Flymo VM032 Turvakatkaisin, Terän irrotus ja kiinnitys, Esivalmistelut, Kunnossapito ja säilytys

Page 22

Varotoimenpiteet

uusiin vaihda myös niiden kiinnittimet tasapainon säilyttämiseksi.

Esivalmistelut

1.Käytä ruohonleikkuria ainoastaan päivänvalossa tai hyvin valaistulla alueella.

2.Mikäli mahdollista, vältä käyttämästä ruohonleikkuria märällä nurmella.

3.Ole varovainen märällä nurmella, sillä saatat liukastua helposti.

4.Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja käytä liukumattomia jalkineita.

5.Leikkaa rinteet sivusuunnassa, ei ylös- ja alassuunnassa.

6.Ole erittäin varovainen muuttaessasi suuntaa rinteessä. Kävele, älä koskaan juokse.

7.Penkerieden ja rinteiden leikkaaminen voi olla

vaarallista. Älä käytä ruohonleikkuria penkereissä tai jyrkissä rinteissä.

8.Älä kulje takaperin leikatessasi, sillä voit kompastua.

9.Älä koskaan leikkaa ruohoa vetäen ruohonleikkuria itseäsi kohti.

10.Katkaise virta, ennen kuin siirrät ruhonleikkurin muun kuin nurmialueen ylitse.

11.Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos suojukset ovat rikkoutuneet tai ne puuttuvat kokonaan.

12.Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden lähettyviltä ja etenkin moottoria käynnistettäessä.

13.Älä kallista ruohonleikkuria moottorin käydessä muulloin kun sitä käynnistäessäsi ja sammuttaessasi. Älä tällöinkään kallista enempää kuin on tarpeellista ja nosta ainoastaan käyttäjästä poispäin olevaa osaa. Varmista aina, että kummatkin kädet ovat

ohjausasemissaan, ennen kuin lasket leikkurin takaisn maahan.

14.Älä laita käsiä ruohonpoistoaukon lähelle. 15.Älä koskaan nosta leikkuria ylös tai kanna sitä moottorin käydessä tai sen ollessa

liitettynä virtalähteeseen. 16.Irrota pistoke virtalähteestä:

-jos jätät leikkurin yksikseen, edes vähäksi aikaa;

-ennen kuin puhdistat mitään tukoksia;

-ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai työskentelet sen parissa;

-jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä leikkuria ennen kuin olet varma, että se on täysin turvallinen käyttää;

-jos ruohonleikkuri alkaa täristä tavallista enemmän. Tarkista se välittömästi. Kova

tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.

Kunnossapito ja säilytys

1.Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat kireällä varmistaaksesi, että ruohonleikkuri on turvallinen käyttää.

2.Tarkista säännöllisesti ettei kerääjässä ole kulumia.

3.Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuussyistä.

4.Käytä ainoastaan tähän ruoholeikkuriin tarkoitettuja vaihtoteriä, terän pultteja, välilevyjä ja juoksupyörää.

5.Varo ruohonleikkuria säätäessäsi, etteivät sormesi joudu liikkuvien terien ja ruohonleikkurin kiinteiden osien väliin.

Turvakatkaisin

Moottorissa on turvakatkaisin, joka laukeaa kun terä jumiutuu tai moottori ylikuormittuu.

Jos näin tapahtuu, sammuta leikkuri ja irrota pistoke pistorasiasta. Turvakatkaisin palautuu takaisin vasta kun käynnistys/pysäytys-vipu

vapautetaan. Poista mahdollinen este ja odota muutama minuutti, jotta turvakatkaisin nollaantuu, ennen kuin jatkat ruohonleikkurin käyttöä.

Terän irrotus ja kiinnitys

Sammuta, odota kunnes terä on lakannut pyörimästä ja irrota pistoke sähköverkosta ENNEN KUIN yrität irrottaa tai kiinnittää terää.

Muista käsitellä terää varoen. Terävät reunat voivat aiheuttaa vahinkoa.

KÄYTÄ KÄSINEITÄ. Terän irrotus

R1 – terän pultti R2 - aluslaatta R3 - terä

1.Irrota terän pultti pitämällä lujasti kiinni terästä yhdellä kädellä (käytä käsineitä) ja kierrä terän

pultti auki mutteriavaimella kääntämällä vastapäivään (R).

2.Poista terän pultti, aluslaatta ja terä. (R)

3.Tarkista onko terä vahigoittunut ja puhdista tarvittaessa.

4.Jos terä on vaikea saada irti, laita

ruuvimeisseli (S1) aukkoon (S2) lukitaksesi vetopyörän ja avaa terän pultti sen jälkeen mutteriavaimella kääntämällä vastapäivään. Muista poistaa ruuvimeisseli ennen kuin yrität käynnistää ruohonleikkurin.

Vaihda metallinen terä 50 käyttötunnin tai 2 vuoden jälkeen (kumpi toteutuu ensin), riippumatta terän kunnosta. Jos terä on haljennut tai muuten vahingoittunut, vaihda se uuteen.

Terän kiinnitys

1.Kiinnitä terä akseliin niin, että terävät reunat osoittavat poispäin akselista.

2.Laita terän pultti aluslaatan ja terän läpi.

3.Pidä lujasti kiinni terästä yhdellä kädellä (käytä käsineitä) ja kiristä terän pultti tiukalle mutteriavaimella. Älä kiristä liikaa.

SUOMALAINEN - 2

Image 22
Contents Visimo Easimo DE Inhalt FI Sisältö SE Innehåll Visimo Page Safety Maintenance and storage Safety Cut-OutRemoving and Fitting the Blade Failures not covered by guarantee Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Environmental InformationErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenSicherheitsausschalter Aus- und Einbau des MessersFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Montage et enlèvement de la lame Sécurité coupe-circuitEntretien et rangement Garantie et Police de Garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Défauts non couverts par la garantieUitleg van symbolen op het product VeiligheidsvoorschriftenDraag Handschoenen VeiligheidsschakelaarHet mes verwijderen en aanbrengen Het mes verwijderen R1 mesbout R2 borgschijfje R3 mesGarantie & garantiebeleid Aanbevolen serviceInformatie met betrekking tot het milieu Defecten die niet door de garantie gedekt wordenElektrisk Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ForberedelseVedlikehold og oppbevaring SikkerhetsutkoblingDemontere og montere bladet Bruk HanskerGaranti Service anbefalingerMiljøinformasjon Svikt som ikke er dekket av garantienSähköosat VarotoimenpiteetYleistä JohdotEsivalmistelut TurvakatkaisinTerän irrotus ja kiinnitys Kunnossapito ja säilytysTakuu & takuutodistus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu ei kata seuraaviaKablar GenerelltElektriskt Maximala märkdataUnderhåll och förvaring SäkerhetsbrytareAvlägsnande och inpassande av kniven Använd HandskarGaranti och policy ServiceinformationMiljöinformation Fel som ej omfattas av garantinElektriske dele Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler BrugAfmontering og montering af kniven SikkerhedsafbryderVedligeholdelse og opbevaring Garanti og garantipolice Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Fejl der ikke er dækket af garantienEléctricos Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato Régimen máximoUso Dispositivo de seguridad por corteDesmontaje e instalación de la cuchilla Mantenimiento y almacenajeGarantía y Póliza de Garantía Recomendaciones de ServicioInformación Ecológica Precauções de segurança Remover e instalar a lâmina Corte de segurançaGuardar e Manter Recomendações de Serviço Informação AmbientalAvarias que a garantia não cobre Precauzioni per la Sicurezza Smontaggio e montaggio della lama Arresto di emergenzaManutenzione e magazzinaggio Garanzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Guasti non coperti dalla garanziaBiztonsági intézkedések Karbantartás és tárolás Biztonsági kivágásKés kiszerelése és beszerelése Használjon KesztyűtSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Jótállás nem tér ki az alábbiakraPrzepisy Bezpieczenstwa Konserwacja i przechowywanie Wyłącznik bezpieczeństwaZdejmowanie i Zakładanie Noża OchronnychZalecana obsługa techniczna Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaInstrukcja Obsługi Vysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníÚdr¥ba a uskladnêní Bezpečnostní vypínačDemontáž a montáž nože Noste RukaviceZáruka a záruční politika Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Závady, které záruka nepokrýváBezpecnostne Predpisy Údr¥ba a uskladñovanie Bezpečnostná poistkaOdstránenie a nastavenie noža RukaviceZáruka a záručná politika Informácie OhostrediaServisné rady Záruka sa nevzElektrika Razlaga Simbolov na Vaem proizvoduSplona navodila KabliOdstranjevanje in nameščanje rezila Varnostno prekinjaloVzdr¥evanje in shranjevanje Garancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas LIETUVI~ KalbojeGeležtės išėmimas ir įstatymas Apsauginis išsijungimasEksploatavimas ir laikymas Garantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Negarantiniai gedimaiЭлектрическая часть Меры предосторожностиОбщие положения КабелиПодготовка к работе Устройство защитного отключенияСнятие и установка лезвия Уход и хранениеГарантия и гарантийная политика Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Неисправности, не покрываемые гарантиейOhutus Lõiketera eemaldamine ja kinnitamine TurvapidurHooldamine ja hoiustamine Garantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Vead, mis ei käi garantii allaDroœba Izmantoana Automtiskais droœbas izsldzjsAsmens noªemana un uzlikana Apkope un uzglabanaGarantijas & garantiju politika Vides informcijaApkopes ieteikumi Defekti, ko garantija nesedzGeneralităţi SiguranţaSemnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră CablurileUtilizarea Întrerupătorul de protecţieDemontarea și montarea lamei Întreţinerea și stocareaGaranţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Defecţiuni neacoperite de garanţieEC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества ES PROHLÁŠENĺ O ShodDeclaraţie de conformitate CE EÜ VastavusdeklaratsioonVMO32/EMO32
Related manuals
Manual 9 pages 62.8 Kb Manual 10 pages 54.87 Kb