Bosch Appliances PGL985UC manual Instale un detector de humos en la cocina o en sus inmediaciones

Page 52
•Instale un detector de humos en la cocina o en sus inmediaciones.

Utilice siempre utensilios que tengan la parte inferior plana así como lo suficientemente grande para que cubra el quemador. Si se usan utensilios de tamaño menor, una parte de la llama puede quedar expuesta y hacer que la ropa se incendie.

Para minimizar el riesgo de quemaduras, ignición de los materiales inflamables y vertidos no intencionados, coloque los mangos de los utensilios hacia dentro, de forma que no sobresalgan de las zonas de trabajo adyacentes, áreas de cocción o del borde de la estufa.

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incen- dio al pasar encima de unidades de superficie ca- lientes, se debe evitar colocar gabinetes de alma- cenamiento por encima de las unidades de super- ficie. Si se va a proporcionar almacenamiento de gabinete, el riesgo se puede reducir instalando una campana de extracción que proyecte horizon- talmente un mínimo de 12,7 cm (5 pulg.) hacia fuera de la parte inferior del gabinete.

Sujete el mango del recipiente para evitar que el utensilio se mueva al agitar o dar la vuelta a los alimentos.

LA GRASA ES INFLAMABLE. Deje que se enfríe la grasa caliente antes de intentar manipularla. Evite que se acumulen depósitos de grasa. Limpie la estufa después de cada uso.

Para que los quemadores se enciendan y funcionen correctamente, mantenga las salidas limpias. Es necesario limpiar dichas salidas cuando se haya producido un derrame o cuando el quemador no se encienda, aunque los encendedores electrónicos hagan clic. Consulte la sección de limpieza y conservación.

Nunca levante una olla en llamas ya que corre el riesgo de sufrir quemaduras.

Limpie la estufa con precaución. Evite los riesgos de quemaduras provocados por el vapor; no use ni una esponja ni un paño mojado para limpiar la cubierta de la estufa mientras permanece caliente. Algunos productos de limpieza producen vapores nocivos si se aplican sobre una superficie caliente. Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del producto de limpieza.

Asegúrese de que se hayan apagado todos los controles de la estufa y que la cubierta esté fría antes de usar cualquier tipo de producto de limpieza en aerosol en la estufa o alrededor de ésta. Los productos químicos que producen la acción de pulverización, en presencia de calor pueden inflamarse o provocar corrosión en las piezas metálicas. Solamente los técnicos autorizados pueden

Las superficies ocultas pueden presentar bor- des cortantes. Tenga cuidado al trabajar detrás o debajo del electrodoméstico.

Solamente los técnicos autorizados pueden efectuar los servicios necesarios. Los técnicos deben desconectar la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo los servicios de mantenimiento de esta unidad.

Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no remueva las patas de nivelación, los tableros, las tapas de ca- bleado ni las bridas o tornillos antivuelco.

Instale un detector de humos en la cocina o en sus inmediaciones.

Instale una válvula de corte de gas cerca del electrodoméstico. Esta debe contar con un acceso fácil en caso de una emergencia.

La garantía de este aparato no cubre los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones o modificaciones no autorizadas.

California, Proposición 65, Peligro: La combustión del gas combustible para cocinar genera algunos subproductos que figuran en la lista de

sustancias catalogadas en el Estado de California como cancerígenas o que causan trastornos reproductores. La ley de California exige que

las empresas adviertan a los consumidores de la exposición potencial a dichas sustancias. Para mini- mizar la exposición a las mismas, utilice siempre este aparato de acuerdo con las instrucciones que contiene este folleto y procure una buena ventilación en la habitación mientras cocine con gas.

Durante la realización de procesos de mantenimiento, el aparato deberá alejarse de la red de corriente. Extraiga para ello la llave de la red o accione la protección correspondiente. Cierre el suministro de alimentación de gas.

Para que se pueda garantizar la seguridad eléctrica del aparato, sólo los técnicos autorizados podrán llevar a cabo las reparaciones correspondientes.

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.

50

Image 52
Contents EN FR ES Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamientoRobert Bosch Hausgeraete GmbH 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CAPage Dear Customer We thank and congratulate you on your choice FOR YOUR SAFETY For your safety Important information for installation and usage For Massachusetts installations For US installations onlyFor Canada installations only Important instructions For your safetyWARNING-TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE Install a smoke detector in or around the kitchen Before the first start-up For appliance usageBURNER Ø MINIMUM PAN SIZEThis is what your new Cooktop looks like 7,000 Btu/hrThe gas burners Appropriate cooking utensils Cooking recommendationsCooking warnings NO YES DO NOT use abrasive Steel usage rules cleaning and care NO YESDO NOT leave acidic liquids lemon juice, vinegar, etc. on the cooktop Home troubleshooting SolutionWhats wrong? Cause ProbableInstallation instructions Installing the cooktop on the kitchen unit Fitting measurementsAppliance installation IMPORTANT INFORMATION Requirements for the cabinetFigure 1a Figure 1bElectrical connection Do not cut or remove the grounding prong from this plugGas type changing From natural gas to propaneConversion of the 6” W.C. pres- sure regulator to 10” W.C WARRANTY COOkTOP WARRANTY WHAT IS COVERED Full One Year WarrantyWARRANTY APPLICATIONS WHAT IS NOT COVEREDCher/chère Client/e Nous vous remercions et félicitons de votre choix POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité Informations importantes pour linstallation et lutilisation Installations pour Massachusetts Uniquement si linstallation est effectuée aux USAUniquement si linstallation est effectuée au Canada Indications importantes de sécurité Pour la sécuritéCet appareil a été conçu pour la cuisson AVERTISSEMENT-POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE DE GRAISSENe chauffez pas de conteneurs daliments Installez un détecteur de fumées dans la cuisine ou à proximité Avant la première mise en service Pour son utilisation7000 Btu/h Présentation de votre nouvelle table de cuisson10 000 Btu/h Brûleurs à gaz Ustensiles de cuisine appropriés Conseils pour cuisinerAvertissements dutilisation en ce qui concerne la cuisson NON OUI NON OUI Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, veillezSituations anormales Remarque importanteInstallation de la table de cuisson électrique dans le meuble Instructions dinstallationMesures de lencastrement Installation de lappareil INFORMATION IMPORTANTE Conditions exigées pour larmoireFig. 1a Fig. 1bAttention cet appareil est équipé dune fiche Connexion électriquecouper ouenlever la broche de terre de cette fiche Changement du type de gaz De gaz de ville à propane TABLEAUTransformer le régulateur de pression de 6” W.C à 10” W.C DES PLAQUES DE CUISSON GARANTIECE QUI EST COUVERT Le damos las gracias y le felicitamos por su elección Estimado clienteAntes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo PARA SU SEGURIDAD Para su seguridad Información importante para la instalación y uso Para Instalaciones en Masachussetts Solamente si la instalación se va a efectuar en EE.UUSolamente si la instalación se va a efectuar en Canadá Instrucciones importantes Indicaciones de seguridadb NUNCA LEVANTE UNA SARTÉ N EN LLAMAS. Puede resultar quemado Instale un detector de humos en la cocina o en sus inmediaciones Indicaciones de uso Antes de la primera puesta en servicioAsí se presenta su nueva estufa Quemadores de gas TermoparBujíaAmbas coronas exterior e interior arden con máxima potencia La corona exterior arde con mínima potencia la corona interiorUtensilios de cocina apropiados Consejos de cocciónAdvertencias de uso respecto a la cocción NO SÍ Normas de uso para el acero limpieza y conservación NO SÍ abrasivos, objetosSituaciones anómalas ¿Qué ocurreCausa probable SoluciónInstrucciones de instalación Instalación de la estufa en el mueble medidas de empotramientojunta garantiza la impermeabilización de toda la Conexión eléctrica Cambio del tipo de gas de gas natural a propanoTABLA Características de los quemadoresConversión del regulador de presión de 6” W.C. a 10” W.C GARANTÍA GARANTÍA PARA LA ESTUFA BOSCH COBERTURA Garantía para Un AñoFUERA DE COBERTURA APLICACIONES DE LA GARANTÍA