Flymo VM032 manual Sikkerhetsutkobling, Demontere og montere bladet, Vedlikehold og oppbevaring

Page 19

Sikkerhet

5.Klipp på tvers i bakker og hellinger, aldri opp og ned.

6.Utvis ekstrem forsiktighet når du skifter retning i bakker. Du må kun gå, aldri løpe.

7.Gressklipping i bratte skråninger og bakker

kan være farlig. Du må ikke klippe i skråninger eller bratte bakker.

8.Ikke gå baklengs når du klipper, du kan snuble og risikere å få føttene under klipperen.

9.Dra minst mulig klipperen mot deg når du klipper gresset.

10.Slå alltid av gressklipperen før du skyver klipperen over andre underlag enn gress.

11.Bruk aldri gressklipperen hvis deksler, skjold eller andre deler mangler eller er skadet.

12.Hold hender og føtter unna klipperne (klippeenhetene) til enhver tid og spesielt når du slår på motoren.

13.Ikke vipp gressklipperen mens motoren er i gang, unntatt når du starter eller stopper. I disse tilfellene må det ikke vippes mer enn absolutt nødvendig, og kun den delen som er unna brukeren, må løftes. Sørg alltid for at begge hender er i driftstilling før

maskinen settes på bakken igjen. 14.Klipperen skal være slått av og koblet fra

strømtilførselen før man har hendene i eller i nærheten av oppsamler-sjakten for det avklipte gresset.

15.Ikke løft eller bær gressklipperen mens den er i gang eller fremdeles er koblet til

strømnettet.

16.Koble støpselet fra strømforsyningen :

-før du lar gressklipperen være uten tilsyn, uansett tidsrom;

-før du fjerner en blokkering;

-før du kontrollerer, gjør ren eller arbeider på maskinen;

-hvis du slår borti en gjenstand. Bruk ikke gressklipperen før du er sikker på at hele gressklipperen er i forsvarlig stand etter sammenstøtet;

-hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt er dette tegn på ubalanse i kniv eller andre roterende deler. Klipperen bør kontrolleres av et serviceverksted før den brukes videre. Overdreven vibrasjon kan føre

til skade.

Vedlikehold og oppbevaring

1.Sørg for at alle muttere, bolter og skruer er trukket godt til. Dette for å være sikker på at klipperen er i forsvarlig stand.

2.Gresskurven bør kontrolleres ofte for å sjekke at den ikke er slitt eller skadet.

3.Skift, for sikkerhet skyld, ut deler som er slitt eller skadet.

4.Bruk kun kniv, knivbolt, distanseskiver og vifte som er spesifisert for dette produktet.

5.Vær forsiktig når du justerer gressklipperen slik at fingrene ikke blir sittende fast mellom knivene i bevegelse og de faste delene ved maskinen.

Sikkerhetsutkobling

Motoren er beskyttet med sikkerhetsutkobling som blir aktivert når bladet kjører seg fast eller om motoren skulle bli overbelastet. Når dette oppstår, stopp gressklipperen og fjern støpslet fra strømtilførselen. Sikkerhetsutkoblingen blir

kun tilbakestilt når start/stopp-hendel blir utløst. Fjern eventuell blokkering og vent noen få minutter før du fortsetter å bruke gressklipperen slik at sikkerhetsutkoblingen blir tilbakestilt.

Demontere og montere bladet

Slå av og vent til bladet har stoppet å rotere. Koble fra hovedstrømtilførselen FØR det gjøres forsøk på å demontere eller montere bladet.

Bladet skal alltid håndteres med forsiktighet

de skarpe kantene kan forårsake skade.

BRUK HANSKER.

Demontere bladet

R1 – festeskrue for blad R2 - underlagsskive

R3 - blad

1.For å demontere festeskruen for bladet: Hold godt tak i bladet med hanske på hånda og

løsne festeskruen ved å bruke en skrunøkkel som skal dreies i retning mot urviserne (R).

2.Fjern festeskruen, underlagsskiva og bladet.(R)

3.Sjekk for eventuell skade og gjør rent etter behov.

4.Skulle bladet være vanskelig å demontere, sett en skrutrekker (S1) i hullet (S2) for å stoppe rotasjonen på bladet, og bruk deretter en skrunøkkel for å løsne festeskruen ved å dreie skrunøkkelen i retning mot urviserne. Sjekk at skrutrekkeren blir fjernet før det

gjøres forsøk på å starte gressklipperen.

Metallbladet skal skiftes ut etter 50 arbeidstimer eller 2 år, avhengig av hva som inntreffer først – uansett tilstand. Hvis bladet er sprukket eller skadet, skift ut med et nytt. Montere bladet

1.Monter bladet på akselen med de skarpe kantene på bladet vekk fra akselen.

2.Monter festeskruen for bladet på plass igjen gjennom underlagsskiva og bladet.

3.Hold godt tak i bladet med hanske på hånda, skru festeskruen godt til med skrunøkkelen. Skru ikke for hardt til.

NORSK - 2

Image 19
Contents Visimo Easimo DE Inhalt FI Sisältö SE Innehåll Visimo Page Safety Maintenance and storage Safety Cut-OutRemoving and Fitting the Blade Environmental Information Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Failures not covered by guaranteeSicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleAus- und Einbau des Messers SicherheitsausschalterVorsicht Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindPrecautions a Prendre Montage et enlèvement de la lame Sécurité coupe-circuitEntretien et rangement Défauts non couverts par la garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Garantie et Police de GarantieVeiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productHet mes verwijderen R1 mesbout R2 borgschijfje R3 mes VeiligheidsschakelaarHet mes verwijderen en aanbrengen Draag HandschoenenDefecten die niet door de garantie gedekt worden Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Garantie & garantiebeleidForberedelse Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ElektriskBruk Hansker SikkerhetsutkoblingDemontere og montere bladet Vedlikehold og oppbevaringSvikt som ikke er dekket av garantien Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiJohdot VarotoimenpiteetYleistä SähköosatKunnossapito ja säilytys TurvakatkaisinTerän irrotus ja kiinnitys EsivalmistelutTakuu ei kata seuraavia YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu & takuutodistusMaximala märkdata GenerelltElektriskt KablarAnvänd Handskar SäkerhetsbrytareAvlägsnande och inpassande av kniven Underhåll och förvaringFel som ej omfattas av garantin ServiceinformationMiljöinformation Garanti och policyBrug Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler Elektriske deleAfmontering og montering af kniven SikkerhedsafbryderVedligeholdelse og opbevaring Fejl der ikke er dækket af garantien Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Garanti og garantipoliceRégimen máximo Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato EléctricosMantenimiento y almacenaje Dispositivo de seguridad por corteDesmontaje e instalación de la cuchilla UsoGarantía y Póliza de Garantía Recomendaciones de ServicioInformación Ecológica Precauções de segurança Remover e instalar a lâmina Corte de segurançaGuardar e Manter Recomendações de Serviço Informação AmbientalAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Smontaggio e montaggio della lama Arresto di emergenzaManutenzione e magazzinaggio Guasti non coperti dalla garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Garanzia e condizioni di garanziaBiztonsági intézkedések Használjon Kesztyűt Biztonsági kivágásKés kiszerelése és beszerelése Karbantartás és tárolásJótállás nem tér ki az alábbiakra Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatokPrzepisy Bezpieczenstwa Ochronnych Wyłącznik bezpieczeństwaZdejmowanie i Zakładanie Noża Konserwacja i przechowywanieZalecana obsługa techniczna Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaInstrukcja Obsługi Bezpečnostní upozornení Vysvětlivky k symbolům na výrobkuNoste Rukavice Bezpečnostní vypínačDemontáž a montáž nože Údr¥ba a uskladnêníZávady, které záruka nepokrývá Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Rukavice Bezpečnostná poistkaOdstránenie a nastavenie noža Údr¥ba a uskladñovanieZáruka sa nevz Informácie OhostrediaServisné rady Záruka a záručná politikaKabli Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduSplona navodila ElektrikaOdstranjevanje in nameščanje rezila Varnostno prekinjaloVzdr¥evanje in shranjevanje Okvare, ki jih garancija ne pokriva Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Garancija & polica garancijeLIETUVI~ Kalboje SaugumasGeležtės išėmimas ir įstatymas Apsauginis išsijungimasEksploatavimas ir laikymas Negarantiniai gedimai Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Garantija ir garantijos politikaКабели Меры предосторожностиОбщие положения Электрическая частьУход и хранение Устройство защитного отключенияСнятие и установка лезвия Подготовка к работеНеисправности, не покрываемые гарантией Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаOhutus Lõiketera eemaldamine ja kinnitamine TurvapidurHooldamine ja hoiustamine Vead, mis ei käi garantii alla KeskkonnateaveHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisDroœba Apkope un uzglabana Automtiskais droœbas izsldzjsAsmens noªemana un uzlikana IzmantoanaDefekti, ko garantija nesedz Vides informcijaApkopes ieteikumi Garantijas & garantiju politikaCablurile SiguranţaSemnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră GeneralităţiÎntreţinerea și stocarea Întrerupătorul de protecţieDemontarea și montarea lamei UtilizareaDefecţiuni neacoperite de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Garanţia și politica de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse ES PROHLÁŠENĺ O Shod Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаDeclaraţie de conformitate CE EÜ VastavusdeklaratsioonVMO32/EMO32
Related manuals
Manual 9 pages 62.8 Kb Manual 10 pages 54.87 Kb