Hitachi
E43
instruction manual
Troubleshooting
Specification
Meanings Of Signal Words
Maintenance
Accessory Box
Panneau De Commande
Fuel Sediment Cup Cleaning
Replacement Parts
Service And Repairs
Engine On/Off Switch
Page 51
51
Page 50
Page 52
Image 51
Page 50
Page 52
Contents
Génératrice
Model
Generator
Modèle
TABLE DES MATIERES
CONTENTS
English
Français
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING GENERATORS
SAFETY
English IMPORTANT SAFETY INFORMATION
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
GROUNDING THE GENERATOR
English
OWNERS OF THIS GENERATOR
English GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPT GFCI
REPLACEMENT PARTS
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND
OPERATION AND MAINTENANCE
NAME OF PARTS
MODEL E43 / MODEL E60 / MODEL E71
Transporting
English SPECIFICATIONS
ASSEMBLY
TRANSPORTING / STORAGE
ASSEMBLING THE WHEEL KIT
APPLICATIONS
PREPARATION BEFORE OPERATION
ACCESSORY BOX
OIL CAPACITY
NOTE If the oil level is too low, the oil alert
ENGINE OIL
CHECKING THE OIL Fig.7 AND
MAIN BREAKER
CONTROL PANEL
ENGINE ON/OFF SWITCH
OXYGENENATED FUELS
RECEPTACLE THERMAL BREAKERS
OPERATION
VOLTAGE SELECTOR SWITCH
IDLE CONTROL SWITCH
HIGH ALTITUDE OPERATING
STOPPING THE GENERATOR
ENGINE SPEED
OPERATING HEAVY LOADS
MAINTENANCE SAFETY
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
IMPORTANCE OF MAINTENANCE
EMISSION CONTROL SYSTEM
MAINTENANCE SCHEDULE
AIR FILTER
PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE
ENGINE OIL CHANGE
OIL CAPACITY
FUEL SEDIMENT CUP CLEANING
SET SCREW
SERVICE AND REPAIRS
CLEANING SPARK ARRESTER
REMOVING SPARK ARRESTER
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’EMPLOI DES GÉNÉRATRICES
SÉCURITÉ
Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE
Français
EMPLOYER UN CORDON DE RALLONGE APPROPRIÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION
DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL
Français DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE GFCI
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
DÉSIGNATION DES PIÈCES
MODÈLE E43/ MODÈLE E60/ MODÈLE E71
Transport
Français SPÉCIFICATIONS
TRANSPORT / ENTREPOSAGE
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE DU KIT DE POIGNÉE
PRÉPARATIFS AVANT LE FONCTIONNEMENT
BOÎTE À ACCESSOIRES
ASSEMBLAGE DU KIT DE ROUE
redémarrage
REMARQUE Si le niveau d’huile est bas, le
système d’alerte d’huile arrêtera le
moteur et empêchera le
DISJONCTEUR PRINCIPAL
PANNEAU DE COMMANDE
CARBURANTS OXYGÉNÉS
INTERRUPTEUR MOTEUR
PRISES DOUBLES GFCI
FONCTIONNEMENT
COMMANDE DE RALENTI
THERMORUPTEURS DE PRISE
FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE
ARRÊT DE LA GÉNÉRATRICE
VITESSE DU MOTEUR
FONCTIONNEMENT SOUS CHARGES LOURDES
IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN
ENTRETIEN
FONTIONNEMENT À TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET BASSES
DÉPANNAGE
CALENDRIER D’ENTRETIEN
SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
FILTRE À AIR
REMPLACEMENT DE L’HUILE MOTEUR
CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE
CAPACITÉ D’HUILE
NETTOYAGE DE LA COUPELLE À SÉDIMENTS DE CARBURANT
VIS DE CALAGE
SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS
RETRAIT DU PARE-ÉTINCELLES
NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL USO DE LOS GENERADORES
SEGURIDAD
Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR
Español
PIEZAS DE REPUESTO
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE
OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA
UTILICE EL CABLE PROLONGADOR ADECUADO
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
DESIGNACIÓN DE LAS PARTES
MODELO E43/MODELO E60/MODELO E71
Transporte
Español ESPECIFICACIONES
TRANSPORTE / ALMACENAMIENTO
MONTAJE
MONTAJE DEL JUEGO DE RUEDAS
APLICACIONES
PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN
CAJA DE ACCESORIOS
CAPACIDAD DE ACEITE
NOTA Si el nivel de aceite está demasiado bajo, el sistema
ACEITE DEL MOTOR
VERIFICACIÓN DEL ACEITE Fig. 7 Y
INTERRUPTOR PRINCIPAL
PANEL DE CONTROL
COMBUSTIBLES OXIGENADOS
INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DEL MOTOR
TOMACORRIENTES QUE TRABAN CON UN MOVIMIENTO DE GIRO 120 VOLTIOS
OPERACIÓN
DISYUNTORES TÉRMICOS DE LOS TOMACORRIENTES
TOMACORRIENTES DÚPLEX CON GFCI
OPERACIÓN A GRAN ALTURA
PARADA DEL GENERADOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
OPERACIÓN DE CARGAS PESADAS
IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
OPERACIÓN A BAJA Y A ALTA TEMPERATURA
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
FILTRO DE AIRE
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
CAPACIDAD DE ACEITE
fig.18
fig.17
LIMPIEZA DEL COLECTOR DE SEDIMENTOS DEL COMBUSTIBLE
SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
Eventualmente, todos los generadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o el reemplazo de partes debido al desgaste causado por el uso normal. Con el objeto de asegurar que sólo se utilizarán las piezas de repuesto autorizadas, todo el servicio de mantenimiento y las reparaciones las debe realizar un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI, SOLAMENTE
SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Page
Page
Page
Related pages
Troubleshooting for Tripp Lite APS PowerVerter
Specifications for Atlona AT-DRC444
LED Indicator Lights on the Rear of Subwoofer for Samsung HW-N650/XN
Diagram for Impex CB-359
Where To Find More Information for Allied Telesis 2.6.1
III. l Installing RBC50 Control Panel for Traulsen RBC100
MiniMax CH Parts List, contd for Pentair CH
Language Code List for Sylvania DVL100CC
Viewing control state Get control command for Samsung LH46SLBPLBC/XJ
Technical Specifications for Beyond Microwace Oven
Where can I read testimonials about the
VS2320 speaker system
?
Top
Page
Image
Contents