Hitachi E43 English, Periodic Maintenance Schedule, Engine Oil Change, Oil Capacity, Air Filter

Page 15
PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE

English

PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE

 

 

 

Daily

Every

Every

Every

Before

3 mos./

6 mos./

year or

Starting

50 hrs.

100 hrs.

300 hrs.

*Engine Oil

Check Level

X

 

Change

X

*Air Cleaner

Check

X

 

Clean

X (1)

*Sediment Cup

Clean

X

*Spark Plug

Clean-Readjust

X

 

Replace

X

Spark Arrester

Clean

X

Vibration Isolators

Check-Tighten

X

*Valve

Check

X (2)

Clearance

-Readjust

X (2)

*Fuel tank & filter

Clean

X (2)

*Fuel line

Check

Every 2 years (replace if necessary)(2)

*Emission related items

(1)Service more frequently when used in dusty areas

(2)An authorized HITACHI Service Center should service these items or authorized Honda Service Center. For commercial use, log hours of operation to determine proper maintenance intervals.

ENGINE OIL CHANGE

Drain the oil while the engine is warm to assure complete and rapid draining.

1.Remove oil fill plug and drain plug to drain oil as shown in Fig.15.

2.Reinstall drain plug. Tighten the plug securely.

3.Fill engine crankcase with recommended oil (See page9). Check oil level (Fig.16).

4.Reinstall oil filler cap.

 

 

UPPER LIMIT

 

OIL FILLER CAP

 

OIL DRAIN PLUG

LOWER LIMIT

 

 

TRAY

Fig.15

Fig.16

 

 

OIL CAPACITY

 

 

HITACHI Model

Quarts

Liters

E43

1.16

1.10

E60

1.16

1.10

E71

1.16

1.10

Wash your hands with soap and water after handling used oil.

Please dispose of used motor oil and containers in a manner that will not harm the natural environment. We suggest you take it in a sealed container to your local service station or recycling center for reclamation. Do not throw it in the trash, pour it on the ground or down the drain.

NOTE: Never operate the generator without oil cap tightly secured. Failure to do so could cause oil to spill out of the engine.

AIR FILTER

Adirty air cleaner will restrict airflow to the carburetor. To prevent carburetor malfunction, service the air filter regularly. Service more frequently when operating the generator in extremely dusty areas.

ENGINE OIL CHANGE WARNING: Using gasoline or flammable solvent to clean the filter element can cause a fire or explosion. Use only soapy water or nonflammable solvent.

NOTE: Never run the generator without the air cleaner. Rapid engine wear will result.

1.Unsnap the air cleaner cover clips, remove the air cleaner cover, and remove the element as shown in Fig.17.

15

Image 15
Contents Génératrice ModelGenerator ModèleTABLE DES MATIERES CONTENTSEnglish FrançaisIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING GENERATORS SAFETYEnglish IMPORTANT SAFETY INFORMATION MEANINGS OF SIGNAL WORDSGROUNDING THE GENERATOR EnglishOWNERS OF THIS GENERATOR English GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPT GFCIREPLACEMENT PARTS SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS ANDOPERATION AND MAINTENANCE NAME OF PARTSMODEL E43 / MODEL E60 / MODEL E71 Transporting English SPECIFICATIONSASSEMBLY TRANSPORTING / STORAGEASSEMBLING THE WHEEL KIT APPLICATIONSPREPARATION BEFORE OPERATION ACCESSORY BOXOIL CAPACITY NOTE If the oil level is too low, the oil alertENGINE OIL CHECKING THE OIL Fig.7 ANDMAIN BREAKER CONTROL PANELENGINE ON/OFF SWITCH OXYGENENATED FUELSRECEPTACLE THERMAL BREAKERS OPERATIONVOLTAGE SELECTOR SWITCH IDLE CONTROL SWITCHHIGH ALTITUDE OPERATING STOPPING THE GENERATORENGINE SPEED OPERATING HEAVY LOADSMAINTENANCE SAFETY MAINTENANCETROUBLESHOOTING IMPORTANCE OF MAINTENANCEEMISSION CONTROL SYSTEM MAINTENANCE SCHEDULEAIR FILTER PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULEENGINE OIL CHANGE OIL CAPACITYFUEL SEDIMENT CUP CLEANING SET SCREW SERVICE AND REPAIRSCLEANING SPARK ARRESTER REMOVING SPARK ARRESTERCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’EMPLOI DES GÉNÉRATRICES SÉCURITÉFrançais INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENTMISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE FrançaisEMPLOYER UN CORDON DE RALLONGE APPROPRIÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITIONDES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL Français DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE GFCIFONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DÉSIGNATION DES PIÈCESMODÈLE E43/ MODÈLE E60/ MODÈLE E71 Transport Français SPÉCIFICATIONSTRANSPORT / ENTREPOSAGE ASSEMBLAGEASSEMBLAGE DU KIT DE POIGNÉE PRÉPARATIFS AVANT LE FONCTIONNEMENTBOÎTE À ACCESSOIRES ASSEMBLAGE DU KIT DE ROUEredémarrage REMARQUE Si le niveau d’huile est bas, lesystème d’alerte d’huile arrêtera le moteur et empêchera leDISJONCTEUR PRINCIPAL PANNEAU DE COMMANDECARBURANTS OXYGÉNÉS INTERRUPTEUR MOTEURPRISES DOUBLES GFCI FONCTIONNEMENTCOMMANDE DE RALENTI THERMORUPTEURS DE PRISEFONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ARRÊT DE LA GÉNÉRATRICEVITESSE DU MOTEUR FONCTIONNEMENT SOUS CHARGES LOURDESIMPORTANCE DE L’ENTRETIEN ENTRETIENFONTIONNEMENT À TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET BASSES DÉPANNAGECALENDRIER D’ENTRETIEN SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONSFILTRE À AIR REMPLACEMENT DE L’HUILE MOTEURCALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE CAPACITÉ D’HUILENETTOYAGE DE LA COUPELLE À SÉDIMENTS DE CARBURANT VIS DE CALAGE SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONSRETRAIT DU PARE-ÉTINCELLES NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL USO DE LOS GENERADORES SEGURIDADEspañol INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓNCONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR EspañolPIEZAS DE REPUESTO ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DEOTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA UTILICE EL CABLE PROLONGADOR ADECUADOOPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DESIGNACIÓN DE LAS PARTESMODELO E43/MODELO E60/MODELO E71 Transporte Español ESPECIFICACIONESTRANSPORTE / ALMACENAMIENTO MONTAJEMONTAJE DEL JUEGO DE RUEDAS APLICACIONESPREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN CAJA DE ACCESORIOSCAPACIDAD DE ACEITE NOTA Si el nivel de aceite está demasiado bajo, el sistemaACEITE DEL MOTOR VERIFICACIÓN DEL ACEITE Fig. 7 YINTERRUPTOR PRINCIPAL PANEL DE CONTROLCOMBUSTIBLES OXIGENADOS INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DEL MOTORTOMACORRIENTES QUE TRABAN CON UN MOVIMIENTO DE GIRO 120 VOLTIOS OPERACIÓNDISYUNTORES TÉRMICOS DE LOS TOMACORRIENTES TOMACORRIENTES DÚPLEX CON GFCIOPERACIÓN A GRAN ALTURA PARADA DEL GENERADORVELOCIDAD DEL MOTOR OPERACIÓN DE CARGAS PESADASIMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO MANTENIMIENTOOPERACIÓN A BAJA Y A ALTA TEMPERATURA LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASPROGRAMA DE MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONESFILTRO DE AIRE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICOCAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR CAPACIDAD DE ACEITEfig.18 fig.17LIMPIEZA DEL COLECTOR DE SEDIMENTOS DEL COMBUSTIBLE SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDOEventualmente, todos los generadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o el reemplazo de partes debido al desgaste causado por el uso normal. Con el objeto de asegurar que sólo se utilizarán las piezas de repuesto autorizadas, todo el servicio de mantenimiento y las reparaciones las debe realizar un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI, SOLAMENTE SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONESPage Page Page