Bosch Appliances PGL985UC manual Indicaciones de uso, Antes de la primera puesta en servicio

Page 53
Antes de la primera puesta en servicio

Antes de la primera puesta en servicio

Retire el embalaje del aparato y evácuelo conforme a las normativas locales. Tenga en cuenta que existen otros accesorios además del embalaje. Mantenga los elementos del embalaje y las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

Compruebe el estado del aparato antes de instalarlo, para asegurarse de que no se haya ocasionado ningún daño durante su transporte.

Sólo el personal técnico autorizado deberá instalar el aparato y conectarlo antes de la primera puesta en servicio de conformidad con las normativas en vigor de las empresas suministradoras de gas y la normativa local de obra civil.

Gire los botones a 0 antes de conectar el aparato a la red eléctrica.

El número de serie del aparato lo encontrará en la nota de control anexada al presente manual. Por razones de garantía guarde esta nota junto con la instrucciones de uso y de montaje.

Lea detenidamente las instrucciones de montaje y de uso antes de la puesta en servicio de su aparato.

Limpie el aparato y los accesorios a fondo cuando los utilice por primera vez. Así eliminará los posibles olores a nuevo y los restos de suciedad (véase la sección de limpieza y conservación).

Indicaciones de uso

La utilización de un aparato de cocción de gas produce una formación de calor y de humedad

en el recinto de colocación. Asegúrese de que el recinto cuenta con las condiciones de venti- lación apropiadas.

Mantenga abiertos los canales de ventilación. La utilización prolongada del aparato con varios o todos los grupos de cocción puede requerir una ventilación adicional, tales como la apertura de una ventana o una puerta o bien una extracción de aire más intensa mediante una campana extractora.

Para garantizar una buena combustión, el lugar de emplazamiento del aparato deberá disponer de un volumen de espacio mínimo de 1240 cft ( 35m3 ) y una puerta que conduzca directamente al exterior o una ventana que pueda abrirse.

Se prohíbe el uso de asadores, sartenes o piedras para grill calentados simultáneamente por varios quemadores ya que la acumulación de calor podría dañar el aparato.

Si se utilizan ollas de un tamaño grande, se debe mantener una separación mínima de aproximadamente 50 mm (2”) entre la olla y los materiales inflamables periféricos. Entre el botón o bien cuadro de botones y la olla o sartén se deberá mantener una separación mínima de unos 50 mm (2”). El recipiente de cocción no deberá tocar el cuadro de botones.

Si se retiran las ollas o sartenes durante un instante, coloque la estufa a la graduación mínima. De este modo, se reducirá el riesgo de sufrir quemaduras al trabajar junto a llamas abiertas; además ahorrará el consumo de gas favoreciendo al medio ambiente.

En caso de producirse un fallo de corriente no se deberá usar el aparato.

Si el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico.

QUEMADOR

Ø MÍNIMO RECIPIENTE

Ø MÁXIMO RECIPIENTE

Gran quemador triple llama

 

 

 

9”

 

Rápido

 

9”

 

10”

 

Semirápido

 

6”

 

 

8”

 

Auxiliar

 

5”

 

6”

 

 

 

 

 

 

 

51

Image 53
Contents Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento EN FR ESRobert Bosch Hausgeraete GmbH 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CAPage Dear Customer We thank and congratulate you on your choice FOR YOUR SAFETY For your safety Important information for installation and usage For Canada installations only For US installations onlyFor Massachusetts installations For your safety Important instructionsWARNING-TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE Install a smoke detector in or around the kitchen For appliance usage Before the first start-upBURNER Ø MINIMUM PAN SIZE7,000 Btu/hr This is what your new Cooktop looks likeThe gas burners Cooking recommendations Appropriate cooking utensilsCooking warnings NO YES DO NOT leave acidic liquids lemon juice, vinegar, etc. on the cooktop Steel usage rules cleaning and care NO YESDO NOT use abrasive Solution Home troubleshootingWhats wrong? Cause ProbableInstalling the cooktop on the kitchen unit Fitting measurements Installation instructionsIMPORTANT INFORMATION Requirements for the cabinet Appliance installationFigure 1a Figure 1bDo not cut or remove the grounding prong from this plug Electrical connectionFrom natural gas to propane Gas type changingConversion of the 6” W.C. pres- sure regulator to 10” W.C COOkTOP WARRANTY WHAT IS COVERED Full One Year Warranty WARRANTYWARRANTY APPLICATIONS WHAT IS NOT COVEREDCher/chère Client/e Nous vous remercions et félicitons de votre choix POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité Informations importantes pour linstallation et lutilisation Uniquement si linstallation est effectuée au Canada Uniquement si linstallation est effectuée aux USAInstallations pour Massachusetts Pour la sécurité Indications importantes de sécuritéNe chauffez pas de conteneurs daliments AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE DE GRAISSECet appareil a été conçu pour la cuisson Installez un détecteur de fumées dans la cuisine ou à proximité Pour son utilisation Avant la première mise en service10 000 Btu/h Présentation de votre nouvelle table de cuisson7000 Btu/h Brûleurs à gaz Conseils pour cuisiner Ustensiles de cuisine appropriésAvertissements dutilisation en ce qui concerne la cuisson NON OUI Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, veillez NON OUIRemarque importante Situations anormalesMesures de lencastrement Instructions dinstallationInstallation de la table de cuisson électrique dans le meuble INFORMATION IMPORTANTE Conditions exigées pour larmoire Installation de lappareilFig. 1a Fig. 1bcouper ouenlever la broche de terre de cette fiche Connexion électriqueAttention cet appareil est équipé dune fiche TABLEAU Changement du type de gaz De gaz de ville à propaneTransformer le régulateur de pression de 6” W.C à 10” W.C CE QUI EST COUVERT GARANTIEDES PLAQUES DE CUISSON Antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo Estimado clienteLe damos las gracias y le felicitamos por su elección PARA SU SEGURIDAD Para su seguridad Información importante para la instalación y uso Solamente si la instalación se va a efectuar en Canadá Solamente si la instalación se va a efectuar en EE.UUPara Instalaciones en Masachussetts Indicaciones de seguridad Instrucciones importantesb NUNCA LEVANTE UNA SARTÉ N EN LLAMAS. Puede resultar quemado Instale un detector de humos en la cocina o en sus inmediaciones Antes de la primera puesta en servicio Indicaciones de usoAsí se presenta su nueva estufa TermoparBujía Quemadores de gasAmbas coronas exterior e interior arden con máxima potencia La corona exterior arde con mínima potencia la corona interiorConsejos de cocción Utensilios de cocina apropiadosAdvertencias de uso respecto a la cocción NO SÍ abrasivos, objetos Normas de uso para el acero limpieza y conservación NO SÍ¿Qué ocurre Situaciones anómalasCausa probable SoluciónInstalación de la estufa en el mueble medidas de empotramiento Instrucciones de instalaciónjunta garantiza la impermeabilización de toda la Conexión eléctrica de gas natural a propano Cambio del tipo de gasTABLA Características de los quemadoresConversión del regulador de presión de 6” W.C. a 10” W.C GARANTÍA PARA LA ESTUFA BOSCH COBERTURA Garantía para Un Año GARANTÍAFUERA DE COBERTURA APLICACIONES DE LA GARANTÍA