Flymo
VM032
manual
Visimo
Warranty
Maintenance
Recommandations de Service
Precautions a Prendre
Safety
Aanbevolen service
Page 4
A
B
C
D
E
F1
F2
G
H
J
Visimo
K
L
2cm
4cm
6cm
M
1
2
3
CH
CH
CH
Page 3
Page 5
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
Visimo Easimo
DE Inhalt FI Sisältö
SE Innehåll
Visimo
Page
Safety
Maintenance and storage
Safety Cut-Out
Removing and Fitting the Blade
Service Recomendations
Guarantee and Guarantee Policy
Failures not covered by guarantee
Environmental Information
Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsausschalter
Aus- und Einbau des Messers
Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind
Vorsicht
Precautions a Prendre
Montage et enlèvement de la lame
Sécurité coupe-circuit
Entretien et rangement
Recommandations de Service
Informations Concernant L’environnement
Garantie et Police de Garantie
Défauts non couverts par la garantie
Uitleg van symbolen op het product
Veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsschakelaar
Het mes verwijderen en aanbrengen
Draag Handschoenen
Het mes verwijderen R1 mesbout R2 borgschijfje R3 mes
Aanbevolen service
Informatie met betrekking tot het milieu
Garantie & garantiebeleid
Defecten die niet door de garantie gedekt worden
Forklaring av symbolene på produktet
Generelt
Elektrisk
Forberedelse
Sikkerhetsutkobling
Demontere og montere bladet
Vedlikehold og oppbevaring
Bruk Hansker
Service anbefalinger
Miljøinformasjon
Garanti
Svikt som ikke er dekket av garantien
Varotoimenpiteet
Yleistä
Sähköosat
Johdot
Turvakatkaisin
Terän irrotus ja kiinnitys
Esivalmistelut
Kunnossapito ja säilytys
Ympäristöietoa
Suositeltavat huoltotoimenpiteet
Takuu & takuutodistus
Takuu ei kata seuraavia
Generellt
Elektriskt
Kablar
Maximala märkdata
Säkerhetsbrytare
Avlägsnande och inpassande av kniven
Underhåll och förvaring
Använd Handskar
Serviceinformation
Miljöinformation
Garanti och policy
Fel som ej omfattas av garantin
Forklaring af symboler på produktet
Sikkerhedsregler
Elektriske dele
Brug
Afmontering og montering af kniven
Sikkerhedsafbryder
Vedligeholdelse og opbevaring
Miljømæssige Oplysninger
Anbefalet eftersyn
Garanti og garantipolice
Fejl der ikke er dækket af garantien
Precauciones de seguridad
Explicación de los símbolos en su aparato
Eléctricos
Régimen máximo
Dispositivo de seguridad por corte
Desmontaje e instalación de la cuchilla
Uso
Mantenimiento y almacenaje
Garantía y Póliza de Garantía
Recomendaciones de Servicio
Información Ecológica
Precauções de segurança
Remover e instalar a lâmina
Corte de segurança
Guardar e Manter
Recomendações de Serviço
Informação Ambiental
Avarias que a garantia não cobre
Precauzioni per la Sicurezza
Smontaggio e montaggio della lama
Arresto di emergenza
Manutenzione e magazzinaggio
Informazioni di Carattere Ambientale
Servizio manutenzione
Garanzia e condizioni di garanzia
Guasti non coperti dalla garanzia
Biztonsági intézkedések
Biztonsági kivágás
Kés kiszerelése és beszerelése
Karbantartás és tárolás
Használjon Kesztyűt
Környezetvédelmi Információk
Jótállás és jótállási irányelvek
Szervizelési javaslatok
Jótállás nem tér ki az alábbiakra
Przepisy Bezpieczenstwa
Wyłącznik bezpieczeństwa
Zdejmowanie i Zakładanie Noża
Konserwacja i przechowywanie
Ochronnych
Zalecana obsługa techniczna
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska
Instrukcja Obsługi
Vysvětlivky k symbolům na výrobku
Bezpečnostní upozornení
Bezpečnostní vypínač
Demontáž a montáž nože
Údr¥ba a uskladnêní
Noste Rukavice
Informace Týjající se Životního Prostředí
Servisní doporučení
Záruka a záruční politika
Závady, které záruka nepokrývá
Bezpecnostne Predpisy
Bezpečnostná poistka
Odstránenie a nastavenie noža
Údr¥ba a uskladñovanie
Rukavice
Informácie Ohostredia
Servisné rady
Záruka a záručná politika
Záruka sa nevz
Razlaga Simbolov na Vaem proizvodu
Splona navodila
Elektrika
Kabli
Odstranjevanje in nameščanje rezila
Varnostno prekinjalo
Vzdr¥evanje in shranjevanje
Ekološki Podatki
Priporočila servisiranja
Garancija & polica garancije
Okvare, ki jih garancija ne pokriva
Saugumas
LIETUVI~ Kalboje
Geležtės išėmimas ir įstatymas
Apsauginis išsijungimas
Eksploatavimas ir laikymas
Aplinkos informacija
Techninės priežiūros rekomendacijos
Garantija ir garantijos politika
Negarantiniai gedimai
Меры предосторожности
Общие положения
Электрическая часть
Кабели
Устройство защитного отключения
Снятие и установка лезвия
Подготовка к работе
Уход и хранение
Информация по охране окружающей среды
Рекомендации по техническому обслуживанию
Гарантия и гарантийная политика
Неисправности, не покрываемые гарантией
Ohutus
Lõiketera eemaldamine ja kinnitamine
Turvapidur
Hooldamine ja hoiustamine
Keskkonnateave
Hooldussoovitused
Garantii ja garantiipoliis
Vead, mis ei käi garantii alla
Droœba
Automtiskais droœbas izsldzjs
Asmens noªemana un uzlikana
Izmantoana
Apkope un uzglabana
Vides informcija
Apkopes ieteikumi
Garantijas & garantiju politika
Defekti, ko garantija nesedz
Siguranţa
Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră
Generalităţi
Cablurile
Întrerupătorul de protecţie
Demontarea și montarea lamei
Utilizarea
Întreţinerea și stocarea
Informaţii privind mediul
Recomandări privind întreţinerea
Garanţia și politica de garanţie
Defecţiuni neacoperite de garanţie
EC Declaration of Conformity
EC Försäkran OM Överensstämmelse
Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества
ES PROHLÁŠENĺ O Shod
Declaraţie de conformitate CE
EÜ Vastavusdeklaratsioon
VMO32/EMO32
Related manuals
Manual
9 pages
62.8 Kb
Manual
10 pages
54.87 Kb
Related pages
What type of memory can be installed in the Samsung ML-4551ND?
Learn about memory options
Top
Page
Image
Contents