Homelite UT10946 manual Maintenance

Page 42

MAINTENANCE

7.Replacetheouterguidebarplate(E) assuring that the bar pin groove is at the bottom, with the upper and lower edges angled away from the guide bar as shown in illustration.

8.Replacetheclutchcover(D)andbar mountingnuts. Tightenthebarmount- ing nuts finger tight only. The bar must be free to move for tension adjustment.

9.Remove all slack from chain by turn- ing the chain tensioning screw (R) clockwiseuntilthechainseatssnugly against the bar with the drive links in the bar groove.

10.Liftthetipoftheguidebaruptocheck for sag. Release the tip of the guide bar and turn the chain tensioning screw 1/2 turn clockwise. Repeat this process until sag does not exist.

ENTRETIEN

7.Remettre en place la plaque extérieure (E) du guide en vérifiant que la fente du goujon du guide est en bas, avec les bords supérieur et inférieur inclinés en s’écartant du guide-chaîne, comme montré sur l’illustration.

8.Remettreenplacelecarterd’embrayage (D) et les écrous de montage du guide- chaîne. Serrer à la main seulement les écrous de montage du guide. Le guide doit pouvoir se déplacer pour régler la tension.

9.Éliminer tout le mou de la chaîne en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre la vis de tension (R) de la chaîne, jusqu’à ce que la chaîne soit bien contre le guide, avec les maillons d’entraînement dans la gorge du guide.

10.Soulever l’extrémité du guide-chaîne pour vérifier s’il y a du mou. Relâcher l’extrémité du guide-chaîne et tourner d’un demi-tour la vis, dans le sens des aiguilles d’une montre. Répéter cette procédure jusqu’à l’élimination de tout le mou.

MANTENIMIENTO

7.Colocar la placa externa de guía (E) de la barra con la ranura para el perno abajo y los bordes plegados (superior e inferior) hacia afuera, tal como muestra en la ilustración.

8.Colocar la tapa del embrague (D) y las tuercas de montaje de la barra. Ajustar las tuercas a mano, ya que la barra debe moverse libremente para regular la tensión.

9.Ajustarlacadenagirandoeltornilloregulador detensión(R)ensentidohorariohastaque lacadenaquedefirmementeasentadacon los eslabones de tracción insertados en la ranura de la barra.

10.Levantarlapuntadebarraguíaparaverificar que el tramo inferior de la cadena no haya quedado flojo. Soltar la punta de la barra guía y girar el tornillo regulador de tensión decadenamediavueltaensentidohorario. Repetir este procedimiento hasta que la cadena quede bien ajustada.

R

42

Image 42
Contents Chain Saw / Scie De Chaine / Motosierra Contents Table DES Matières Índice Product Identification Identification DU ProduitIdentificación DE Componentes Safety SécuritéSeguridad Precautions Against Kickback Précautions pour éviter le rebond du guide-chaînePrecauciones frente a la tensión de retroceso Atención Precauciones básicas de seguridad Basic Safety PrecautionsMesures de sécurité élémentaires Poussée et tractionSafety Apparel Vêtements de sécuritéRopa de seguridad Tensión de retroceso KickbackRebond du guide-chaîne Refueling do not SmokeMantenimiento MaintenanceEntretien Cutting/Work AreaProtection anti-rebond SAFE-T-TIP Understanding Your Chain Saw Safety DevicesComprendre les dispositifs de sécurité de l’appareil Protección del borde Anti-retroceso SAFE-T-TIPCadenas de sierra con tensión de retroceso baja Chaîne à faible rebondGuide-chaînes Barras de guíaFreno de la cadena Chain BrakeFrein de chaîne Position DE Marche Position DE FreinRemplissage en carburant Operation Utilisation OperaciónFueling Abastecimiento de combustibleCheck for fuel leaks, if any are found Correct before use to prevent fire orBurn injury Dispositif de lubrification de la chaîne OperationChain Oil System Sistema de lubricación de la cadenaStarting the Engine Démarrage du moteur Arranque del motor Operation Volet DE Départ MarcheParada del motor Stopping the EngineArrêt du moteur Remarque Démarrage D’UN Moteur ChaudPreparación para el corte Preparation for CuttingPréparatifs pour la coupe Comment tenir les poignéesPosition correcte du corps pour la coupe Basic Cutting ProcedureProper Cutting Stance Postura de corte adecuadaWork Area Precautions Précautions sur l’aire de travailPrecauciones relativas al área de trabajo Carburetor Adjustment Réglage du carburateurAjuste del carburador Idle Speed Adjustment Réglage du ralentiAjuste de la velocidad de marcha lenta Chain Brake Operation Utilisation du frein de chaîneOperación del freno de la cadena Caída de árboles Tree FellingAbattage d’un arbre Conditions particulièrement dangereuses135 Cm or 1/10 DIA RemarqueNota Raíces zanco Buttress RootsRacines échasses BuckingBucking with a Wedge Tronçonnage utilisation d’un coinCorte del tronco con un calzo Leños sometidos a tensión Logs Under StressBilles sous tension Types of Cutting UsedLimbing and Pruning Ébranchage et élagageEliminación de ramas y poda Load Charge Carga Springpoles Effet de ressortRamas/arbustos sometidos a tensión Maintenance Maintenance ChartEntretien Calendrier d’entretienMantenimiento Table de mantenimientoArmado con barra y cadena Maintenance Entretien MantenimientoAssembling Bar and Chain Assemblage du guide et de la chaîneMaintenance Entretien Then remove the clutch cover DOuter guide bar plate E Maintenance Maintenance Chain Tension Tension de la chaîne Tensión de la cadena Mise EN Garde Chain Maintenance Entretien de la chaîneMantenimiento de la cadena How to Sharpen the Cutters Affûtage des gougesCómo afilar los cortadores Ángulo de afilamiento de la placa superior CorrectoSeparación de los reguladores de profundidad Angle d’affûtage de la plaque latéraleÁngulo de la placa lateral Tensión DE RetrocesoLime Plate Guide DE Jauge DE Profondeur Lima Plana Empalmador DE Reguladores DE ProfundidadBar with any of the following faults should be replaced Mounting SAFE-T-TIP Nose Guard Montage de la protection de pointe SAFE-T-TIPMontaje del protector de punta SAFE-T-TIP Air Filter Filtre à airFiltro de aire Starter Unit Dispositif de démarrageUnidad del arrancador Engine MoteurMotor Filtro del combustible Fuel FilterFiltre à carburant Spark PlugSilenciador con apagachispas Spark Arresting MufflerSilencieux pare-étincelles NettoyageChain Brake BAR and Chain Combinations Combinaisons DE GUIDE-CHAÎNE ET DE ChaîneCombinaciones DE Barra Y Cadena Troubleshooting Using Troubleshooting ChartProblème Cause Possible Solution Localisation DES PannesUtilisation du tableau de localisation des pannes Resolución DE Problemas Utilización de la tabla de resolución de problemasProblema Posible Causa Solución Storing Chain Saw 1 month or longer Entreposage de la tronçonneuse un mois ou plusAlmacenamiento de la motosierra 1 mes o más Technical Data Données TechniquesDatos Técnicos Warranty Save Your Sales SlipMaintenance Requirements Manufacturers Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListGarantie Conservez Votre ReçuGarantie DU Fabricant Garantia Guarde SU Comprobante DE VentaResponsabilidades DEL Propietario CON Respecto a LA Garantia Page Page Avertissement

UT10946 specifications

The Homelite UT10946 is a highly regarded tool in the outdoor power equipment market, particularly known for its efficiency and reliability. Designed for homeowners and gardening enthusiasts, this model combines power with ease of use, making it an ideal choice for various landscaping tasks.

One of the standout features of the UT10946 is its powerful 25cc 2-cycle engine. This engine provides ample power for tackling a range of tasks, from light trimming to heavier brush clearing. Its lightweight design enhances maneuverability, allowing users to navigate easily around gardens and landscapes without fatigue. This is particularly beneficial during extended periods of use.

The Homelite UT10946 is equipped with an automatic line advance system, which eliminates the need for manual adjustments. This feature ensures that users can work continuously without interruptions for line replacement, ultimately increasing productivity. The tool utilizes a .095-inch trimmer line, which strikes a balance between durability and efficiency, effectively coping with thick grass and tough weeds.

Ergonomics play a crucial role in the design of the UT10946. The trimmer features an adjustable handle, allowing users to customize their grip for better control and comfort. This ergonomic consideration reduces strain on the hands and arms, particularly during lengthy jobs. A padded shoulder strap is also included, which provides additional support and balance as users maneuver the trimmer across uneven terrain.

The unit's ease of starting is enhanced by the inclusion of a primer bulb and choke mechanism, allowing for a quicker ignition process. This is particularly advantageous for users who are not as experienced with starting gas-powered equipment.

In terms of construction, the Homelite UT10946 boasts a robust build designed to withstand the rigors of outdoor use. Its durable materials ensure that it can handle the challenges of various weather conditions, contributing to its longevity.

In summary, the Homelite UT10946 offers a blend of power, convenience, and user-friendliness. With features such as a powerful engine, automatic line advance, ergonomic design, and easy starting mechanisms, it stands out as a reliable choice for homeowners looking to maintain their gardens and landscapes efficiently.