Homelite UT10946 manual Operation Utilisation Operación, Fueling, Remplissage en carburant

Page 14

OPERATION

 

UTILISATION

 

OPERACIÓN

WARNING

The warnings and instructions in this sectionoftheoperator'smanualarefor your safety and to prevent serious personal injury.

AVERTISSEMENT

Les avertissements et les instructions fournis dans cette section du manuel de l’utilisateur sont prévus pour la sécurité de l’utilisateur et pour éviter des blessures graves.

ADVERTENCIA

Las advertencias e instrucciones incluidas en esta sección del manual del usuario son para su seguridad y evitar lesiones personales graves.

Fueling

This product is powered by a 2-cycle engineandrequirespre-mixinggasoline and 2-cycle oil. Pre-mix unleaded gaso- line and 2-cycle engine oil in a clean container approved for gasoline.

RECOMMENDEDFUEL: THISENGINE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UN- LEADED GASOLINE INTENDED FOR AUTOMOTIVEUSEWITHANOCTANE RATINGOF87([R+M]/2)ORHIGHER.

Mix Homelite Exact Mix™ Premium 2- CycleEngineOilwithgasolineaccording to the instructions on the package. If Premium 2-Cycle Engine Oil is not avail- able, use a high quality 2-cycle engine oil, mixed at 2.6 oz. per gallon (US).

DO NOT USE AUTOMOTIVE OIL OR 2- CYCLE OUTBOARD OIL.

NOTE: HomeliteExactMix™Premium 2-Cycle Engine Oil contains a fuel stabi- lizer and will stay fresh up to 30 days. DO NOT mix quantities larger than us- able in a 30 day period. A 2-cycle oil containing a fuel stabilizer is recom- mended.

Fuel Mixture

Premium 2-Cycle Engine Oil (50:1)

Gasoline

Oil

1

gallon (US)

2.6 oz.

1

Liter

20 cc (20 ml)

 

 

 

Remplissage en carburant

Cet appareil est entraîné par un moteur 2 temps qui nécessite un mélange d’essence et d’huile spéciale 2 temps pour fonctionner. Mélangeràl’avancedel’essencesansplomb et de l’huile à moteur 2 temps dans un contenant propre, conforme.

CARBURANT RECOMMANDÉ: CE MOTEUR EST CERTIFIÉ POUR FONCTIONNER AVEC DE L’ESSENCE AUTOMOBILE SANS PLOMB AVEC UN INDICE D’OCTANE MINIMUM DE 87 ([R + M] / 2).

Mélanger l’huile à moteur deux temps de qualité supérieure Homelite Exact Mix™ avec de l’essence conformément aux in- structions apparaissant sur leur emballage.

Àdéfaut d’huile à moteur deux temps de qualité supérieure Homelite, mélanger de l’huile de qualité supérieure pour moteurs 2 temps à raison de 20 ml par litre d’essence (2,6 oz par gallon US).

NE PAS UTILISER D’HUILE POUR MOTEURS AUTOMOBILES NI D’HUILE 2 TEMPS POUR HORS-BORD.

REMARQUE: Un mélange de carburant à base d’huile à moteur deux temps de qualité supérieure Homelite Exact Mix™ contient un agent stabilisant qui le rend utilisable pendant 30 jours. NE PAS mélanger des quantités de carburant supérieures à ce qui peutêtreutilisépendantles30jourssuivants. Il est recommandé de choisir une huile pour moteur 2 temps contenant un agent stabilisant.

Mélange du carburant

l’huile à moteur deux temps de

Essence

Huile

1

gallon (US)

2,6 oz.

1

Litre

20 cc (20 ml)

 

 

 

Abastecimiento de combustible

Este producto cuenta con un motor de 2 ciclos y requiere gasolina mezclada previamente y aceite para motores de 2 ciclos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y aceite para motores de 2 ciclos en un recipiente limpio aprobado para ser utilizado con gasolina.

COMBUSTIBLE RECOMENDADO: ESTE MOTOR HA SIDO CERTIFICADO PARA FUNCIONARCONGASOLINASINPLOMO PARA USOS AUTOMOTRICES CON UN OCTANAJEDE87([R+M]/2)OSUPERIOR.

Mezcle aceite de dos tiempos de calidad superiorHomelite Exact Mix™ congasolina segun las instrucciones indicadas en el envase. SinosedisponedeaceiteHomelite, utilice un aceite de alta calidad para motores de 2 tiempos y mézclelo según una proporción de 2.6 onzas por galón (EE.UU.)

NO UTILICE ACEITE PARA VEHICULOS NI PARA MOTORES FUERA DE BORDA DE 2 TIEMPOS.

NOTA:ElaceitedecalidadsuperiorHomelite Exact Mix™ contiene un estabilizador de combustible y se mantendrá en estado adecuado durante un período de hasta 30 días. NO mezcle cantidades mayores de las que se puedan utilizar en un período de 30 días. Se recomienda el uso de un aceite para motores de 2 tiempos que contenga un estabilizador de combustible.

Mezcla de combustible

Aceite de dos tiempos de calidad superior (50:1)

Gasolina

Aceite

1 galón (EE.UU.)

2.6 onzas

1 litro

20 cc (20 ml)

 

 

14

Image 14
Contents Chain Saw / Scie De Chaine / Motosierra Contents Table DES Matières Índice Identificación DE Componentes Product IdentificationIdentification DU Produit Seguridad SafetySécurité Precauciones frente a la tensión de retroceso Precautions Against KickbackPrécautions pour éviter le rebond du guide-chaîne Atención Precauciones básicas de seguridad Basic Safety PrecautionsMesures de sécurité élémentaires Poussée et tractionRopa de seguridad Safety ApparelVêtements de sécurité Tensión de retroceso KickbackRebond du guide-chaîne Refueling do not SmokeMantenimiento MaintenanceEntretien Cutting/Work AreaProtection anti-rebond SAFE-T-TIP Understanding Your Chain Saw Safety DevicesComprendre les dispositifs de sécurité de l’appareil Protección del borde Anti-retroceso SAFE-T-TIPCadenas de sierra con tensión de retroceso baja Chaîne à faible rebondGuide-chaînes Barras de guíaFreno de la cadena Chain BrakeFrein de chaîne Position DE Marche Position DE FreinRemplissage en carburant Operation Utilisation OperaciónFueling Abastecimiento de combustibleBurn injury Check for fuel leaks, if any are foundCorrect before use to prevent fire or Dispositif de lubrification de la chaîne OperationChain Oil System Sistema de lubricación de la cadenaStarting the Engine Démarrage du moteur Arranque del motor Operation Volet DE Départ MarcheParada del motor Stopping the EngineArrêt du moteur Remarque Démarrage D’UN Moteur ChaudPreparación para el corte Preparation for CuttingPréparatifs pour la coupe Comment tenir les poignéesPosition correcte du corps pour la coupe Basic Cutting ProcedureProper Cutting Stance Postura de corte adecuadaPrecauciones relativas al área de trabajo Work Area PrecautionsPrécautions sur l’aire de travail Ajuste del carburador Carburetor AdjustmentRéglage du carburateur Ajuste de la velocidad de marcha lenta Idle Speed AdjustmentRéglage du ralenti Operación del freno de la cadena Chain Brake OperationUtilisation du frein de chaîne Caída de árboles Tree FellingAbattage d’un arbre Conditions particulièrement dangereuses135 Nota Cm or 1/10 DIARemarque Raíces zanco Buttress RootsRacines échasses BuckingCorte del tronco con un calzo Bucking with a WedgeTronçonnage utilisation d’un coin Leños sometidos a tensión Logs Under StressBilles sous tension Types of Cutting UsedEliminación de ramas y poda Limbing and PruningÉbranchage et élagage Load Charge Carga Ramas/arbustos sometidos a tensión SpringpolesEffet de ressort Maintenance Maintenance ChartEntretien Calendrier d’entretienMantenimiento Table de mantenimientoArmado con barra y cadena Maintenance Entretien MantenimientoAssembling Bar and Chain Assemblage du guide et de la chaîneOuter guide bar plate E Maintenance EntretienThen remove the clutch cover D Maintenance Maintenance Chain Tension Tension de la chaîne Tensión de la cadena Mise EN Garde Mantenimiento de la cadena Chain MaintenanceEntretien de la chaîne Cómo afilar los cortadores How to Sharpen the CuttersAffûtage des gouges Ángulo de afilamiento de la placa superior CorrectoSeparación de los reguladores de profundidad Angle d’affûtage de la plaque latéraleÁngulo de la placa lateral Tensión DE RetrocesoLime Plate Guide DE Jauge DE Profondeur Lima Plana Empalmador DE Reguladores DE ProfundidadBar with any of the following faults should be replaced Montaje del protector de punta SAFE-T-TIP Mounting SAFE-T-TIP Nose GuardMontage de la protection de pointe SAFE-T-TIP Filtro de aire Air FilterFiltre à air Unidad del arrancador Starter UnitDispositif de démarrage Motor EngineMoteur Filtro del combustible Fuel FilterFiltre à carburant Spark PlugSilenciador con apagachispas Spark Arresting MufflerSilencieux pare-étincelles NettoyageChain Brake Combinaciones DE Barra Y Cadena BAR and Chain CombinationsCombinaisons DE GUIDE-CHAÎNE ET DE Chaîne Troubleshooting Using Troubleshooting ChartUtilisation du tableau de localisation des pannes Problème Cause Possible SolutionLocalisation DES Pannes Problema Posible Causa Solución Resolución DE ProblemasUtilización de la tabla de resolución de problemas Almacenamiento de la motosierra 1 mes o más Storing Chain Saw 1 month or longerEntreposage de la tronçonneuse un mois ou plus Datos Técnicos Technical DataDonnées Techniques Warranty Save Your Sales SlipMaintenance Requirements Manufacturers Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListGarantie Conservez Votre ReçuGarantie DU Fabricant Garantia Guarde SU Comprobante DE VentaResponsabilidades DEL Propietario CON Respecto a LA Garantia Page Page Avertissement

UT10946 specifications

The Homelite UT10946 is a highly regarded tool in the outdoor power equipment market, particularly known for its efficiency and reliability. Designed for homeowners and gardening enthusiasts, this model combines power with ease of use, making it an ideal choice for various landscaping tasks.

One of the standout features of the UT10946 is its powerful 25cc 2-cycle engine. This engine provides ample power for tackling a range of tasks, from light trimming to heavier brush clearing. Its lightweight design enhances maneuverability, allowing users to navigate easily around gardens and landscapes without fatigue. This is particularly beneficial during extended periods of use.

The Homelite UT10946 is equipped with an automatic line advance system, which eliminates the need for manual adjustments. This feature ensures that users can work continuously without interruptions for line replacement, ultimately increasing productivity. The tool utilizes a .095-inch trimmer line, which strikes a balance between durability and efficiency, effectively coping with thick grass and tough weeds.

Ergonomics play a crucial role in the design of the UT10946. The trimmer features an adjustable handle, allowing users to customize their grip for better control and comfort. This ergonomic consideration reduces strain on the hands and arms, particularly during lengthy jobs. A padded shoulder strap is also included, which provides additional support and balance as users maneuver the trimmer across uneven terrain.

The unit's ease of starting is enhanced by the inclusion of a primer bulb and choke mechanism, allowing for a quicker ignition process. This is particularly advantageous for users who are not as experienced with starting gas-powered equipment.

In terms of construction, the Homelite UT10946 boasts a robust build designed to withstand the rigors of outdoor use. Its durable materials ensure that it can handle the challenges of various weather conditions, contributing to its longevity.

In summary, the Homelite UT10946 offers a blend of power, convenience, and user-friendliness. With features such as a powerful engine, automatic line advance, ergonomic design, and easy starting mechanisms, it stands out as a reliable choice for homeowners looking to maintain their gardens and landscapes efficiently.