![](/images/backgrounds/371965/371965-089x1.png)
Jos videokameraan tiivistyy kosteutta, älä käytä sitä | Hvis der er dugdannelse skal du vente lidt med at | ||
VAROITUS vähään aikaan. | FORSIGTIG bruge videokameraet | ||
• Mitä tarkoitetaan kosteuden tiivistymisellä? | • Hvad er dugdannelse? | ||
Videokameraan tiivistyy kosteutta, kun se siirretään paik- | Dug opstår, når et hukommelsesvideokamera fl yttes | ||
kaan, jonka lämpötila poikkeaa merkittävästi aiemmasta | fra et sted, hvor der er en betydelig temperaturforskel i | ||
paikasta. Lämpötilaeron vuoksi ilmassa oleva vesihöyry | forhold til det sted, det kom fra. Med andre ord ændres | ||
tiivistyy videokameran ulkoiselle tai sisäiselle linssille | fugtigheden i luften til dug pga. temperaturforskellen | ||
ja heijastuslinssille sekä toistossa tarvittavallelevylle. | og den kondenserer på eksterne eller interne linser i | ||
Tällöin videokameran tallennus- tai toistotoimintoja ei | hukommelsesvideokameraet, samt på refl ektorlinsen | ||
voi tilapäisesti käyttää. Kosteuden tiivistyminen voi myös | og diskens overfl ade, som er rellateret til afspilning. Når | ||
vahingoittaa videokameraa, jos siihen on kytketty virta ja | dette forekommer, må du midlertidigt ikke bruge optage- | ||
sitä käytetään. | eller afspillefunktionerne i hukommelsesvideokamer- | ||
• Mitä asialle voi tehdä? | aet. Det kan forårsage fejlfunktion i eller ødelægge | ||
Katkaise virta ja irrota akku ja pidä videokameraa kuiv- | hukommelsesvideokameraet, når enheden bruges med | ||
assa paikassa noin 1 - 2 tuntia ennen käyttöä. | stømmen slået til, mens der er kondensdannelse. | ||
• Milloin kosteuden tiivistymistä ilmenee? | • Hvad kan jeg gøre? | ||
Kun laite siirretään paikkaan, jonka lämpötila on su- | Afbryd for strømmen, fjern batteripakken og opbevar kam- | ||
urempi kuin aiemmassa paikassa tai kun sitä käytetään | eraet på et tørt område i 1~2 timer, inden du bruger det. | ||
äkkiä kuumassa paikassa, siihen tiivistyy kosteutta. | • Hvornår opstår der dug? | ||
- | Kun laitteella kuvataan talvella kylmällä ilmalla ja kun | Når enheden fl yttes fra et sted med lav temperatur til et | |
| laite sitten siirretään takaisin sisätiloihin. | sted med høj temperatur, eller ved pludselig brug i et | |
- | Kun laitteella kuvataan lämpimällä säällä sen jälkeen, | varmt område, opstår der kondensdannelse. | |
| kun laite on ollut sisätiloissa tai autossa, jossa on | - | Ved optagelse udendørs i koldt vejr om vinteren og |
| käytössä jäähdytys. |
| derefter brug indendørs. |
Toimet ennen ennen videokameran lähettämistä | - | Ved brug udendørs i varmt vejr efter at have været brugt | |
| indendørs eller inde i en bil med køleanlægget i gang. | ||
huoltoon. | Bemærkning før du sender dit videokamera til reparation. | ||
• Jos ongelma ei ratkea näillä ohjeilla, ota yhteyttä | |||
lähimpään valtuutettuun | • Hvis disse anvisninger ikke løser problemet, skal du kon- | ||
• Ongelma voi aiheuttaa sen, että kiintolevy on alustet- | takte nærmeste autoriserede | ||
tava tai vaihdettava, jolloin tietoja menetetään. Muista | • Afhængigt af problemet, kan det være, at den nu- | ||
varmuuskopioida kiintolevyn tiedot, ennen kuin lähetät | værende harddisk skal initialiseret eller udskiftet. Dette | ||
videokameran huoltoon. Samsung ei vastaa menetety- | medfører sletning af data. Sørg for at lave sikkerheds- | ||
istä tiedoista. | kopier af dataet på harddisken til andre lagringsmedier | ||
|
| inden videokameraet sendes til reparation. Samsung | |
|
| kan ikke garantere for mistet data. | |
83_Finnish |
|
| Danish_83 |
|
|
|
|