Bosch Appliances PGL985UC manual Pour son utilisation, Avant la première mise en service

Page 32
Avant la première mise en service

Avant la première mise en service

Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-le conformément aux réglementations locales. N'oubliez pas qu'il existe d'autres accessoires en plus de l'emballage. Maintenez les éléments de l'emballage et les revêtements en plastique hors de portée des enfants.

pièce où il est placé. Assurez-vous que la pièce incorpore les conditions de ventilation appro- priées.

Maintenez ouverts les canaux de ventilation. L'utilisation prolongée de l'appareil avec plusieurs groupes ou avec tous les groupes de cuisson peut demander une ventilation supplémentaire, comme l'ouverture d'une fenêtre ou d'une porte ou une extraction d'air plus intense à l'aide d'une hotte aspirante.

Vérifiez l'état de l'appareil avant de l'installer pour vous assurer qu'il ne s'est produit aucun dommage pendant son transport.

Seul un personnel agréé pourra installer l'appareil et le connecter avant la première mise en service conformément aux réglementations en vigueur des entreprises fournissant le gaz et à la réglementation locale sur les travaux civils.

Tournez les manettes de commande sur Pour son utilisation avant de connecter l'appareil au réseau électrique.

Le numéro de série de l'appareil se trouve sur la note de contrôle jointe au présent manuel. Pour des raisons de garantie, conservez cette note avec les instructions d'utilisation et de montage.

Lisez attentivement les instructions de montage et d'utilisation avant de mettre en marche votre appareil.

Nettoyez consciencieusement l'appareil et les accessoires quand vous les utilisez pour la première fois. Vous éliminerez ainsi les possibles odeurs à neuf et les restes de poussière (consultez le chapitre sur le nettoyage et l'entretien)

Pour son utilisation

L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz produit la formation de chaleur et d'humidité dans la

Pour garantir une bonne combustion, la pièce où se trouve l'appareil doit avoir un volume minimal de 1240 cft (35 m3) et posséder une porte donnant sur l'extérieur ou une fenêtre pouvant s'ouvrir.

Il est interdit d'utiliser simultanément des rôtissoires, des poêles ou des pierres pour gril chaudes sur plusieurs brûleurs vu que l'accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil.

Si des casseroles ayant de grandes dimensions sont utilisées, il faudra maintenir une séparation minimum d'environ 50 mm (2”) entre la casserole et les matériaux inflammables périphériques. Entre la manette de commande ou le bandeau de commande et la casserole ou la poêle, il faudra maintenir une séparation minimum d'environ 50 mm (2”). Le récipient de cuisson ne devra pas toucher le bandeau de commande.

Si les casseroles ou les poêles sont retirées momentanément, placez la table de cuisson sur la graduation minimum. Ainsi sera réduit le risque de brûlures en travaillant à côté de flammes ouvertes ; de plus, la consommation de gaz sera économisée ce qui favorisera l'environnement.

S'il se produit un défaut d'alimentation, l'appareil ne devra pas être utilisé.

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le service technique.

BRULEUR

Ø MINIMUM RECIPIENT

Ø MAXIMUM RECIPIENT

Grand brûleur à triple flamme

9”

 

Rapide

 

9”

 

10”

 

Semi-rapide

 

6”

 

 

8”

 

Auxiliaire

 

5”

 

6”

 

 

 

 

 

 

 

30

Image 32
Contents EN FR ES Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamientoRobert Bosch Hausgeraete GmbH 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CAPage Dear Customer We thank and congratulate you on your choice FOR YOUR SAFETY For your safety Important information for installation and usage For Canada installations only For US installations onlyFor Massachusetts installations Important instructions For your safetyWARNING-TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE Install a smoke detector in or around the kitchen Before the first start-up For appliance usageBURNER Ø MINIMUM PAN SIZEThis is what your new Cooktop looks like 7,000 Btu/hrThe gas burners Appropriate cooking utensils Cooking recommendationsCooking warnings NO YES DO NOT leave acidic liquids lemon juice, vinegar, etc. on the cooktop Steel usage rules cleaning and care NO YESDO NOT use abrasive Home troubleshooting SolutionWhats wrong? Cause ProbableInstallation instructions Installing the cooktop on the kitchen unit Fitting measurementsAppliance installation IMPORTANT INFORMATION Requirements for the cabinetFigure 1a Figure 1bElectrical connection Do not cut or remove the grounding prong from this plugGas type changing From natural gas to propaneConversion of the 6” W.C. pres- sure regulator to 10” W.C WARRANTY COOkTOP WARRANTY WHAT IS COVERED Full One Year WarrantyWARRANTY APPLICATIONS WHAT IS NOT COVEREDCher/chère Client/e Nous vous remercions et félicitons de votre choix POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité Informations importantes pour linstallation et lutilisation Uniquement si linstallation est effectuée au Canada Uniquement si linstallation est effectuée aux USAInstallations pour Massachusetts Indications importantes de sécurité Pour la sécuritéNe chauffez pas de conteneurs daliments AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE DE GRAISSECet appareil a été conçu pour la cuisson Installez un détecteur de fumées dans la cuisine ou à proximité Avant la première mise en service Pour son utilisation10 000 Btu/h Présentation de votre nouvelle table de cuisson7000 Btu/h Brûleurs à gaz Ustensiles de cuisine appropriés Conseils pour cuisinerAvertissements dutilisation en ce qui concerne la cuisson NON OUI NON OUI Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, veillezSituations anormales Remarque importanteMesures de lencastrement Instructions dinstallationInstallation de la table de cuisson électrique dans le meuble Installation de lappareil INFORMATION IMPORTANTE Conditions exigées pour larmoireFig. 1a Fig. 1bcouper ouenlever la broche de terre de cette fiche Connexion électriqueAttention cet appareil est équipé dune fiche Changement du type de gaz De gaz de ville à propane TABLEAUTransformer le régulateur de pression de 6” W.C à 10” W.C CE QUI EST COUVERT GARANTIEDES PLAQUES DE CUISSON Antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo Estimado clienteLe damos las gracias y le felicitamos por su elección PARA SU SEGURIDAD Para su seguridad Información importante para la instalación y uso Solamente si la instalación se va a efectuar en Canadá Solamente si la instalación se va a efectuar en EE.UUPara Instalaciones en Masachussetts Instrucciones importantes Indicaciones de seguridadb NUNCA LEVANTE UNA SARTÉ N EN LLAMAS. Puede resultar quemado Instale un detector de humos en la cocina o en sus inmediaciones Indicaciones de uso Antes de la primera puesta en servicioAsí se presenta su nueva estufa Quemadores de gas TermoparBujíaAmbas coronas exterior e interior arden con máxima potencia La corona exterior arde con mínima potencia la corona interiorUtensilios de cocina apropiados Consejos de cocciónAdvertencias de uso respecto a la cocción NO SÍ Normas de uso para el acero limpieza y conservación NO SÍ abrasivos, objetosSituaciones anómalas ¿Qué ocurreCausa probable SoluciónInstrucciones de instalación Instalación de la estufa en el mueble medidas de empotramientojunta garantiza la impermeabilización de toda la Conexión eléctrica Cambio del tipo de gas de gas natural a propanoTABLA Características de los quemadoresConversión del regulador de presión de 6” W.C. a 10” W.C GARANTÍA GARANTÍA PARA LA ESTUFA BOSCH COBERTURA Garantía para Un AñoFUERA DE COBERTURA APLICACIONES DE LA GARANTÍA