Flymo VM032 manual DE Inhalt FI Sisältö

Page 2

3

6

5

4

1

7

8

6

3

2

5

4

10

12

9

13

5

4

2

5

4

11

GB - CONTENTS

FR - TABLE DES MATIÈRES

NO - INNHOLD

1.

Upper handle

1.

Guidon supérieur

1.

Øvr håndtak

2.

Lower handle

2.

Guidon inférieur

2.

Nedre håndtak

3.

Cable clip x2

3.

Attache câble x 2

3.

Kabelklemme x 2

4.

Handle knob x 4

4.

Bouton de Guidon x 4

4.

Vingemutter x 4

5.

Washer x 4

5.

Rondelles x 4

5.

Skive x 4

6.

Bolt x 2

6.

Boulons x 2

6.

Bolt x 2

7.

Grassbox Handle

7.

Poignée du bac

7.

Håndtak til gressoppsamler

8.

Grassbox Upper

8.

Partie supérieure du bac

8.

Øvre del av gressoppsamleren

9.

Grassbox Lower

9.

Partie inférieure du bac

9.

Nedre del av gressoppsamleren

10.Grassbox Tongue

10.Languette bac de ramassage

10.Tunge for oppsamler

11. Instruction manual

11. Manuel d’Instructions

11. Bruksanvisning

12. Warning Symbols

12.Etiquette de précautions d’emploi

12.Ç

13.Product rating label

13.Plaquette des Caractéristiques

13.Produktmerking

 

 

 

du Produit

 

 

DE - INHALT

 

 

FI - SISÄLTÖ

1.

Oberer Griff

NL - INHOUD

1.

Ylempi kahva

2.

Unterer Griff

1.

Bovenstuk van duwboom

2.

Alempi kahva

3.

Kabelhalter x 2

2.

Onderstuk van duwboom

3.

Johdon pidike x 2

4.

Griffknopf x 4

3.

Snoerklem x 2

4.

Kahvan nuppi x 4

5.

Unterlegscheibe x 4

4. Knop voor duwboom x 4

5.

Tiivistysrengas x 4

6.

Bolzen x 2

5.

Pakkingring x 4

6.

Pultti x 2

7.

Grasfangbügel

6.

Bout x 2

7.

Ruohonkerääjän kahva

8.

Oberteil Fangbox

7.

Handgreep grasbak

8.

Ruoholaatikon yläosa

9.

Unterteil Fangbox

8.

Bovenste deel grasvangbak

9.

Ruoholaatikon alaosa

10.Klappe des Grasauffangbehälters

9.

Onderste deel grasvangbak

10.Ruohonkerääjän läppä

11. Bedienungsanweisung

10.Tong van grasopvangbak

11. Käyttöopas

12. Warnsymbole

11. Handleiding

12.Varoitusmerkit

13.Produkttypenschild

12.Waarschuwingssymbolen

13.Ruohonleikkurin arvokilpi

 

 

13.Product-informatielabel

 

 

Image 2
Contents Visimo Easimo DE Inhalt FI Sisältö SE Innehåll Visimo Page Safety Removing and Fitting the Blade Safety Cut-OutMaintenance and storage Failures not covered by guarantee Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Environmental InformationErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenSicherheitsausschalter Aus- und Einbau des MessersFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Entretien et rangement Sécurité coupe-circuitMontage et enlèvement de la lame Garantie et Police de Garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Défauts non couverts par la garantieUitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenDraag Handschoenen VeiligheidsschakelaarHet mes verwijderen en aanbrengen Het mes verwijderen R1 mesbout R2 borgschijfje R3 mesGarantie & garantiebeleid Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Defecten die niet door de garantie gedekt wordenElektrisk Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ForberedelseVedlikehold og oppbevaring SikkerhetsutkoblingDemontere og montere bladet Bruk HanskerGaranti Service anbefalingerMiljøinformasjon Svikt som ikke er dekket av garantienSähköosat VarotoimenpiteetYleistä JohdotEsivalmistelut TurvakatkaisinTerän irrotus ja kiinnitys Kunnossapito ja säilytysTakuu & takuutodistus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu ei kata seuraaviaKablar GenerelltElektriskt Maximala märkdataUnderhåll och förvaring SäkerhetsbrytareAvlägsnande och inpassande av kniven Använd HandskarGaranti och policy ServiceinformationMiljöinformation Fel som ej omfattas av garantinElektriske dele Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler BrugVedligeholdelse og opbevaring SikkerhedsafbryderAfmontering og montering af kniven Garanti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Fejl der ikke er dækket af garantienEléctricos Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato Régimen máximoUso Dispositivo de seguridad por corteDesmontaje e instalación de la cuchilla Mantenimiento y almacenajeInformación Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Precauções de segurança Guardar e Manter Corte de segurançaRemover e instalar a lâmina Avarias que a garantia não cobre Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Manutenzione e magazzinaggio Arresto di emergenzaSmontaggio e montaggio della lama Garanzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Guasti non coperti dalla garanziaBiztonsági intézkedések Karbantartás és tárolás Biztonsági kivágásKés kiszerelése és beszerelése Használjon KesztyűtSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Jótállás nem tér ki az alábbiakraPrzepisy Bezpieczenstwa Konserwacja i przechowywanie Wyłącznik bezpieczeństwaZdejmowanie i Zakładanie Noża OchronnychInstrukcja Obsługi Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Vysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníÚdr¥ba a uskladnêní Bezpečnostní vypínačDemontáž a montáž nože Noste RukaviceZáruka a záruční politika Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Závady, které záruka nepokrýváBezpecnostne Predpisy Údr¥ba a uskladñovanie Bezpečnostná poistkaOdstránenie a nastavenie noža RukaviceZáruka a záručná politika Informácie OhostrediaServisné rady Záruka sa nevzElektrika Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduSplona navodila KabliVzdr¥evanje in shranjevanje Varnostno prekinjaloOdstranjevanje in nameščanje rezila Garancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas LIETUVI~ KalbojeEksploatavimas ir laikymas Apsauginis išsijungimasGeležtės išėmimas ir įstatymas Garantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Negarantiniai gedimaiЭлектрическая часть Меры предосторожностиОбщие положения КабелиПодготовка к работе Устройство защитного отключенияСнятие и установка лезвия Уход и хранениеГарантия и гарантийная политика Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Неисправности, не покрываемые гарантиейOhutus Hooldamine ja hoiustamine TurvapidurLõiketera eemaldamine ja kinnitamine Garantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Vead, mis ei käi garantii allaDroœba Izmantoana Automtiskais droœbas izsldzjsAsmens noªemana un uzlikana Apkope un uzglabanaGarantijas & garantiju politika Vides informcijaApkopes ieteikumi Defekti, ko garantija nesedzGeneralităţi SiguranţaSemnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră CablurileUtilizarea Întrerupătorul de protecţieDemontarea și montarea lamei Întreţinerea și stocareaGaranţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Defecţiuni neacoperite de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества ES PROHLÁŠENĺ O ShodVMO32/EMO32 EÜ VastavusdeklaratsioonDeclaraţie de conformitate CE
Related manuals
Manual 9 pages 62.8 Kb Manual 10 pages 54.87 Kb