Bosch Appliances PGL985UC manual Quemadores de gas, TermoparBujía, arde con máxima potencia

Page 55
Quemadores de gas

Quemadores de gas

Fig.1

TermoparBujía :Apagado

Ambas coronas (exterior e interior) :Alto

La corona exterior arde con :Bajo

Fig.2

TermoparBujía

Fig.3

Ambas coronas (exterior e interior)

arden con máxima potencia.

Cada botón de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Fig. 1.

Para encender un quemador, presione el botón del quemador elegido y gírelo hacia la izquierda, manteniéndolo en el máximo unos segundos hasta que el quemador se encienda y suéltelo,

regulando después la posición deseada. Si no se enciende repita la operación.

CUIDADO - Todas las bujías producen chispa cuando se en- ciende un solo quemador. No toque ningún quemador cuan- do la estufa está funcionando.

Si las bujías están sucias el encendido será defectuoso, mantenga la máxima limpieza. Se debe realizar dicha limpieza con un cepillo pequeño, teniendo en cuenta que la bujía no puede sufrir impactos violentos.

Si su estufa no posee ningún tipo de encendido automático, acerque algún tipo de llama (mechero, cerillas, etc.) al quemador. Su estufa puede disponer de termopares de seguridad que impiden la salida de gas en caso del apagado accidental de los quemadores. Fig. 2.

Para encender y activar este sistema innovador, proceda del mismo modo, pero manteniendo el botón presionado hasta que se produzca el encendido, aparezca la llama y ésta no se extinga.

Si no se produce el encendido repita la operación, esta vez manteniendo el botón presionado de 1 a 5 segundos.

La corona exterior arde con

mínima potencia; la corona interior

arde con máxima potencia.

La corona interior arde con máxima potencia; la corona exterior está apagada

La corona interior arde con mínima potencia; la corona exterior está apagada

Para apagar, gire el botón hacia la derecha hasta la posición correcta arde con máxima potencia. . Al realizar esta operación el sistema de encendido puede funcionar de nuevo. Esto es totalmente normal.

Su estufa moderna y funcional dispone de unos grifos progresivos que le permiten encontrar entre la llama máxima y la mínima la regulación necesaria.

Los quemadores de triple llama y gran quemador de triple llama resultan muy prácticos y cómodos para cocinar con paelleras, Wok chino (toda clase de platos asiáticos) etc.

Si su estufa está equipada con un gran quemador de triple llama dispondrá de un grifo que le permite controlar la llama interior y exterior de forma independiente. Este sistema revolucionario le permite seleccionar entre un amplio abanico de potencias. Descripción de funcionamiento Fig. 3.

La incidencia directa de la llama en el esmalte puede producir una llama amarilla en el Gran quemador de triple llama.

El uso del aparato de gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse de que la cocina cuente con una buena ventilación, se deben mantener abiertos los orificios de ventilación natural o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).

El uso continuado del aparato puede requerir una ventilación adicional, por ejemplo, abrir una ventana (sin provocar corrientes) o incrementar la potencia de la ventilación mecánica si existe.

53

Image 55
Contents 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA EN FR ESOperating instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Robert Bosch Hausgeraete GmbHPage Dear Customer We thank and congratulate you on your choice FOR YOUR SAFETY For your safety Important information for installation and usage For Massachusetts installations For US installations onlyFor Canada installations only For your safety Important instructionsWARNING-TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE Install a smoke detector in or around the kitchen Ø MINIMUM PAN SIZE Before the first start-upFor appliance usage BURNER7,000 Btu/hr This is what your new Cooktop looks likeThe gas burners Cooking recommendations Appropriate cooking utensilsCooking warnings NO YES DO NOT use abrasive Steel usage rules cleaning and care NO YESDO NOT leave acidic liquids lemon juice, vinegar, etc. on the cooktop Cause Probable Home troubleshootingSolution Whats wrong?Installing the cooktop on the kitchen unit Fitting measurements Installation instructionsFigure 1b Appliance installationIMPORTANT INFORMATION Requirements for the cabinet Figure 1aDo not cut or remove the grounding prong from this plug Electrical connectionFrom natural gas to propane Gas type changingConversion of the 6” W.C. pres- sure regulator to 10” W.C WHAT IS NOT COVERED WARRANTYCOOkTOP WARRANTY WHAT IS COVERED Full One Year Warranty WARRANTY APPLICATIONSCher/chère Client/e Nous vous remercions et félicitons de votre choix POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité Informations importantes pour linstallation et lutilisation Installations pour Massachusetts Uniquement si linstallation est effectuée aux USAUniquement si linstallation est effectuée au Canada Pour la sécurité Indications importantes de sécuritéCet appareil a été conçu pour la cuisson AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE DE GRAISSENe chauffez pas de conteneurs daliments Installez un détecteur de fumées dans la cuisine ou à proximité Pour son utilisation Avant la première mise en service7000 Btu/h Présentation de votre nouvelle table de cuisson10 000 Btu/h Brûleurs à gaz Conseils pour cuisiner Ustensiles de cuisine appropriésAvertissements dutilisation en ce qui concerne la cuisson NON OUI Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, veillez NON OUIRemarque importante Situations anormalesInstallation de la table de cuisson électrique dans le meuble Instructions dinstallationMesures de lencastrement Fig. 1b Installation de lappareilINFORMATION IMPORTANTE Conditions exigées pour larmoire Fig. 1aAttention cet appareil est équipé dune fiche Connexion électriquecouper ouenlever la broche de terre de cette fiche TABLEAU Changement du type de gaz De gaz de ville à propaneTransformer le régulateur de pression de 6” W.C à 10” W.C DES PLAQUES DE CUISSON GARANTIECE QUI EST COUVERT Le damos las gracias y le felicitamos por su elección Estimado clienteAntes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo PARA SU SEGURIDAD Para su seguridad Información importante para la instalación y uso Para Instalaciones en Masachussetts Solamente si la instalación se va a efectuar en EE.UUSolamente si la instalación se va a efectuar en Canadá Indicaciones de seguridad Instrucciones importantesb NUNCA LEVANTE UNA SARTÉ N EN LLAMAS. Puede resultar quemado Instale un detector de humos en la cocina o en sus inmediaciones Antes de la primera puesta en servicio Indicaciones de usoAsí se presenta su nueva estufa La corona exterior arde con mínima potencia la corona interior Quemadores de gasTermoparBujía Ambas coronas exterior e interior arden con máxima potenciaConsejos de cocción Utensilios de cocina apropiadosAdvertencias de uso respecto a la cocción NO SÍ abrasivos, objetos Normas de uso para el acero limpieza y conservación NO SÍSolución Situaciones anómalas¿Qué ocurre Causa probableInstalación de la estufa en el mueble medidas de empotramiento Instrucciones de instalaciónjunta garantiza la impermeabilización de toda la Conexión eléctrica Características de los quemadores Cambio del tipo de gasde gas natural a propano TABLAConversión del regulador de presión de 6” W.C. a 10” W.C APLICACIONES DE LA GARANTÍA GARANTÍAGARANTÍA PARA LA ESTUFA BOSCH COBERTURA Garantía para Un Año FUERA DE COBERTURA