Flymo VM032 Wyłącznik bezpieczeństwa, Zdejmowanie i Zakładanie Noża, Konserwacja i przechowywanie

Page 43

Przepisy Bezpieczenstwa

lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.

2.O ile to możliwe, unikaj używania kosiarki na mokrej trawie.

3.Uważaj na mokrej trawie, gdyż możesz się poślizgnąć.

4.Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i pracuj w obuwiu przeciwpoślizgowym.

5.Koś w poprzek zbocza, nigdy w górę i w dół.

6.Zachowuj szczególną ostrożność przy zmianie kierunku na zboczu.Nigdy nie biegaj - chodź powoli.

7.Koszenie nad brzegami i na stromych zboczach może być niebezpieczne. Nie wolno kosić trawy na brzegach lub stromych zboczach.

8.Podczas koszenia nie idź do tyłu, bo możesz się przewrócić.

9.Nigdy nie koś trawy ciągnąc kosiarkę do siebie. 10.Zawsze wyłącz kosiarkę przed przesunięciem

jej przez nie zatrawioną powierzchnię. 11.Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub

nie założonymi osłonami.

12.Zawsze, a szczególnie podczas włączania motoru należy trzymać ręce z dala od części tnącej.

13.Nie przechylaj kosiarki, gdy silnik pracuje - za wyjątkiem włączania i wyłączania. W tych przypadkach nie przechylaj więcej, niż absolutnie konieczne i unoś wyłącznie część od siebie najdalszą. Przed przy -wróceniem kosiarki do pozycji poziomej zawsze miej obie ręce w

pozycji roboczej na uchwycie.

14.Nie wkładaj rąk do wyrzutni trawy. 15.Nigdy nie podnoś i nie przenoś kosiarki, gdy

pracuje lub jest podłączona do gniazdka sieciowego.

16.Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego:

- przed pozostawieniem kosiarki bez opieki nawet na chwilę;

- przed usuwaniem blokady;

- przed dokonaniem sprawdzenia, czyszczeniem lub regulacją kosiarki;

- po uderzeniu w coś. Nie używaj kosiarki, dopóki się nie upewnisz, że cała kosiarka jest w dobrym stanie technicznym;

- jeśli kosiarka wibruje nadmiernie. Natychmiast znajdź przyczynę. Nadmierne wibracje mogą spowodować obraźenia ciała.

Konserwacja i przechowywanie

1.Dbaj aby wszystkie nakrętki i śruby były zawsze i dociągnięte.

2.Przygotowanie kosiarki do zastosowania

3.Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj części zużyte lub uszkodzone.

4.Zakładaj wyłącznie noże zamienne, śrubę mocującą ostrze, element rozstawczy i wirnik dmuchawy przeznaczone dla tego modelu kosiarki.

5.Zachowuj ostrożność podczas regulacji kosiarki, aby uniknąć złapania palców między obrotowymi ostrzami a nieruchomymi elementami kosiarki.

Wyłącznik bezpieczeństwa

Silnik zabezpieczony jest Wyłącznikiem Bezpieczeństwa, który uruchamia się, gdy nóż kosiarki zaklinuje się lub w przypadku przeciążenia silnika. Gdy tak się stanie, wyłącz kosiarkę i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda zasilającego. Wyłącznik Bezpieczeństwa

zostanie zresetowany jedynie wtedy, gdy zwolniona zostanie dźwignia start/stop. Zanim ponownie zaczniesz koszenie, usuń wszelkie zanieczyszczenia, które spowodowały zaklinowanie noża i odczekaj kilka minut aż Wyłącznik Bezpieczeństwa zresetuje się.

Zdejmowanie i Zakładanie Noża

Zanim przystąpisz do zdejmowania lub zakładania noża, wyłącz kosiarkę, poczekaj aż nóż przestanie się obracać i wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego. Zawsze obchodź się z nożem ostrożnie - ostre krawędzie noża mogą spowodować uszkodzenia ciała. UŻYWAJ RęKAWIC

OCHRONNYCH.

Zdejmowanie noża

R1 - ćruba noża R2 - podkładka R3 - nóż

1.Aby odkręć śrubę noża, przytrzymaj mocno nóż ręką zabezpieczoną rękawicą ochronną i odkręć śrubę noża kluczem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (R).

2.Wyjmij śrubę noża, podkładkę (R).

3.Sprawdź czy nie ma uszkodzeń i wyczyść te części, jeżeli to konieczne.

4.W przypadku, gdy ciężko jest zdemontować nóż, włóż śrubokręt (S1) w otwór (S2), aby zablokować napęd, a następnie odkręć

kluczem ćrubę ostrza w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Upewnij się, że wyjąłeś śrubokręt z otworu przed ponownym rozruchem urządzenia.

Należy poddać nóż konserwacji po 50 godzinach koszenia lub po okresie 2 lat w zależności od tego, co nastąpi pierwsze - niezależnie od warunków. Jeżeli ostrze noża jest popękane lub uszkodzone, nóż należy wymienić na nowy.

Zakładanie noża

1.Załóż nóż na wał tak, aby ostrza noża skierowane były jak najdalej od korpusu kosiarki.

2.Przełóż śrubę noża przez podkładkę i nóż a następnie dokręć.

3.Przytrzymaj mocno nóż ręką zabezpieczoną rękawicą ochronną i dokręć śrubę noża kluczem. Dokręć śrubę z wyczuciem, aby jej nie uszkodzić.

POLSKI - 2

Image 43
Contents Visimo Easimo DE Inhalt FI Sisältö SE Innehåll Visimo Page Safety Maintenance and storage Safety Cut-OutRemoving and Fitting the Blade Environmental Information Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Failures not covered by guaranteeSicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleAus- und Einbau des Messers SicherheitsausschalterVorsicht Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindPrecautions a Prendre Montage et enlèvement de la lame Sécurité coupe-circuitEntretien et rangement Défauts non couverts par la garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Garantie et Police de GarantieVeiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productHet mes verwijderen R1 mesbout R2 borgschijfje R3 mes VeiligheidsschakelaarHet mes verwijderen en aanbrengen Draag HandschoenenDefecten die niet door de garantie gedekt worden Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Garantie & garantiebeleidForberedelse Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ElektriskBruk Hansker SikkerhetsutkoblingDemontere og montere bladet Vedlikehold og oppbevaringSvikt som ikke er dekket av garantien Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiJohdot VarotoimenpiteetYleistä SähköosatKunnossapito ja säilytys TurvakatkaisinTerän irrotus ja kiinnitys EsivalmistelutTakuu ei kata seuraavia YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu & takuutodistusMaximala märkdata GenerelltElektriskt KablarAnvänd Handskar SäkerhetsbrytareAvlägsnande och inpassande av kniven Underhåll och förvaringFel som ej omfattas av garantin ServiceinformationMiljöinformation Garanti och policyBrug Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler Elektriske deleAfmontering og montering af kniven SikkerhedsafbryderVedligeholdelse og opbevaring Fejl der ikke er dækket af garantien Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Garanti og garantipoliceRégimen máximo Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato EléctricosMantenimiento y almacenaje Dispositivo de seguridad por corteDesmontaje e instalación de la cuchilla UsoGarantía y Póliza de Garantía Recomendaciones de ServicioInformación Ecológica Precauções de segurança Remover e instalar a lâmina Corte de segurançaGuardar e Manter Recomendações de Serviço Informação AmbientalAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Smontaggio e montaggio della lama Arresto di emergenzaManutenzione e magazzinaggio Guasti non coperti dalla garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Garanzia e condizioni di garanziaBiztonsági intézkedések Használjon Kesztyűt Biztonsági kivágásKés kiszerelése és beszerelése Karbantartás és tárolásJótállás nem tér ki az alábbiakra Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatokPrzepisy Bezpieczenstwa Ochronnych Wyłącznik bezpieczeństwaZdejmowanie i Zakładanie Noża Konserwacja i przechowywanieZalecana obsługa techniczna Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaInstrukcja Obsługi Bezpečnostní upozornení Vysvětlivky k symbolům na výrobkuNoste Rukavice Bezpečnostní vypínačDemontáž a montáž nože Údr¥ba a uskladnêníZávady, které záruka nepokrývá Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Rukavice Bezpečnostná poistkaOdstránenie a nastavenie noža Údr¥ba a uskladñovanieZáruka sa nevz Informácie OhostrediaServisné rady Záruka a záručná politikaKabli Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduSplona navodila ElektrikaOdstranjevanje in nameščanje rezila Varnostno prekinjaloVzdr¥evanje in shranjevanje Okvare, ki jih garancija ne pokriva Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Garancija & polica garancijeLIETUVI~ Kalboje SaugumasGeležtės išėmimas ir įstatymas Apsauginis išsijungimasEksploatavimas ir laikymas Negarantiniai gedimai Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Garantija ir garantijos politikaКабели Меры предосторожностиОбщие положения Электрическая частьУход и хранение Устройство защитного отключенияСнятие и установка лезвия Подготовка к работеНеисправности, не покрываемые гарантией Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаOhutus Lõiketera eemaldamine ja kinnitamine TurvapidurHooldamine ja hoiustamine Vead, mis ei käi garantii alla KeskkonnateaveHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisDroœba Apkope un uzglabana Automtiskais droœbas izsldzjsAsmens noªemana un uzlikana IzmantoanaDefekti, ko garantija nesedz Vides informcijaApkopes ieteikumi Garantijas & garantiju politikaCablurile SiguranţaSemnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră GeneralităţiÎntreţinerea și stocarea Întrerupătorul de protecţieDemontarea și montarea lamei UtilizareaDefecţiuni neacoperite de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Garanţia și politica de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse ES PROHLÁŠENĺ O Shod Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаDeclaraţie de conformitate CE EÜ VastavusdeklaratsioonVMO32/EMO32
Related manuals
Manual 9 pages 62.8 Kb Manual 10 pages 54.87 Kb