Hitachi E43 instruction manual English, Emission Control System, Maintenance Schedule

Page 14
EMISSION CONTROL SYSTEM

English

Carbon monoxide poisoning from engine exhaust. Be sure there is adequate ventilation whenever you operate the engine.

Burns from hot parts. Let the engine and exhaust system cool before you touch it to prevent burns.

Injury from moving parts. Wear appropriate clothing, tie back long hair, and stay alert around the generator to prevent injury from moving parts.

Read the instructions before you begin, and make sure you have the tools and skills required.

Your authorized service center knows your generator best and is fully equipped to do maintenance and repair. To ensure the best quality and reliability, use only new genuine parts or their equivalents for repair or replacement.

MAINTENANCE SCHEDULE CAUTION: To reduce the possibility of fire or explosion, be careful when working around gasoline. Use only a nonflammable solvent, not gasoline, to clean parts. Keep tobacco products, sparks, and flames away from all fuel related parts.

EMISSION CONTROL SYSTEM

SOURCE OF EMISSIONS

The combustion process produces carbon monoxide, oxides of nitrogen, and hydrocarbons.

Control of hydrocarbons and oxides of nitrogen is very important because, under certain conditions, they react to form photochemical smog when subjected to sunlight. Carbon monoxide does not react in the same way, but it is toxic.

A Honda engine powers your HITACHI Generator. Honda uses lean carburetor settings and other systems to reduce the emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and hydrocarbons.

THE U.S. AND CALIFORNIA CLEAN AIR ACTS

EPA and California regulations require all manufacturers to furnish written instructions describing the operation and maintenance of emissions control systems.

The following instructions and procedures must be followed in order to keep the emissions from your Honda Engine within the emissions standards.

TAMPERING AND ALTERING

Tampering with or altering the emission control system may increase emissions beyond the legal limit. Among those acts that constitute tampering are:

Removal or alteration of any part of the intake, fuel, or exhaust systems.

Altering or defeating the governor linkage or speed-adjusting mechanism to cause the engine to operate outside its design parameters.

PROBLEMS THAT MAY AFFECT EMISSIONS

If you are aware of any of the following symptoms, have your engine inspected and repaired by your authorized service center.

Hard starting or stalling after starting

Rough idle

Misfiring or backfiring under load

Afterburning (Backfiring)

Black exhaust smoke or high fuel consumption

REPLACEMENT PARTS

The emission control systems on your Honda Engine were designed, built, and certified, to conform with EPA and California Emission Regulations. We recommend the use of genuine Honda parts whenever you have engine maintenance done. These original-design replacement parts are manufactured to the same standards as the original parts, so you can be confident of their performance. The use of replacement parts that are not of the original design and quality may impair the effectiveness of your emissions control system.

A manufacturer of an aftermarket part assumes the responsibility that the part will not adversely affect emissions performance. The manufacturer or rebuilder of the part must certify that use of the part will not result in a failure of the engine to comply with emission regulations.

MAINTENANCE SCHEDULE

The Periodic Maintenance Schedule below lists basic maintenance intervals for the engine and generator. Please read the detailed maintenance procedures for the engine described in the Owner’s Manual.

NEW MACHINES

Change the engine oil and replace the air filter after the first 20 hours of operation.

14

Image 14
Contents Modèle ModelGenerator GénératriceFrançais CONTENTSEnglish TABLE DES MATIERESMEANINGS OF SIGNAL WORDS SAFETYEnglish IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING GENERATORSEnglish GROUNDING THE GENERATORSAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND English GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPT GFCIREPLACEMENT PARTS OWNERS OF THIS GENERATORMODEL E43 / MODEL E60 / MODEL E71 OPERATION AND MAINTENANCENAME OF PARTS TRANSPORTING / STORAGE English SPECIFICATIONSASSEMBLY TransportingACCESSORY BOX APPLICATIONSPREPARATION BEFORE OPERATION ASSEMBLING THE WHEEL KITCHECKING THE OIL Fig.7 AND NOTE If the oil level is too low, the oil alertENGINE OIL OIL CAPACITYOXYGENENATED FUELS CONTROL PANELENGINE ON/OFF SWITCH MAIN BREAKERIDLE CONTROL SWITCH OPERATIONVOLTAGE SELECTOR SWITCH RECEPTACLE THERMAL BREAKERSOPERATING HEAVY LOADS STOPPING THE GENERATORENGINE SPEED HIGH ALTITUDE OPERATINGIMPORTANCE OF MAINTENANCE MAINTENANCETROUBLESHOOTING MAINTENANCE SAFETYMAINTENANCE SCHEDULE EMISSION CONTROL SYSTEMOIL CAPACITY PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULEENGINE OIL CHANGE AIR FILTERFUEL SEDIMENT CUP CLEANING REMOVING SPARK ARRESTER SERVICE AND REPAIRSCLEANING SPARK ARRESTER SET SCREWSIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT SÉCURITÉFrançais INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’EMPLOI DES GÉNÉRATRICESFrançais MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICEFrançais DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE GFCI CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITIONDES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL EMPLOYER UN CORDON DE RALLONGE APPROPRIÉMODÈLE E43/ MODÈLE E60/ MODÈLE E71 FONCTIONNEMENT ET ENTRETIENDÉSIGNATION DES PIÈCES ASSEMBLAGE Français SPÉCIFICATIONSTRANSPORT / ENTREPOSAGE TransportASSEMBLAGE DU KIT DE ROUE PRÉPARATIFS AVANT LE FONCTIONNEMENTBOÎTE À ACCESSOIRES ASSEMBLAGE DU KIT DE POIGNÉEmoteur et empêchera le REMARQUE Si le niveau d’huile est bas, lesystème d’alerte d’huile arrêtera le redémarrageINTERRUPTEUR MOTEUR PANNEAU DE COMMANDECARBURANTS OXYGÉNÉS DISJONCTEUR PRINCIPALTHERMORUPTEURS DE PRISE FONCTIONNEMENTCOMMANDE DE RALENTI PRISES DOUBLES GFCIFONCTIONNEMENT SOUS CHARGES LOURDES ARRÊT DE LA GÉNÉRATRICEVITESSE DU MOTEUR FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDEDÉPANNAGE ENTRETIENFONTIONNEMENT À TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET BASSES IMPORTANCE DE L’ENTRETIENSYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS CALENDRIER D’ENTRETIENCAPACITÉ D’HUILE REMPLACEMENT DE L’HUILE MOTEURCALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE FILTRE À AIRNETTOYAGE DE LA COUPELLE À SÉDIMENTS DE CARBURANT NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONSRETRAIT DU PARE-ÉTINCELLES VIS DE CALAGESIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN SEGURIDADEspañol INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL USO DE LOS GENERADORESEspañol CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADORUTILICE EL CABLE PROLONGADOR ADECUADO ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DEOTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA PIEZAS DE REPUESTOMODELO E43/MODELO E60/MODELO E71 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTODESIGNACIÓN DE LAS PARTES MONTAJE Español ESPECIFICACIONESTRANSPORTE / ALMACENAMIENTO TransporteCAJA DE ACCESORIOS APLICACIONESPREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN MONTAJE DEL JUEGO DE RUEDASVERIFICACIÓN DEL ACEITE Fig. 7 Y NOTA Si el nivel de aceite está demasiado bajo, el sistemaACEITE DEL MOTOR CAPACIDAD DE ACEITEINTERRUPTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DEL MOTOR PANEL DE CONTROLCOMBUSTIBLES OXIGENADOS INTERRUPTOR PRINCIPALTOMACORRIENTES DÚPLEX CON GFCI OPERACIÓNDISYUNTORES TÉRMICOS DE LOS TOMACORRIENTES TOMACORRIENTES QUE TRABAN CON UN MOVIMIENTO DE GIRO 120 VOLTIOSOPERACIÓN DE CARGAS PESADAS PARADA DEL GENERADORVELOCIDAD DEL MOTOR OPERACIÓN A GRAN ALTURALOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS MANTENIMIENTOOPERACIÓN A BAJA Y A ALTA TEMPERATURA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTOSISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PROGRAMA DE MANTENIMIENTOCAPACIDAD DE ACEITE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICOCAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR FILTRO DE AIRESERVICIO DE MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO fig.17LIMPIEZA DEL COLECTOR DE SEDIMENTOS DEL COMBUSTIBLE fig.18SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Eventualmente, todos los generadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o el reemplazo de partes debido al desgaste causado por el uso normal. Con el objeto de asegurar que sólo se utilizarán las piezas de repuesto autorizadas, todo el servicio de mantenimiento y las reparaciones las debe realizar un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI, SOLAMENTEPage Page Page