, Embroidering QuiltingPreparing for MONOGRAMMING, EMBROIDERING, and Quilting MonogrammingBordados Monogrammes, broderies et quiltingPreparación Para MONOGRAMAS, Bordados Y ACOL- Chado MonogramasPrensatelas Alimentadores DarningZurcido ReprisageUsing the Walking Foot Utilización del pie caminante Utilisation du pied-de-biche mobilePuntada recta Puntada zigazg Aplicacionesapplications Using the 1/4-Inch Quilting FootUtilización del prensatela para Pespunte 1/4 Utilisation dun pied quilting 1/4Largeur de point Pied à double entraînement Support du pied-de-biche Uso de la guía de acolchadosUtilisation du guide de quilting Pie móvil Soporte del pie prensatelaRemplacement de l’ampoule Cambio de la bombillaChanging the Light Bulb Cleaning Limpieza NettoyageGarfio de la lanzadera Pista de la lanzadera Performance Check List Contact Your Local Service CenterMaintenance Mantenimiento Página Hay polvo en el Listado de posibles incidenciasEL Tejido PáginaDespacio Arrastra Bien Rompe Liste de vérification en cas de défaillances ’EST PAS Casse Non ’interrupteur Principal est éteintLe fil est emmêlé Non Repacking the Machine Embalaje de la máquinaEmballage de la machine Flat Bed Attachment with Accessory Compartment Prénsatela para puntada de realce Verificación Ajuste fino de los ojalesBobinado de la canilla Plataforma con compartimento de accesoriosGuide de dépannage Insertion de fermeture à glissière Changement de pied-de-biche Combinaisons tissu/fil/aiguilleCouture avec laiguille jumelée Equilibrage des boutonnièresEnglish Español Français