Homelite UT10946 manual Idle Speed Adjustment, Réglage du ralenti

Page 25

OPERATION

Idle Speed Adjustment

If the engine starts, runs, and acceler- ates but will not idle; turn the idle speed screw “ T ” clockwise to increase idle speed.

If the chain turns at idle, turn the idle speed screw “ T ” counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the chain movement. If the saw chain still moves at idle speed, contact a Homelite Ser- vicing Dealer for adjustment and dis- continue use until the repair is made.

WARNING

THE SAW CHAIN SHOULD NEVER TURN AT IDLE. Turn the idle speed screw“T”counterclockwisetoreduce the idle RPM and stop the chain, or contact a Homelite Servicing Dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made.

Serious personal injury may result from the saw chain turning at idle.

UTILISATION

Réglage du ralenti

Si le moteur démarre, tourne, accélère mais ne se met pas au ralenti, tourner la vis de réglage du ralenti « T » dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le ralenti.

Si la chaîne avance au ralenti, tourner la vis de réglage du ralenti « T » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de réduire la vitesse du moteur et d’arrêter le mouvement de la chaîne.Silachaînecontinuedetourner, ne plus se servir de la tronçonneuse et la faire réparer par un centre de service Homelite agréé.

AVERTISSEMENT

LA CHAÎNE NE DEVRAIT JAMAIS TOURNERLORSQUELEMOTEUREST AU RALENTI. Tourner la vis de réglage du ralenti « T » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de réduire lavitessedumoteuretd’arrêterlachaîne, ou ne plus se servir de la tronçonneuse et la faire réparer par un centre de ser- vice Homelite.

Si la chaîne tourne lorsque le moteur est au ralenti, elle peut causer des blessures graves.

OPERACIÓN

Ajuste de la velocidad de marcha lenta

Si el motor arranca, funciona y acelera, pero no mantiene la velocidad de marcha lenta, gire el tornillo de ajuste de la velocidad de marcha lenta “T” en el sentido de las agujas del reloj para incrementar la velocidad de marcha lenta.

•.Si la cadena gira mientras el motor se encuentra en la velocidad de marcha lenta, gire el tornillo de ajuste de velocidad de marcha lenta “T” en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir las RPM de la velocidad de marcha lenta y parar el movimiento de la cadena. Si la cadena de la sierra sigue moviéndose mientras el motor se encuentra en la velocidad de marcha lenta, póngase en contacto con un Agente de Servicio de Homelite para efectuar los ajustes oportunos y deje de utilizar la unidad hasta que se haya efectuado la reparación.

ADVERTENCIA

LA CADENA DE LA SIERRA NO DEBERÍA GIRAR NUNCA CUANDO EL MOTOR SE ENCUENTRE EN LA VELOCIDADDEMARCHALENTA.Gire el tornillo de ajuste de la velocidad de marcha lenta “T” en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir las RPM de la velocidad de marcha lenta y parar el movimiento de la cadena o póngase en contacto con un Agente de Servicio de Homelite para efectuar los ajustes oportunos y deje de utilizar la unidad hasta que se haya efectuado la reparación.

Se pueden producir lesiones personales como consecuencia del movimiento de la cadena de la sierra cuando el motor se encuentra en la velocidad de marcha lenta.

WARNING

Weather conditions and altitude may affect carburetion.

Do not allow bystanders close to the chain saw while adjusting the carbu- retor.

AVERTISSEMENT

Les conditions atmosphérique et l’altitude peuventaffecterleréglageducarburateur.

Ne pas laisser une tierce personne s’approcher de la tronçonneuse pendant le réglage du carburateur.

ADVERTENCIA

Las condiciones climatológicas y la altitud pueden afectar a la carburación.

No permita que las personas que se encuentren a su alrededor se aproximen a la cadena mientras se esté ajustando el carburador.

25

Image 25
Contents Chain Saw / Scie De Chaine / Motosierra Contents Table DES Matières Índice Identification DU Produit Product IdentificationIdentificación DE Componentes Sécurité SafetySeguridad Précautions pour éviter le rebond du guide-chaîne Precautions Against KickbackPrecauciones frente a la tensión de retroceso Atención Mesures de sécurité élémentaires Basic Safety PrecautionsPrecauciones básicas de seguridad Poussée et tractionVêtements de sécurité Safety ApparelRopa de seguridad Rebond du guide-chaîne KickbackTensión de retroceso Refueling do not SmokeEntretien MaintenanceMantenimiento Cutting/Work AreaComprendre les dispositifs de sécurité de l’appareil Understanding Your Chain Saw Safety DevicesProtection anti-rebond SAFE-T-TIP Protección del borde Anti-retroceso SAFE-T-TIPGuide-chaînes Chaîne à faible rebondCadenas de sierra con tensión de retroceso baja Barras de guíaFrein de chaîne Chain BrakeFreno de la cadena Position DE Marche Position DE FreinFueling Operation Utilisation OperaciónRemplissage en carburant Abastecimiento de combustibleCorrect before use to prevent fire or Check for fuel leaks, if any are foundBurn injury Chain Oil System OperationDispositif de lubrification de la chaîne Sistema de lubricación de la cadenaStarting the Engine Démarrage du moteur Arranque del motor Operation Marche Volet DE DépartArrêt du moteur Stopping the EngineParada del motor Remarque Démarrage D’UN Moteur ChaudPréparatifs pour la coupe Preparation for CuttingPreparación para el corte Comment tenir les poignéesProper Cutting Stance Basic Cutting ProcedurePosition correcte du corps pour la coupe Postura de corte adecuadaPrécautions sur l’aire de travail Work Area PrecautionsPrecauciones relativas al área de trabajo Réglage du carburateur Carburetor AdjustmentAjuste del carburador Réglage du ralenti Idle Speed AdjustmentAjuste de la velocidad de marcha lenta Utilisation du frein de chaîne Chain Brake OperationOperación del freno de la cadena Abattage d’un arbre Tree FellingCaída de árboles Conditions particulièrement dangereuses135 Remarque Cm or 1/10 DIANota Racines échasses Buttress RootsRaíces zanco BuckingTronçonnage utilisation d’un coin Bucking with a WedgeCorte del tronco con un calzo Billes sous tension Logs Under StressLeños sometidos a tensión Types of Cutting UsedÉbranchage et élagage Limbing and PruningEliminación de ramas y poda Load Charge Carga Effet de ressort SpringpolesRamas/arbustos sometidos a tensión Maintenance Chart MaintenanceCalendrier d’entretien EntretienTable de mantenimiento MantenimientoAssembling Bar and Chain Maintenance Entretien MantenimientoArmado con barra y cadena Assemblage du guide et de la chaîneThen remove the clutch cover D Maintenance EntretienOuter guide bar plate E Maintenance Maintenance Chain Tension Tension de la chaîne Tensión de la cadena Mise EN Garde Entretien de la chaîne Chain MaintenanceMantenimiento de la cadena Affûtage des gouges How to Sharpen the CuttersCómo afilar los cortadores Correcto Ángulo de afilamiento de la placa superiorÁngulo de la placa lateral Angle d’affûtage de la plaque latéraleSeparación de los reguladores de profundidad Tensión DE RetrocesoLima Plana Empalmador DE Reguladores DE Profundidad Lime Plate Guide DE Jauge DE ProfondeurBar with any of the following faults should be replaced Montage de la protection de pointe SAFE-T-TIP Mounting SAFE-T-TIP Nose GuardMontaje del protector de punta SAFE-T-TIP Filtre à air Air FilterFiltro de aire Dispositif de démarrage Starter UnitUnidad del arrancador Moteur EngineMotor Filtre à carburant Fuel FilterFiltro del combustible Spark PlugSilencieux pare-étincelles Spark Arresting MufflerSilenciador con apagachispas NettoyageChain Brake Combinaisons DE GUIDE-CHAÎNE ET DE Chaîne BAR and Chain CombinationsCombinaciones DE Barra Y Cadena Using Troubleshooting Chart TroubleshootingLocalisation DES Pannes Problème Cause Possible SolutionUtilisation du tableau de localisation des pannes Utilización de la tabla de resolución de problemas Resolución DE ProblemasProblema Posible Causa Solución Entreposage de la tronçonneuse un mois ou plus Storing Chain Saw 1 month or longerAlmacenamiento de la motosierra 1 mes o más Données Techniques Technical DataDatos Técnicos Save Your Sales Slip WarrantyOwners Warranty Responsibilities Manufacturers Warranty CoverageMaintenance Requirements Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListConservez Votre Reçu GarantieGarantie DU Fabricant Guarde SU Comprobante DE Venta GarantiaResponsabilidades DEL Propietario CON Respecto a LA Garantia Page Page Avertissement

UT10946 specifications

The Homelite UT10946 is a highly regarded tool in the outdoor power equipment market, particularly known for its efficiency and reliability. Designed for homeowners and gardening enthusiasts, this model combines power with ease of use, making it an ideal choice for various landscaping tasks.

One of the standout features of the UT10946 is its powerful 25cc 2-cycle engine. This engine provides ample power for tackling a range of tasks, from light trimming to heavier brush clearing. Its lightweight design enhances maneuverability, allowing users to navigate easily around gardens and landscapes without fatigue. This is particularly beneficial during extended periods of use.

The Homelite UT10946 is equipped with an automatic line advance system, which eliminates the need for manual adjustments. This feature ensures that users can work continuously without interruptions for line replacement, ultimately increasing productivity. The tool utilizes a .095-inch trimmer line, which strikes a balance between durability and efficiency, effectively coping with thick grass and tough weeds.

Ergonomics play a crucial role in the design of the UT10946. The trimmer features an adjustable handle, allowing users to customize their grip for better control and comfort. This ergonomic consideration reduces strain on the hands and arms, particularly during lengthy jobs. A padded shoulder strap is also included, which provides additional support and balance as users maneuver the trimmer across uneven terrain.

The unit's ease of starting is enhanced by the inclusion of a primer bulb and choke mechanism, allowing for a quicker ignition process. This is particularly advantageous for users who are not as experienced with starting gas-powered equipment.

In terms of construction, the Homelite UT10946 boasts a robust build designed to withstand the rigors of outdoor use. Its durable materials ensure that it can handle the challenges of various weather conditions, contributing to its longevity.

In summary, the Homelite UT10946 offers a blend of power, convenience, and user-friendliness. With features such as a powerful engine, automatic line advance, ergonomic design, and easy starting mechanisms, it stands out as a reliable choice for homeowners looking to maintain their gardens and landscapes efficiently.