Bosch Appliances PGL985UC manual Cambio del tipo de gas, de gas natural a propano, Tabla

Page 63
Cambio del tipo de gas:

INFORMACIÓN IMPORTANTE

 

 

 

Cambio del tipo de gas:

 

 

de gas natural a propano

 

Fig. 4

Es necesario que todas las operaciones relativas a

 

la instalación, regulación y adaptación a gas LP

 

sean realizadas por personal autorizado de

 

nuestro Servicio Técnico y que se respeten las

 

normativas vigentes y prescripciones de las

 

compañías de gas.

 

 

 

 

IMPORTANTE: Antes de cualquier actuación, cortar

 

la alimentación de gas y eléctrica del aparato.

 

Antes de conectar el aparato a la instalación hay que

 

comprobar que está preparado para el tipo de gas

 

que se le va a suministrar. Nuestras estufas salen

 

de fábrica preparadas para funcionar con el tipo de

 

gas que se indica en la placa de características.

 

El tanque de propano debe estar equipado con su

 

propio regulador de alta presión además del

 

regulador suministrado con este aparato.

 

 

Presión de Suministro

 

 

 

Gas Natural - 6 wc mínimo (17,5 mbar).

 

 

Gas de Propano - 11" wc mínimo (27,4 mbar).

7 mm.

La presión de suministro máxima para este aparato

no puede exceder 14,0 pulgadas wc (34,9 mbar)

 

Esta estufa puede adaptarse para que funcione con

 

gas LP. Para ello se deben realizar las siguientes

 

operaciones:

 

 

 

 

A) Cambio de inyectores de los quemadores de la

 

estufa. (Véase tabla 1).

 

 

 

 

 

TABLA 1

 

 

Características de los quemadores

 

El quemador se debe utilizar con

TIPO

NATURAL

PROPANO

Fig. 5

los gases que se indican en la

DE

placa de características.

GAS

 

 

 

Presión de utilización

 

6”

10”

 

Quemador

Marcador de inyector

BTU/hr

133

95

 

rápido

Consumo Nominal

10.000

10.000

 

 

(Hs)

 

 

 

 

Quemador Marcador de inyector

BTU/hr

110

77

 

semirápido Consumo Nominal

7.000

7.000

 

 

(Hs)

 

 

 

 

Quemador

Marcador de inyector

 

98

69

 

auxiliar

Consumo Nominal

BTU/hr

5.500

5.500

 

 

(Hs)

 

 

 

 

Gran

Marcador de inyector

BTU/hr

106/81

72/55

 

quemador Consumo Nominal

15.300

15.300

 

triple llama (Hs)

 

 

 

 

1 - Retire las parrillas, tapas y cuerpo de quemador.

 

2 - Cambie los inyectores usando una llave de tubo

 

de 7 mm y asegúrese de apretarlos a fondo para

 

garantizar la estanquidad. Fig. 4.

 

 

 

En estos quemadores no se debe realizar el reglaje

 

del aire primario.

 

 

 

 

B) Reglaje del consumo reducido de los grifos de los

 

quemadores de la estufa.

 

 

 

1 - Coloque los grifos en la posición de mínimo.

 

2 - Retire los botones de los grifos. Fig. 5.

 

 

 

 

 

 

 

61

Image 63
Contents 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA EN FR ESOperating instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Robert Bosch Hausgeraete GmbHPage Dear Customer We thank and congratulate you on your choice FOR YOUR SAFETY For your safety Important information for installation and usage For US installations only For Massachusetts installationsFor Canada installations only For your safety Important instructionsWARNING-TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE Install a smoke detector in or around the kitchen Ø MINIMUM PAN SIZE Before the first start-upFor appliance usage BURNER7,000 Btu/hr This is what your new Cooktop looks likeThe gas burners Cooking recommendations Appropriate cooking utensilsCooking warnings NO YES Steel usage rules cleaning and care NO YES DO NOT use abrasiveDO NOT leave acidic liquids lemon juice, vinegar, etc. on the cooktop Cause Probable Home troubleshootingSolution Whats wrong?Installing the cooktop on the kitchen unit Fitting measurements Installation instructionsFigure 1b Appliance installationIMPORTANT INFORMATION Requirements for the cabinet Figure 1aDo not cut or remove the grounding prong from this plug Electrical connectionFrom natural gas to propane Gas type changingConversion of the 6” W.C. pres- sure regulator to 10” W.C WHAT IS NOT COVERED WARRANTYCOOkTOP WARRANTY WHAT IS COVERED Full One Year Warranty WARRANTY APPLICATIONSCher/chère Client/e Nous vous remercions et félicitons de votre choix POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité Informations importantes pour linstallation et lutilisation Uniquement si linstallation est effectuée aux USA Installations pour MassachusettsUniquement si linstallation est effectuée au Canada Pour la sécurité Indications importantes de sécuritéAVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE DE GRAISSE Cet appareil a été conçu pour la cuissonNe chauffez pas de conteneurs daliments Installez un détecteur de fumées dans la cuisine ou à proximité Pour son utilisation Avant la première mise en servicePrésentation de votre nouvelle table de cuisson 7000 Btu/h10 000 Btu/h Brûleurs à gaz Conseils pour cuisiner Ustensiles de cuisine appropriésAvertissements dutilisation en ce qui concerne la cuisson NON OUI Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, veillez NON OUIRemarque importante Situations anormalesInstructions dinstallation Installation de la table de cuisson électrique dans le meubleMesures de lencastrement Fig. 1b Installation de lappareilINFORMATION IMPORTANTE Conditions exigées pour larmoire Fig. 1aConnexion électrique Attention cet appareil est équipé dune fichecouper ouenlever la broche de terre de cette fiche TABLEAU Changement du type de gaz De gaz de ville à propaneTransformer le régulateur de pression de 6” W.C à 10” W.C GARANTIE DES PLAQUES DE CUISSONCE QUI EST COUVERT Estimado cliente Le damos las gracias y le felicitamos por su elecciónAntes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo PARA SU SEGURIDAD Para su seguridad Información importante para la instalación y uso Solamente si la instalación se va a efectuar en EE.UU Para Instalaciones en MasachussettsSolamente si la instalación se va a efectuar en Canadá Indicaciones de seguridad Instrucciones importantesb NUNCA LEVANTE UNA SARTÉ N EN LLAMAS. Puede resultar quemado Instale un detector de humos en la cocina o en sus inmediaciones Antes de la primera puesta en servicio Indicaciones de usoAsí se presenta su nueva estufa La corona exterior arde con mínima potencia la corona interior Quemadores de gasTermoparBujía Ambas coronas exterior e interior arden con máxima potenciaConsejos de cocción Utensilios de cocina apropiadosAdvertencias de uso respecto a la cocción NO SÍ abrasivos, objetos Normas de uso para el acero limpieza y conservación NO SÍSolución Situaciones anómalas¿Qué ocurre Causa probableInstalación de la estufa en el mueble medidas de empotramiento Instrucciones de instalaciónjunta garantiza la impermeabilización de toda la Conexión eléctrica Características de los quemadores Cambio del tipo de gasde gas natural a propano TABLAConversión del regulador de presión de 6” W.C. a 10” W.C APLICACIONES DE LA GARANTÍA GARANTÍAGARANTÍA PARA LA ESTUFA BOSCH COBERTURA Garantía para Un Año FUERA DE COBERTURA