Rover 80, 51 Cómo lubricar los trinquetes de tracción, Opción DE Bateria Recargable Powerstart

Page 55

MANTENIMIENTO (Continuación)

Cómo lubricar los trinquetes de tracción

Levante las ruedas traseras y apóyelas sobre algo, para que no toquen el suelo.

•Quite los tapacubos y bloqueos de las ruedas (figura 30).

•Examine la parte interna del tapacubo a través del orificio. Si encuentra suciedad, deberá quitar y limpiar la rueda.

Para quitar la rueda tendrá que quitar la placa de cierre que la mantiene unida al eje.

Quite la rueda del eje y límpiela minuciosamente.

Ponga unas gotas de aceite nuevo al extremo de la pieza de tracción, justo arriba de la arandela de retención (figura 31). La pieza debe girar con facilidad; si éste no es el caso, repita el proceso.

Ponga la rueda en su sitio, la arandela y asegúrela con una nueva placa de cierre.

Si el tapacubo está limpio, gire la rueda hasta que la pieza de tracción esté a la vista a través del orificio.

Ponga unas gotas de aceite limpio al extremo de la pieza de tracción (al igual que antes) y gire una o dos veces la rueda para que penetre el aceite. La rueda debe girar con facilidad; si éste no es el caso, repita el proceso (figura 31).

Ponga de nuevo los tapacubos y bloqueos de las ruedas.

Utilice un atornillador delgado o parecido para destrabar el tapacubo de la rueda; cuide de no doblarlo.

Para quitar y poner las placas de cierre necesitará herramientas especiales. Si tiene dudas, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Rover.

Compre nuevas placas de cierre; éstas no se pueden usar de nuevo.

30

31

OPCIÓN DE BATERIA RECARGABLE (POWERSTART)

NOTA IMPORTANTE: La información en detalle acerca del mantenimiento de la batería se incluye en la sección de Instalación y en el siguiente cuadro.

• Consulte los apuntes sobre “Advertencia” y “Precaución” al principio de esta sección.

PRECAUCIÓN

Mantenga cargada la batería en forma completa.

Limpieza de la máquina usando el puerto de lavado opcional:

Coloque la máquina al exterior sobre una superficie plana

Fije la altura de corte a la posición alta (HIGH)

Con el motor detenido, conecte una manguera de jardín enchufable (saque primero la tapa), al puerto de lavado ubicado en la cara interior de la cámara de corte. (Vea fig. 32)

Abra la manguera

Vuelva a la cortadora y haga marchar el motor a velocidad alta (FULL) durante 1 minuto.

Detenga el motor y cierre la manguera

Saque la manguera del puerto de lavado y vuelva a colocar la tapa

Inspeccione la parte inferior de la cortadora, si no estuviera completamente limpio use la manguera para eliminar los desechos sobrantes.

32

ESPAÑOL

Powered Walk Behind Mower - CE

Part No. 04016218 Rev G

© Copyright 12/200652

Image 55
Contents Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev G Engine choke List of symbols and their meanings are shown belowAttenzione Motore On or start switch, lever or position MacchinaPreface Table of ContentsPreparation Safety InstructionsMaintenance and Storage TrainingSetting UP SpecificationsComponents Operation Setting UPOperation Mulch Plug Grass Deflector Adjusting the CUT HeightEngine Using the Self Propelled Transmission MaintenanceGrass Cutting and Catching Adjusting the Drive Cable MaintenanceGeneral Cleaning Cleaning the Underside of the MowerReplacing the Drive Frame Cover Removing the Drive Frame CoverDrive Chain Lubrication Discard the belt Screw refer figureAdjusting the Drive Clutches Replace the wheel plugs and the hubcaps Above procedureMower cleaning using optional washport Lubricating the Drive PawlsHave the engine serviced by an authorised Visually inspect and cleanInspect and clean Engine general Inspect and cleanPossible Causes TroubleshootingProblem GeneralTransmission doesn’t drive Engine cranks slowly Engine won’t crankVorwort SymboleInhaltsverzeichnis Betrieb SicherheitshinweiseAnleitung VorbereitungTechnische Daten KomponentenVorbereitungen Betrieb Motor MulchauslassGrasabweiser Einstellen DER SchnitthöheDen Motor starten und auf eine hohe Drehzahl einstellen WartungMähen UND Auffangen DES Grases Bedienung des GetriebesEinstellung des Kupplungszugs Allgemeine ReinigungReinigung der Mäherunterseite Auswechseln DER MesserSchmierung der Antriebskette Einstellung des Kupplungszugs FortsetzungAbnehmen der Antriebsabdeckung Aufsetzen der AntriebsabdeckungOben 5 mm beträgt siehe Abbildung Einstellung der AntriebsketteFreizulegen Siehe AbbildungDurch die Abtriebswelle geht weist siehe Abbildung Austausch des Antriebsriemens FortsetzungEinstellung der Antriebskupplungen Ab siehe AbbildungReinigung des Mähers mit Waschanschluss Zubehör Schmierung der AntriebsklinkenFalls nicht, muss der Vorgang wiederholt werden Die Radstopfen und die Nabenkappen wieder anbringenMaßnahme KomponentenWeiterhin Mögliche Ursache ProblembehandlungBehebung des Problems AllgemeinesProblem Mögliche Ursache Préface SymbolesTable DES Matières Utilisation Directives DE SécuritéInstructions PréparationÉléments InstallationSpécifications Utilisation Installation suiteRéglage DE LA Hauteur DE Coupe Utilisation suiteObturateur DE Paillis Déflecteur D’HERBEFaites démarrer le moteur et réglez la vitesse sur rapide EntretienCoupe ET Ramassage DE L’HERBE Utilisation de la transmission autotractéePour Changer LES Lames DE Coupe Entretien suiteNettoyage Général Nettoyage du dessous de la tondeuseLubrification de la chaîne d’entraînement Réglage du câble d’entraînement suitePour enlever le carter du châssis d’entraînement Pour replacer le carter du châssis d’entraînementDévissez la vis de réglage de deux 2 tours complets Réglage de la chaîne d’entraînementRéglage de la courroie d’entraînement Exposer la vis de réglage de la courroie voir figureRéglage des embrayages d’entraînement Pour remplacer la courroie d’entraînement suiteLubrification des cliquets d’entraînement Batterie Selon modèle Éléments du filtreHuile du moteur Lames de coupeMesures correctives Conseils EN CAS DE PanneGénéral ProblèmeDémarrer Problème Causes possiblesSímbolos PrólogoContenido Funcionamiento Instrucciones DE SeguridadAdiestramiento PreparativosDatos Técnicos PartesInstalación Funcionamiento Instalación ContinuaciónDeflector DE Grama Funcionamiento ContinuaciónAjuste DE LA Altura DEL Corte Arranque el motor y seleccione la velocidad rápida MantenimientoCorte E Intercepción DE LA Grama Cómo usar la transmisión de autopropulsadoOpción DE Autopropulsado Maintenimiento ContinuaciónLimpieza General Cambio DE CuchillasCómo colocar la cubierta de la armazón Mantenimiento ContinuaciónAjuste del cable de tracción Continuación Cómo quitar la cubierta de la armazónCómo cambiar la correa de tracción Ajuste de la cadena de tracciónAjuste de la correa de tracción Tornillo de ajuste de la correa figuraChaveta de enganche figura Cómo cambiar la correa de tracción ContinuaciónAjuste de los embragues Mismo. Esto provocará desgaste a la largaLimpieza de la máquina usando el puerto de lavado opcional Opción DE Bateria Recargable PowerstartCómo lubricar los trinquetes de tracción Ponga de nuevo los tapacubos y bloqueos de las ruedasBatería Cuando la haya Aceite del motorCuchillas Trinquetes Cuando los hayaMedida correctiva Problemas Y Posibles SolucionesProblema Posible causaMedidas correctivas Opción DE Batería Recargable PowerstartPosibles causas Reserveonderdelen voor de body van de maaier SymbolenInleiding InhoudsopgaveBediening VeiligheidsinstructiesOpleiding VoorbereidingenSpecificaties ComponentenGebruiksklaar Maken Werking Stellen Gebruikslaar Maken vervolgRegeling VAN DE Maaihoogte Werking Stellen vervolgMulch Plug GrasafbuigplaatStart de motor en zet de snelheid van de motor op snel OnderhoudGras Maaien EN Opvangen Hoe de zelfvoortdrijvende Transmissie te gebruikenHET Vervangen VAN DE Snijmessen Onderhoud vervolgReiniging in HET Algemeen Het reinigen van de onderkant van de maaimachineHet smeren van de aandrijfketting Het verstellen van de Aandrijfkabel vervolgDe versnellingsbak riemschijf en gooi de riem weg Het afstellen van de koppelingen Het vervangen van de aandrijfriem vervolgBreng de wielpluggen en de wieldoppen weer aan Het smeren van de aandrijfpallenGashendel kabel Controleer en smeer Reinig boven-en onderkantMotorolie Controleer het nivo Controleer en reinigHerstelwerkzaamheid HET Oplossen VAN ProblemenAlgemeen ProbleemMogelijke oorzaken Simboli PrefazioneIndice Funzionamento AvvertenzeIstruzione PreparazioneSpecificazioni ComponentiPreparazione Funzionamento Preparazione continuaRegolare L’ALTEZZA DI Taglio Funzionamento continuaCommutatore DEL Pacciame Deflettore DELL’ERBAAccendere il motore ed impostare il motore ad alta velocità ManutenzioneTaglio E Raccolta DELL’ERBA Utilizzare la trasmissione a propulsione autonomaSostituire LE Lame Manutenzione continuaPulizia Generale Pulire la parte inferiore della falciatriceLubrificazione della catena di trasmissione Regolare il cavo di trasmissione continuaRimuovere il coperchio della struttura di trasmissione Rimettere il coperchio della struttura di trasmissioneSvitare il regolatore per due 2 giri completi Regolazione della catena di trasmissionePer rendere visibile la catena Regolazione della cinghia di trasmissioneLibero dal perno del cilindro figura Rimettere della cinghia di trasmissione continuaRegolare la frizione Attraverso l’albero motore figuraLubrificare i denti di trasmissione Ogni Possibili Cause Ricerca E Riparazione DI UN GuastoGenerale Il motore non parteProblema Possibili Cause Base Spare Parts Spare Parts ViewsHandle BAR Spare Parts Self Propelled Spare Parts Ancillary Spare Parts Upper Handlebar- Anti Vibration Throttle control assembly/ChokeBrake lever assembly- 20 push Brake lever assembly- 20 & 22 s/propSP Para su referencia GB For your recordFür lhre Aufzeichnung Pour votre information personnelle

80, 51 specifications

Rover 51,80 is a full-size luxury SUV that has garnered attention for its blend of performance, comfort, and advanced technology. This model showcases Rover's ability to merge traditional craftsmanship with modern amenities, providing a driving experience that appeals to a wide range of consumers.

One of the standout features of the Rover 51,80 is its robust powertrain. It typically comes with a variety of engine options, ranging from efficient diesel variants to powerful petrol engines. The engines are mated to a sophisticated automatic transmission system, offering smooth gear transitions that enhance driving comfort. The AWD system ensures optimal traction and stability, making it suitable for various road conditions, whether urban landscapes or rugged terrains.

Inside the Rover 51,80, luxury takes center stage. High-quality materials like premium leather and polished wood accents create an upscale atmosphere, while seats are ergonomically designed for maximum comfort during long journeys. The spacious cabin provides ample legroom and cargo space, catering to families and adventure seekers alike.

Technology is a focal point of the Rover 51,80. It features an advanced infotainment system equipped with a large touchscreen interface, which allows seamless access to navigation, media, and vehicle settings. The sound system is often designed in collaboration with top audio brands, providing an immersive listening experience. Additionally, connectivity options such as Apple CarPlay and Android Auto ensure that drivers can integrate their devices effortlessly.

Safety is paramount for Rover, and the 51,80 comes with a suite of advanced safety features designed to protect both occupants and pedestrians. These may include adaptive cruise control, lane-keeping assistance, and a comprehensive airbag system. The vehicle's robust framework also contributes to its high safety ratings.

Another characteristic that sets Rover 51,80 apart is its off-road capability. With adjustable air suspension and various terrain response settings, this SUV is adept at handling challenging landscapes while maintaining ride comfort. Whether tackling rocky trails or navigating snowy streets, the 51,80 proves itself as a versatile vehicle.

In summary, Rover 51,80 encapsulates a harmonious blend of luxury, performance, and technology. Its powerful engine options, luxurious interior, advanced safety features, and off-road prowess make it a compelling choice for those seeking a premium SUV that delivers on multiple fronts.