Homelite UT10946 manual Volet DE Départ, Marche

Page 19

OPERATION

6.Push CHOKE lever all the way IN.

Pushthechokelever(E)com- pletely in to the engine run position, as shown in Illustra- tion (F).

7.Pull STARTER until engine runs.

Pullthestarteruntiltheengine runs, as shown in Illustration (G).

8.Immediately SQUEEZE and release throttle trigger. Immediately depress the throttle trigger lockout (H), squeeze and release the throttle trigger (J). This re- leasesthethrottletriggerfrom thepartialthrottlepositionand lets the engine idle.

9.Move chain brake to RUN position.

Placechainbrakelever/hand guard into the run position as showninIllustration(B).Refer toSafety-ChainBrakeandOp- eration-ChainBrakeSections foradditionalinformation.

UTILISATION

6.Pousser À FOND le levier du

VOLET DE DÉPART.

Enfoncer complètement le levier du volet de départ (E), jusqu’à la position de marche du moteur, comme montré sur l’illustration (F).

7.Tirer sur la POIGNÉE DE DÉMARRAGE jusqu’à la mise en marche du moteur.

Tirer sur la corde du démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre, comme montré dans l'illustration (G).

8.SERREZ immédiatement la gâchette de l’accélérateur et la relâcher.

Appuyer immédiatement sur le verrou de la gâchette de l’accélérateur (H), serrer et relâcher la gâchette de l’accélérateur (J). Ceci désengage la gâchette d’accélérateur de la position partielle et permet au moteur de tourner au ralenti.

9.Mettre le frein à la position

MARCHE.

Mettre la combinaison de levier de frein et de protection de main en position de marche, comme montré sur l’illustration (B). Con- sulter les renseignements supplémentaires dans les sec- tions Frein de sécurité et Utilisation du frein de la chaîne.

OPERACIÓN

6.Empuje la palanca del estranguladorcompletamente hacia ADENTRO.

Llevar la palanca del cebador (E) a la posición de marcha normal del motor, tal como se muestra en la ilustración (F).

7.Tire del ARRANCADOR hasta que el motor se ponga en marcha.

Tirar de la cuerda del arrancador hasta que el motor se ponga en marcha, según lo demostrado en la ilustración (G).

8.OPRIMA y suelte inmediatamente el gatillo del acelerador.

Presionar inmediatamente la traba del gatillo del acelerador (H), y apretar y soltar el gatillo (J). Con esta maniobra, se libera el gatillo de la posición de aceleración parcial y el motor queda funcionando en vacío.

9.Coloque el freno de la cadena en la posición EN MARCHA.

Llevar la palanca del freno de cadena / cubremano a la posición de marcha, tal como muestra en la ilustración (B). Consultar más información en las secciones de Seguridad del Freno de Cadena y Utilización del Freno de Cadena.

CAUTION

Failuretoreleasepartialthrottle whenchainbrakeleverisinthe brake position will result in se- riousdamagetotheunit. Never squeeze and hold the throttle trigger while the chain brake is in the brake position.

MISE EN GARDE

La tronçonneuse est sérieusement endommagée si l’accélérateur reste en position intermédiaire avec le levier en position de freinage. Il ne faut jamais serrer la détente d’accélérateur quand le frein de la chaîne est engagé.

PRECAUCIÓN

Si no se anula la aceleración parcial de la máquina con el freno aplicado, se causarán graves daños a la misma. No mantener el gatillo del acelerador apretado con el freno de la máquina aplicado.

F

 

H

 

 

Run

 

Marche

 

Funcionamiento

J

E

 

 

Full Choke

Etranglement maximum

 

Difusión completa

G

19

Image 19
Contents Chain Saw / Scie De Chaine / Motosierra Contents Table DES Matières Índice Identification DU Produit Product IdentificationIdentificación DE Componentes Sécurité SafetySeguridad Précautions pour éviter le rebond du guide-chaîne Precautions Against KickbackPrecauciones frente a la tensión de retroceso Atención Poussée et traction Basic Safety PrecautionsMesures de sécurité élémentaires Precauciones básicas de seguridadVêtements de sécurité Safety ApparelRopa de seguridad Refueling do not Smoke KickbackRebond du guide-chaîne Tensión de retrocesoCutting/Work Area MaintenanceEntretien MantenimientoProtección del borde Anti-retroceso SAFE-T-TIP Understanding Your Chain Saw Safety DevicesComprendre les dispositifs de sécurité de l’appareil Protection anti-rebond SAFE-T-TIPBarras de guía Chaîne à faible rebondGuide-chaînes Cadenas de sierra con tensión de retroceso bajaPosition DE Marche Position DE Frein Chain BrakeFrein de chaîne Freno de la cadenaAbastecimiento de combustible Operation Utilisation OperaciónFueling Remplissage en carburantCorrect before use to prevent fire or Check for fuel leaks, if any are foundBurn injury Sistema de lubricación de la cadena OperationChain Oil System Dispositif de lubrification de la chaîneStarting the Engine Démarrage du moteur Arranque del motor Operation Marche Volet DE DépartRemarque Démarrage D’UN Moteur Chaud Stopping the EngineArrêt du moteur Parada del motorComment tenir les poignées Preparation for CuttingPréparatifs pour la coupe Preparación para el cortePostura de corte adecuada Basic Cutting ProcedureProper Cutting Stance Position correcte du corps pour la coupePrécautions sur l’aire de travail Work Area PrecautionsPrecauciones relativas al área de trabajo Réglage du carburateur Carburetor AdjustmentAjuste del carburador Réglage du ralenti Idle Speed AdjustmentAjuste de la velocidad de marcha lenta Utilisation du frein de chaîne Chain Brake OperationOperación del freno de la cadena Conditions particulièrement dangereuses Tree FellingAbattage d’un arbre Caída de árboles135 Remarque Cm or 1/10 DIANota Bucking Buttress RootsRacines échasses Raíces zancoTronçonnage utilisation d’un coin Bucking with a WedgeCorte del tronco con un calzo Types of Cutting Used Logs Under StressBilles sous tension Leños sometidos a tensiónÉbranchage et élagage Limbing and PruningEliminación de ramas y poda Load Charge Carga Effet de ressort SpringpolesRamas/arbustos sometidos a tensión Maintenance Chart MaintenanceCalendrier d’entretien EntretienTable de mantenimiento MantenimientoAssemblage du guide et de la chaîne Maintenance Entretien MantenimientoAssembling Bar and Chain Armado con barra y cadenaThen remove the clutch cover D Maintenance EntretienOuter guide bar plate E Maintenance Maintenance Chain Tension Tension de la chaîne Tensión de la cadena Mise EN Garde Entretien de la chaîne Chain MaintenanceMantenimiento de la cadena Affûtage des gouges How to Sharpen the CuttersCómo afilar los cortadores Correcto Ángulo de afilamiento de la placa superiorTensión DE Retroceso Angle d’affûtage de la plaque latéraleÁngulo de la placa lateral Separación de los reguladores de profundidadLima Plana Empalmador DE Reguladores DE Profundidad Lime Plate Guide DE Jauge DE ProfondeurBar with any of the following faults should be replaced Montage de la protection de pointe SAFE-T-TIP Mounting SAFE-T-TIP Nose GuardMontaje del protector de punta SAFE-T-TIP Filtre à air Air FilterFiltro de aire Dispositif de démarrage Starter UnitUnidad del arrancador Moteur EngineMotor Spark Plug Fuel FilterFiltre à carburant Filtro del combustibleNettoyage Spark Arresting MufflerSilencieux pare-étincelles Silenciador con apagachispasChain Brake Combinaisons DE GUIDE-CHAÎNE ET DE Chaîne BAR and Chain CombinationsCombinaciones DE Barra Y Cadena Using Troubleshooting Chart TroubleshootingLocalisation DES Pannes Problème Cause Possible SolutionUtilisation du tableau de localisation des pannes Utilización de la tabla de resolución de problemas Resolución DE ProblemasProblema Posible Causa Solución Entreposage de la tronçonneuse un mois ou plus Storing Chain Saw 1 month or longerAlmacenamiento de la motosierra 1 mes o más Données Techniques Technical DataDatos Técnicos Save Your Sales Slip WarrantyEmissions Maintenance Schedule and Warranted Parts List Manufacturers Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities Maintenance RequirementsConservez Votre Reçu GarantieGarantie DU Fabricant Guarde SU Comprobante DE Venta GarantiaResponsabilidades DEL Propietario CON Respecto a LA Garantia Page Page Avertissement

UT10946 specifications

The Homelite UT10946 is a highly regarded tool in the outdoor power equipment market, particularly known for its efficiency and reliability. Designed for homeowners and gardening enthusiasts, this model combines power with ease of use, making it an ideal choice for various landscaping tasks.

One of the standout features of the UT10946 is its powerful 25cc 2-cycle engine. This engine provides ample power for tackling a range of tasks, from light trimming to heavier brush clearing. Its lightweight design enhances maneuverability, allowing users to navigate easily around gardens and landscapes without fatigue. This is particularly beneficial during extended periods of use.

The Homelite UT10946 is equipped with an automatic line advance system, which eliminates the need for manual adjustments. This feature ensures that users can work continuously without interruptions for line replacement, ultimately increasing productivity. The tool utilizes a .095-inch trimmer line, which strikes a balance between durability and efficiency, effectively coping with thick grass and tough weeds.

Ergonomics play a crucial role in the design of the UT10946. The trimmer features an adjustable handle, allowing users to customize their grip for better control and comfort. This ergonomic consideration reduces strain on the hands and arms, particularly during lengthy jobs. A padded shoulder strap is also included, which provides additional support and balance as users maneuver the trimmer across uneven terrain.

The unit's ease of starting is enhanced by the inclusion of a primer bulb and choke mechanism, allowing for a quicker ignition process. This is particularly advantageous for users who are not as experienced with starting gas-powered equipment.

In terms of construction, the Homelite UT10946 boasts a robust build designed to withstand the rigors of outdoor use. Its durable materials ensure that it can handle the challenges of various weather conditions, contributing to its longevity.

In summary, the Homelite UT10946 offers a blend of power, convenience, and user-friendliness. With features such as a powerful engine, automatic line advance, ergonomic design, and easy starting mechanisms, it stands out as a reliable choice for homeowners looking to maintain their gardens and landscapes efficiently.