Homelite UT10946 manual Localisation DES Pannes, Utilisation du tableau de localisation des pannes

Page 60

LOCALISATION DES PANNES

Utilisation du tableau de localisation des pannes

Si les solutions suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, ou si vous avez vérifié toutes les causes possibles d’une panne et que le problème demeure, adressez-vous à un dépositaire Homelite agréé pour les réparations.

PROBLÈME

 

CAUSE POSSIBLE

 

SOLUTION

Le moteur ne démarre pas :

1.

Pas d’étincelle.

1. Vérifier s’il y a une étincelle. Enlever le couvercle du filtre à air.

Vérifier que l’interrupteur

 

 

 

Enlever la bougie du cylindre. Rebrancher le fil de bougie et

d’allumage est dans la posi-

 

 

 

mettre la bougie contre le haut du cylindre, avec la portion

tion « I » (Marche) :

 

 

 

métallique de la bougie en contact avec le cylindre. Tirer sur

 

 

 

 

 

la corde du démarreur et observer l’extrémité de la bougie. S’il

 

 

 

 

 

n’y a pas d’étincelle, répéter l’essai avec une bougie neuve.

 

 

2. Le moteur est noyé.

2. L’interrupteur d’allumage étant en position d’arrêt, démonter

 

 

 

 

 

la bougie. Mettre le levier de l’étrangleur à la position « Run »

 

 

 

 

 

(complètement enfoncé) et tirer de 15 à 20 fois sur la corde du

 

 

 

 

 

lanceur. Ceci élimine l’excédent de carburant dans le moteur.

 

 

 

 

 

Nettoyer et réinstaller la bougie. Mettre l’interrupteur à la

 

 

 

 

 

position marche (I). Bien enfoncer et relâcher la pompe

 

 

 

 

 

d’amorçage 7 fois. Le levier de l’étrangleur se trouvant sur

 

 

 

 

 

la position « Run », tirer trois fois sur la corde du lanceur. Si le

 

 

 

 

 

moteur ne démarre pas, placer le levier de l’étrangleur sur la

 

 

 

 

 

position « Choke » (fermée) et recommencer la procédure

 

 

 

 

 

normalededémarrage.Silemoteurnedémarretoujourspas,

 

 

 

 

 

recommencer la procédure avec une bougie neuve.

 

 

 

 

 

Le moteur démarre, mais ne

Le carburateur a besoin d’être réglé à la position

* S’adresser à un centre de service Homelite agréé pour le réglage

peut pas accélérer :

« L » (jet modéré)

du carburateur.

 

 

 

 

 

Le moteur démarre, mais ne

Le carburateur a besoin d’être réglé à la position

* S’adresser à un centre de service Homelite agréé pour le réglage

fonctionnepasàhautrégime :

« H » (jet puissant)

du carburateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur n’arrive pas à

1.

Vérifier le mélange huile-carburant.

1.

Utiliser du carburant frais et un mélange correct pour moteur

atteindre le plein régime et

 

 

 

 

 

deux temps.

produit trop de fumée :

2. Le filtre à air est sale.

 

2. Le nettoyer conformément aux instructions de la section

 

 

 

 

 

 

3.

L’écran pare-étincelles est sale.

 

Entretien – Filtre à air.

 

 

3. Le nettoyer conformément aux instructions de la section

 

 

 

 

 

 

4. Le carburateur a besoin d’être réglé à la

 

Entretien – Silencieux avec pare-étincelles.

 

 

4.

S’adresser à un centre de service Homelite agréé pour le

 

 

 

position « H » (jet puissant)

 

réglage du carburateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur démarre, tourne,

Le carburateur a besoin d’être réglé.

Tourner la vis de réglage du ralenti « T » [Voir l’illustration (A)] dans

accélère mais ne se met pas

 

 

le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse du

au ralenti :

 

 

 

 

ralenti.(Silachaînecontinueàtournerauralenti,tournerlavisdans

 

 

 

 

 

 

 

 

le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de diminuer la

 

 

 

 

vitesse.) Pour cette opération, porter les dispositifs de protection

 

 

 

 

appropriés et respecter toutes les notices de sécurité.

 

 

 

 

 

 

 

La chaîne et le guide-chaîne

1. Le réservoir d’huile de chaîne est vide.

1.

Remplir le réservoir d’huile de chaîne chaque fois que l’on

deviennent très chauds et

 

 

 

 

 

remplit le réservoir de carburant.

fument :

 

 

 

2. Vérifier la tension de la chaîne.

2. Consulter la section Utilisation - Tension de la chaîne.

 

 

3.Vérifierledispositifdelubrificationdelachaîne.

3.

Fairetournerlemoteuràmi-régimede30à45secondes.Arrêter

 

 

 

 

 

l’appareil et vérifier si des gouttes d’huile coulent du dispositif

 

 

 

 

 

SAFE-T-TIP et du guide-chaîne. Si c’est le cas, il est possible

 

 

 

 

 

que la chaîne soit émoussée ou que le guide-chaîne soit

 

 

 

 

 

endommagé. S’il n’y a pas d’écoulement d’huile, s’adresser

 

 

 

 

 

à un centre de service Homelite agréé.

 

 

 

 

Lemoteurdémarreettourne,

1. Vérifier si le frein de chaîne est mis en prise.

1. Relâcher le frein de chaîne, voir la section Utilisation – Frein

maislachaînen’avancepas :

2.

Chaîne trop tendue.

 

de chaîne.

 

 

2. Retendre la chaîne. Consulter la section Assemblage –

 

 

 

 

 

 

3. Vérifier l’assemblage de la chaîne et du

 

Tension de la chaîne.

 

 

3. Se reporter à la section Assemblage –Assemblage du guide-

 

 

 

guide-chaîne.

 

chaîne et de la chaîne.

 

 

4. Vérifier si la chaîne et le guide-chaîne sont

4.

Voir si le guide-chaîne ou la chaîne sont endommagés.

 

 

 

endommagés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

*Remarque : Ce moteur est conforme à la réglementation de l’organisme de la protection de l’environnement des États-Unis (Environmental Protection Agency, ou EPA). En conséquence, le(s) pointeau(x) de réglage du carburateur est(sont) muni(s) de capuchon(s) en plastique limitant la rotation à celle réglée en usine. Si l’appareil présente des problèmes particuliers de fonctionnement pour lesquels la section Localisation des pannes n’est d’aucun secours, apporter l’appareil à un centre de service Homelite agréé.

60

Image 60
Contents Chain Saw / Scie De Chaine / Motosierra Contents Table DES Matières Índice Product Identification Identification DU ProduitIdentificación DE Componentes Safety SécuritéSeguridad Precautions Against Kickback Précautions pour éviter le rebond du guide-chaînePrecauciones frente a la tensión de retroceso Atención Basic Safety Precautions Mesures de sécurité élémentairesPrecauciones básicas de seguridad Poussée et tractionSafety Apparel Vêtements de sécuritéRopa de seguridad Kickback Rebond du guide-chaîneTensión de retroceso Refueling do not SmokeMaintenance EntretienMantenimiento Cutting/Work AreaUnderstanding Your Chain Saw Safety Devices Comprendre les dispositifs de sécurité de l’appareilProtection anti-rebond SAFE-T-TIP Protección del borde Anti-retroceso SAFE-T-TIPChaîne à faible rebond Guide-chaînesCadenas de sierra con tensión de retroceso baja Barras de guíaChain Brake Frein de chaîneFreno de la cadena Position DE Marche Position DE FreinOperation Utilisation Operación FuelingRemplissage en carburant Abastecimiento de combustibleCheck for fuel leaks, if any are found Correct before use to prevent fire orBurn injury Operation Chain Oil SystemDispositif de lubrification de la chaîne Sistema de lubricación de la cadenaStarting the Engine Démarrage du moteur Arranque del motor Operation Volet DE Départ MarcheStopping the Engine Arrêt du moteurParada del motor Remarque Démarrage D’UN Moteur ChaudPreparation for Cutting Préparatifs pour la coupePreparación para el corte Comment tenir les poignéesBasic Cutting Procedure Proper Cutting StancePosition correcte du corps pour la coupe Postura de corte adecuadaWork Area Precautions Précautions sur l’aire de travailPrecauciones relativas al área de trabajo Carburetor Adjustment Réglage du carburateurAjuste del carburador Idle Speed Adjustment Réglage du ralentiAjuste de la velocidad de marcha lenta Chain Brake Operation Utilisation du frein de chaîneOperación del freno de la cadena Tree Felling Abattage d’un arbreCaída de árboles Conditions particulièrement dangereuses135 Cm or 1/10 DIA RemarqueNota Buttress Roots Racines échassesRaíces zanco BuckingBucking with a Wedge Tronçonnage utilisation d’un coinCorte del tronco con un calzo Logs Under Stress Billes sous tensionLeños sometidos a tensión Types of Cutting UsedLimbing and Pruning Ébranchage et élagageEliminación de ramas y poda Load Charge Carga Springpoles Effet de ressortRamas/arbustos sometidos a tensión Maintenance Maintenance ChartEntretien Calendrier d’entretienMantenimiento Table de mantenimientoMaintenance Entretien Mantenimiento Assembling Bar and ChainArmado con barra y cadena Assemblage du guide et de la chaîneMaintenance Entretien Then remove the clutch cover DOuter guide bar plate E Maintenance Maintenance Chain Tension Tension de la chaîne Tensión de la cadena Mise EN Garde Chain Maintenance Entretien de la chaîneMantenimiento de la cadena How to Sharpen the Cutters Affûtage des gougesCómo afilar los cortadores Ángulo de afilamiento de la placa superior CorrectoAngle d’affûtage de la plaque latérale Ángulo de la placa lateralSeparación de los reguladores de profundidad Tensión DE RetrocesoLime Plate Guide DE Jauge DE Profondeur Lima Plana Empalmador DE Reguladores DE ProfundidadBar with any of the following faults should be replaced Mounting SAFE-T-TIP Nose Guard Montage de la protection de pointe SAFE-T-TIPMontaje del protector de punta SAFE-T-TIP Air Filter Filtre à airFiltro de aire Starter Unit Dispositif de démarrageUnidad del arrancador Engine MoteurMotor Fuel Filter Filtre à carburantFiltro del combustible Spark PlugSpark Arresting Muffler Silencieux pare-étincellesSilenciador con apagachispas NettoyageChain Brake BAR and Chain Combinations Combinaisons DE GUIDE-CHAÎNE ET DE ChaîneCombinaciones DE Barra Y Cadena Troubleshooting Using Troubleshooting ChartProblème Cause Possible Solution Localisation DES PannesUtilisation du tableau de localisation des pannes Resolución DE Problemas Utilización de la tabla de resolución de problemasProblema Posible Causa Solución Storing Chain Saw 1 month or longer Entreposage de la tronçonneuse un mois ou plusAlmacenamiento de la motosierra 1 mes o más Technical Data Données TechniquesDatos Técnicos Warranty Save Your Sales SlipManufacturers Warranty Coverage Owners Warranty ResponsibilitiesMaintenance Requirements Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListGarantie Conservez Votre ReçuGarantie DU Fabricant Garantia Guarde SU Comprobante DE VentaResponsabilidades DEL Propietario CON Respecto a LA Garantia Page Page Avertissement

UT10946 specifications

The Homelite UT10946 is a highly regarded tool in the outdoor power equipment market, particularly known for its efficiency and reliability. Designed for homeowners and gardening enthusiasts, this model combines power with ease of use, making it an ideal choice for various landscaping tasks.

One of the standout features of the UT10946 is its powerful 25cc 2-cycle engine. This engine provides ample power for tackling a range of tasks, from light trimming to heavier brush clearing. Its lightweight design enhances maneuverability, allowing users to navigate easily around gardens and landscapes without fatigue. This is particularly beneficial during extended periods of use.

The Homelite UT10946 is equipped with an automatic line advance system, which eliminates the need for manual adjustments. This feature ensures that users can work continuously without interruptions for line replacement, ultimately increasing productivity. The tool utilizes a .095-inch trimmer line, which strikes a balance between durability and efficiency, effectively coping with thick grass and tough weeds.

Ergonomics play a crucial role in the design of the UT10946. The trimmer features an adjustable handle, allowing users to customize their grip for better control and comfort. This ergonomic consideration reduces strain on the hands and arms, particularly during lengthy jobs. A padded shoulder strap is also included, which provides additional support and balance as users maneuver the trimmer across uneven terrain.

The unit's ease of starting is enhanced by the inclusion of a primer bulb and choke mechanism, allowing for a quicker ignition process. This is particularly advantageous for users who are not as experienced with starting gas-powered equipment.

In terms of construction, the Homelite UT10946 boasts a robust build designed to withstand the rigors of outdoor use. Its durable materials ensure that it can handle the challenges of various weather conditions, contributing to its longevity.

In summary, the Homelite UT10946 offers a blend of power, convenience, and user-friendliness. With features such as a powerful engine, automatic line advance, ergonomic design, and easy starting mechanisms, it stands out as a reliable choice for homeowners looking to maintain their gardens and landscapes efficiently.