OPERATION
WARNING
If chain brake does not stop the chain immediately,takethesawtoaHomelite ServicingDealerforrepairpriortouse.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si le frein de chaîne n’arrête pas la chaîne instantanément, ne plus utiliser la tronçonneuse et la faire réparer par un centre de service Homelite agréé.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA
Si el freno de la cadena no para la cadena inmediatamente, lleve la sierra a un Agente de Servicio de Homelite para efectuar las reparaciones adecuadas antes de usar la unidad.
Tree Felling
Unusual Hazardous Tree Felling Conditions
•Do not fell trees during periods of highwindorheavyprecipitation. Wait todoyourcuttinguntilthehazardhas ended.
Abattage d’un arbre
Conditions particulièrement dangereuses
•Ne pas abattre d’arbres en période de grand vent ou de précipitations violentes. Attendre que les conditions s’améliorent.
Caída de árboles
Condiciones de peligro inusuales relativas a caídas de árboles
•No tale árboles durante períodos de vientos fuertes o precipitaciones altas. Espere a que el riesgo haya pasado antes de proceder a efectuar el corte.
WARNING
Do not cut down trees having an extreme lean or large trees that have rotten limbs, loose bark, or hollow trunks. Have these trees pushed or dragged down with heavy equipment, then cut them up.
AVERTISSEMENT
Ne pas couper un arbre dont le tronc extrêmement mince, ni de gros arbres dont les branches sont pourries, l’écorce détachée ou le tronc creux. Utiliser du matériel motorisé pour l’abattre en le poussant ou en le tirant. Il est alors pos- sible de le débiter.
ADVERTENCIA
No tale árboles que tengan una inclinación excesiva o árboles grandes con ramas podridas, cortezas sueltas o troncos huecos. Haga que tales árboles sean empujados o arrastrados con el equipo mecánico adecuado. Después puede cortarlos.
WARNING
Do not cut trees near electrical wires or buildings.
WARNING
Check the tree for damaged or dead branches that could fall and hit you during felling.
AVERTISSEMENT
Ne pas abattre un arbre près de lignes électriques ou d’un bâtiment.
AVERTISSEMENT
S’assurer que l’arbre ne porte pas de branches mortes ou à moitié arrachées qui pourraient vous blesser en tombant.
ADVERTENCIA
Nocorteárbolescercadecableseléctricos o edificios.
ADVERTENCIA
Compruebe si existen ramas dañadas o muertas en el árbol que podrían caer y golpearle mientras caen.
WARNING
Periodically glance at the top of the tree during the backcut to assure the tree is going to fall in the desired direction.
AVERTISSEMENT
Regarder souvent la cime de l’arbre lorsque vous faites le trait d’abattage pour vous assurer que l’arbre penche dans la bonne direction.
ADVERTENCIA
Échele un vistazo periódicamente a la parte superior del árbol durante el corte posterior para asegurarse de que el árbol vaya a caer en la dirección adecuada.
27