OPERATION |
| UTILISATION |
| OPERACIÓN |
Logs Under Stress
•Make the first bucking cut (F) 1/3 of the way through the log and finish with a 2/3 cut (G) on the opposite side. As the log is being cut, it will tend to bend. The saw can become pinchedorhunginthelogifyoumake the first cut deeper than 1/3 of the diameter of the log.
Billes sous tension
•Entailler le premier tronçon sur un tiers du diamètre (F) et finir l’opération par une entaille des deux tiers du diamètre (G) du côté opposé. La bille a tendance à se courber au fur et à mesure qu’on la coupe. Si la première coupe dépasse un tiers du diamètre en profondeur, la tronçonneuse risque de rester coincée dans le bois.
Leños sometidos a tensión
•Efectúe el primer corte del tronco (F) con una profundidad de 1/3 del leño y finalice con el corte de los restantes 2/3 (G) en el lado opuesto. A medida que se vaya cortando el leño, tenderá a doblarse. Si el primer corte efectuado tiene una profundidad superior a 1/3 del diámetro del leño es posible que la sierra se quede enganchada o colgada del leño.
Log Supported at One End: Bille appuyée à un bout :
Leño soportado en uno de los extremos:
Log Supported at Both Ends: Bille appuyée aux deux bouts : Leño soportado en ambos extremos:
(G) FINISHING CUT | LOAD | ||
CHARGE | |||
COUPE FINALE | CARGA | ||
CORTE DE FINALIZACIÓN |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
(F) 1st CUT 1/3 Dia
ENTAILLE INITIALE JUSQU’À UN TIERS DU DIAMÈTRE Primero corte 1/3 del diámetro
|
|
|
| (F) 1st CUT 1/3 Dia | |
LOAD |
| ENTAILLE INITIALE JUSQU’À | |||
| UN TIERS DU DIAMÈTRE | ||||
CHARGE |
| PRIMERO CORTE 1/3 DEL | |||
| DIÁMETRO | ||||
CARGA |
| ||||
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(G) FINISHING CUT
COUPE FINALE
CORTE DE
FINALIZACIÓN
Give special attention to logs under stress to prevent the bar and chain from pinching.
Faire particulièrement attention au bois qui est sous tension afin d’éviter que la chaîne et le
Preste especial atención a aquellos leños que se encuentren sometidos a tensión para evitar que tanto la barra como la cadena se queden atrapadas.
Types of Cutting Used
Overbucking
Begin on the top side of the log with the bottom of the saw against the log; exert light pressure downward. Note that the saw will tend to pull away from you.
Underbucking
Begin on the under side of the log with the top of the saw against the log; exert light pressure upward. During underbucking, the saw will tend to push back at you. Be prepared for this reac- tion and hold the saw firmly to maintain control.
Types de tronçonnage
Tronçonnage par le haut
Commencer par le dessus de la bille en exerçant une légère pression vers le bas avec la partie inférieure de la chaîne. Il faut noter que la tronçonneuse a tendance à s’écarter de l’opérateur.
Tronçonnage par le bas
Commencer par le dessous de la bille en exerçant une légère pression vers le haut avec la partie supérieure de la chaîne. Pen- dant ce genre de coupe, l’appareil a tendance a être repoussé vers l’utilisateur. Il faut s’y préparer et tenir fermement la tronçonneuseafind’enconserverlecontrôle.
Tipos de corte utilizados
Corte del tronco por la parte supe- rior
Empiece por el lado superior del leño con la parte inferior de la sierra contra el leño; ejerza una ligera presión hacia abajo. Tener en cuenta que la sierra tenderá a moverse en dirección opuesta a usted.
Corte del tronco por la parte inferior
Empieceporlaparteinferiordelleñoconlaparte superior de la sierra contra el leño; ejerza una ligera presión hacia arriba. Durante el corte del tronco por la parte inferior, la sierra tenderá a empujar hacia atrás en su dirección. Esté preparado para esta reacción y sujete la sierra firmemente para mantener el control.
Overbucking | Underbucking |
32 |
|