Bosch Appliances PGL985UC manual Changement du type de gaz De gaz de ville à propane, Tableau

Page 42
Changement du type de gaz : De gaz de ville à propane

INFORMATION IMPORTANTE

Changement du type de gaz : De gaz de ville à propane

Toutes opérations relatives à l’installation,

l’aunstement et l’adaptation au gaz liquide sont à effectuer par du personnel agréé par notre service aprés-vente. De plus , il est nécessaire de respecter la réglementation en vigueur, ainsi que les

s pécifications des distributeurs gaz.

IMPORTANT: Avant toute action, coupez l’alimentation de gaz et électrique de l’appareil.

Avant de connecter l'appareil à l'installation, il faut vérifier qu'il s'adapte au type de gaz qui l'alimentera. Nos tables de cuisson électriques sont préparées en usine pour fonctionner avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.

La bouteille gaz liquide doit être équipée avec son propre régulateur de haute pression en plus du régu- lateur de pression fourni avec cet appareil. La pre- ssion d alimentation maximale ne doit pas dépasser

14.0pouces de colonne d eau (34.9 mbar). Cette table de cuisson peut être convertie en gaz liquide.

Pression d alimentation

Gaz naturel - colonne d'eau de 7 po (17,5 mbar) minimum. Gaz propane - colonne d' eau de 11 po (27,4 mbar) minimum.

Àcet effet, il faut réaliser les opérations suivantes : A) Changement des injecteurs des brûleurs de la table de cuisson. (Consultez le tableau 1).

TABLEAU 1

Caractéristiques des brûleurs

 

Le brûleur doit être utilisé avec les

TYPE

DE VILLE

PROPANE

 

 

gaz indiqués sur la plaque

DE GAZ

 

 

signalétique.

 

 

 

 

 

 

 

Pression d’utilisation

 

6”

10”

 

 

Bruleur

Marqueur d'injecteur

 

133

95

 

 

Rapide

Consommation

Nominale

BTU/hr

10000

10000

 

 

 

(Hs)

 

 

 

 

 

 

Bruleur

Marqueur d'injecteur

 

110

77

 

 

S e m i -

Consommation

Nominale

BTU/hr

7000

7000

 

 

Rapide

(Hs)

 

 

 

 

 

 

B r u l e u r

Marqueur d'injecteur

 

98

69

 

 

Auxiliaire

Consommation

Nominale

BTU/hr

5500

5500

 

 

 

(Hs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grand

Marqueur d'injecteur

 

106/81

72/55

 

 

Bruleur

Consommation

Nominale

BTU/hr

15300

15300

 

 

triple flamme

(Hs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - Retirez les grilles, les clapets et le corps de brûleur. 2 - Changez les injecteurs en utilisant une clé fermée de 7mm et assurez-vous de les serrer à fond pour garantir l'étanchéité. Fig. 4 .

Il ne faut réaliser aucun réglage de l'air primaire de ces brûleurs.

B)Réglage de la consommation réduite des robinets des brûleurs de la table de cuisson.

1 - Placez les robinets sur la position minimum.

2 - Retirez les commandes des robinets. Fig. 5.

Fig. 4

7 mm.

Fig.5

40

Image 42
Contents Robert Bosch Hausgeraete GmbH EN FR ESOperating instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CAPage Dear Customer We thank and congratulate you on your choice FOR YOUR SAFETY For your safety Important information for installation and usage For US installations only For Massachusetts installationsFor Canada installations only Important instructions For your safetyWARNING-TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE Install a smoke detector in or around the kitchen BURNER Before the first start-upFor appliance usage Ø MINIMUM PAN SIZEThis is what your new Cooktop looks like 7,000 Btu/hrThe gas burners Appropriate cooking utensils Cooking recommendationsCooking warnings NO YES Steel usage rules cleaning and care NO YES DO NOT use abrasiveDO NOT leave acidic liquids lemon juice, vinegar, etc. on the cooktop Whats wrong? Home troubleshootingSolution Cause ProbableInstallation instructions Installing the cooktop on the kitchen unit Fitting measurementsFigure 1a Appliance installationIMPORTANT INFORMATION Requirements for the cabinet Figure 1bElectrical connection Do not cut or remove the grounding prong from this plugGas type changing From natural gas to propaneConversion of the 6” W.C. pres- sure regulator to 10” W.C WARRANTY APPLICATIONS WARRANTYCOOkTOP WARRANTY WHAT IS COVERED Full One Year Warranty WHAT IS NOT COVEREDCher/chère Client/e Nous vous remercions et félicitons de votre choix POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité Informations importantes pour linstallation et lutilisation Uniquement si linstallation est effectuée aux USA Installations pour MassachusettsUniquement si linstallation est effectuée au Canada Indications importantes de sécurité Pour la sécuritéAVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE DE GRAISSE Cet appareil a été conçu pour la cuissonNe chauffez pas de conteneurs daliments Installez un détecteur de fumées dans la cuisine ou à proximité Avant la première mise en service Pour son utilisationPrésentation de votre nouvelle table de cuisson 7000 Btu/h10 000 Btu/h Brûleurs à gaz Ustensiles de cuisine appropriés Conseils pour cuisinerAvertissements dutilisation en ce qui concerne la cuisson NON OUI NON OUI Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, veillezSituations anormales Remarque importanteInstructions dinstallation Installation de la table de cuisson électrique dans le meubleMesures de lencastrement Fig. 1a Installation de lappareilINFORMATION IMPORTANTE Conditions exigées pour larmoire Fig. 1bConnexion électrique Attention cet appareil est équipé dune fichecouper ouenlever la broche de terre de cette fiche Changement du type de gaz De gaz de ville à propane TABLEAUTransformer le régulateur de pression de 6” W.C à 10” W.C GARANTIE DES PLAQUES DE CUISSONCE QUI EST COUVERT Estimado cliente Le damos las gracias y le felicitamos por su elecciónAntes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo PARA SU SEGURIDAD Para su seguridad Información importante para la instalación y uso Solamente si la instalación se va a efectuar en EE.UU Para Instalaciones en MasachussettsSolamente si la instalación se va a efectuar en Canadá Instrucciones importantes Indicaciones de seguridadb NUNCA LEVANTE UNA SARTÉ N EN LLAMAS. Puede resultar quemado Instale un detector de humos en la cocina o en sus inmediaciones Indicaciones de uso Antes de la primera puesta en servicioAsí se presenta su nueva estufa Ambas coronas exterior e interior arden con máxima potencia Quemadores de gasTermoparBujía La corona exterior arde con mínima potencia la corona interiorUtensilios de cocina apropiados Consejos de cocciónAdvertencias de uso respecto a la cocción NO SÍ Normas de uso para el acero limpieza y conservación NO SÍ abrasivos, objetosCausa probable Situaciones anómalas¿Qué ocurre SoluciónInstrucciones de instalación Instalación de la estufa en el mueble medidas de empotramientojunta garantiza la impermeabilización de toda la Conexión eléctrica TABLA Cambio del tipo de gasde gas natural a propano Características de los quemadoresConversión del regulador de presión de 6” W.C. a 10” W.C FUERA DE COBERTURA GARANTÍAGARANTÍA PARA LA ESTUFA BOSCH COBERTURA Garantía para Un Año APLICACIONES DE LA GARANTÍA