Rover 80, 51 Het smeren van de aandrijfpallen, Breng de wielpluggen en de wieldoppen weer aan

Page 69

ONDERHOUD (vervolg)

Het smeren van de aandrijfpallen

Breng de achterwielen van de grond en ondersteun deze.

Verwijder de achterste wieldoppen en wielplugs (zie afbeelding 30).

•Controleer de binnenkant van de wielnaaf door het gat van de wielplug. Als u verontreiniging vindt moet het wiel afgenomen worden en worden schoon gemaakt.

Om het wiel te verwijderen moet u de palplaat afnemen die het wiel aan de as bevestigd houdt.

Neem het wiel van de as en reinig het grondig.

Gebruik schone motorolie, en breng een paar druppels olie aan op het uiteinde van de van de overbrengingsdrijfwerk boven de bevestigingsplaat en draai het drijfwerk zodat de olie kan binnendringen (zie afbeelding 31). Het drijfwerk moet vrij kunnen draaien, als het dat niet doet herhaal dan de genoemde procedure.

Breng het wiel en de plaat weer aan en maak vast met een nieuwe palplaat.

•Als de wielnaaf schoon is, draai het wiel dan todat u het overbrenginsdrijfwerk kunt zien door het gat voor de wielplug.

Gebruik schone motorolie, breng een paar druppels olie aan op het uiteinde van het drijfwerk (zie hierboven) en draai het wiel een keer of twee om de olie de gelegenheid te geven om binnen te dringen. Het wiel moet nu vrij kunnen draaien, als het dat niet doet, herhaal dan de procedure (zie afbeelding 31).

Breng de wielpluggen en de wieldoppen weer aan.

Gebruik een schroevendraaier met een smalle bek, of iets soortgelijks, tussen de wieldop en het wiel om de wieldop van het wiel te lichten, wees voorzichtig en buig het niet te ver.

Palplaten hebben speciaal gereedschap nodig om ze te verwijderen en ze weer aan te brengen. Als u niet zeker bent raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde bevoegde Rover dealer.

Koop nieuwe palplaten voordat u de wielen afneemt omdat ze niet opnieuw gebruikt kunnen worden.

30

31

DE POWERSTART OPTIE

N.B. Het onderhoud van de accu wordt behandeld in het installatie gedeelte en in het volgende schema.

• Houdt rekening met de algemene “Waarschuwing” en “Voorzichtig” aantekeningen aan het begin van het onderhoudshoofdstuk.

VOORZICHTIG

Zorg ervoor dat de accu volledig geladen is om zeker te zijn van een lange gebruiksduur.

Maaier schoonmaken met gebruik van een optionele was opening:

Plaats de maaier buiten op een horizontale oppervlakte

Zet de snijhoogte op de HOOG snijpositie

Bevestig een tuinslang met knipsluiting, met de motor af

(verwijder eerst de dop), aan de was opening aan de binnenkant van de smijkamer (zie afbeelding 32)

Zet de tuinslang aan

Ga terug naar de maaier, zet de motor aan en laat 1 minuut OP VOLLE SNELHEID lopen.

Zet de motor en de tuinslang allebei af.

Verwijder de tuinslang van de was opening en doe de dop er weer op.

Bezie de onderkant van de maaier, en gebruik de tuinslang om de laatste overblijfselen te verwijderen als zij niet geheel schoon is.

32

NEDERLANDS

Powered Walk Behind Mower - CE

Part No. 04016218 Rev G

© Copyright 12/200666

Image 69
Contents Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev G Attenzione Motore On or start switch, lever or position List of symbols and their meanings are shown belowMacchina Engine chokePreface Table of ContentsMaintenance and Storage Safety InstructionsTraining PreparationSpecifications Setting UPComponents Operation Setting UPMulch Plug Grass Deflector Adjusting the CUT Height OperationEngine Maintenance Using the Self Propelled TransmissionGrass Cutting and Catching General Cleaning MaintenanceCleaning the Underside of the Mower Adjusting the Drive CableRemoving the Drive Frame Cover Replacing the Drive Frame CoverDrive Chain Lubrication Discard the belt Screw refer figureAdjusting the Drive Clutches Mower cleaning using optional washport Above procedureLubricating the Drive Pawls Replace the wheel plugs and the hubcapsInspect and clean Visually inspect and cleanEngine general Inspect and clean Have the engine serviced by an authorisedProblem TroubleshootingGeneral Possible CausesTransmission doesn’t drive Engine cranks slowly Engine won’t crankSymbole VorwortInhaltsverzeichnis Anleitung SicherheitshinweiseVorbereitung BetriebKomponenten Technische DatenVorbereitungen Betrieb Grasabweiser MulchauslassEinstellen DER Schnitthöhe MotorMähen UND Auffangen DES Grases WartungBedienung des Getriebes Den Motor starten und auf eine hohe Drehzahl einstellenReinigung der Mäherunterseite Allgemeine ReinigungAuswechseln DER Messer Einstellung des KupplungszugsAbnehmen der Antriebsabdeckung Einstellung des Kupplungszugs FortsetzungAufsetzen der Antriebsabdeckung Schmierung der AntriebsketteFreizulegen Einstellung der AntriebsketteSiehe Abbildung Oben 5 mm beträgt siehe AbbildungEinstellung der Antriebskupplungen Austausch des Antriebsriemens FortsetzungAb siehe Abbildung Durch die Abtriebswelle geht weist siehe AbbildungFalls nicht, muss der Vorgang wiederholt werden Schmierung der AntriebsklinkenDie Radstopfen und die Nabenkappen wieder anbringen Reinigung des Mähers mit Waschanschluss ZubehörKomponenten MaßnahmeWeiterhin Behebung des Problems ProblembehandlungAllgemeines Mögliche UrsacheProblem Mögliche Ursache Symboles PréfaceTable DES Matières Instructions Directives DE SécuritéPréparation UtilisationInstallation ÉlémentsSpécifications Utilisation Installation suiteObturateur DE Paillis Utilisation suiteDéflecteur D’HERBE Réglage DE LA Hauteur DE CoupeCoupe ET Ramassage DE L’HERBE EntretienUtilisation de la transmission autotractée Faites démarrer le moteur et réglez la vitesse sur rapideNettoyage Général Entretien suiteNettoyage du dessous de la tondeuse Pour Changer LES Lames DE CoupePour enlever le carter du châssis d’entraînement Réglage du câble d’entraînement suitePour replacer le carter du châssis d’entraînement Lubrification de la chaîne d’entraînementRéglage de la courroie d’entraînement Réglage de la chaîne d’entraînementExposer la vis de réglage de la courroie voir figure Dévissez la vis de réglage de deux 2 tours completsRéglage des embrayages d’entraînement Pour remplacer la courroie d’entraînement suiteLubrification des cliquets d’entraînement Huile du moteur Éléments du filtreLames de coupe Batterie Selon modèleGénéral Conseils EN CAS DE PanneProblème Mesures correctivesDémarrer Problème Causes possiblesPrólogo SímbolosContenido Adiestramiento Instrucciones DE SeguridadPreparativos FuncionamientoPartes Datos TécnicosInstalación Funcionamiento Instalación ContinuaciónFuncionamiento Continuación Deflector DE GramaAjuste DE LA Altura DEL Corte Corte E Intercepción DE LA Grama MantenimientoCómo usar la transmisión de autopropulsado Arranque el motor y seleccione la velocidad rápidaLimpieza General Maintenimiento ContinuaciónCambio DE Cuchillas Opción DE AutopropulsadoAjuste del cable de tracción Continuación Mantenimiento ContinuaciónCómo quitar la cubierta de la armazón Cómo colocar la cubierta de la armazónAjuste de la correa de tracción Ajuste de la cadena de tracciónTornillo de ajuste de la correa figura Cómo cambiar la correa de tracciónAjuste de los embragues Cómo cambiar la correa de tracción ContinuaciónMismo. Esto provocará desgaste a la larga Chaveta de enganche figuraCómo lubricar los trinquetes de tracción Opción DE Bateria Recargable PowerstartPonga de nuevo los tapacubos y bloqueos de las ruedas Limpieza de la máquina usando el puerto de lavado opcionalCuchillas Aceite del motorTrinquetes Cuando los haya Batería Cuando la hayaProblema Problemas Y Posibles SolucionesPosible causa Medida correctivaOpción DE Batería Recargable Powerstart Medidas correctivasPosibles causas Inleiding SymbolenInhoudsopgave Reserveonderdelen voor de body van de maaierOpleiding VeiligheidsinstructiesVoorbereidingen BedieningComponenten SpecificatiesGebruiksklaar Maken Werking Stellen Gebruikslaar Maken vervolgMulch Plug Werking Stellen vervolgGrasafbuigplaat Regeling VAN DE MaaihoogteGras Maaien EN Opvangen OnderhoudHoe de zelfvoortdrijvende Transmissie te gebruiken Start de motor en zet de snelheid van de motor op snelReiniging in HET Algemeen Onderhoud vervolgHet reinigen van de onderkant van de maaimachine HET Vervangen VAN DE SnijmessenHet smeren van de aandrijfketting Het verstellen van de Aandrijfkabel vervolgDe versnellingsbak riemschijf en gooi de riem weg Het afstellen van de koppelingen Het vervangen van de aandrijfriem vervolgBreng de wielpluggen en de wieldoppen weer aan Het smeren van de aandrijfpallenMotorolie Controleer het nivo Reinig boven-en onderkantControleer en reinig Gashendel kabel Controleer en smeerAlgemeen HET Oplossen VAN ProblemenProbleem HerstelwerkzaamheidMogelijke oorzaken Prefazione SimboliIndice Istruzione AvvertenzePreparazione FunzionamentoComponenti SpecificazioniPreparazione Funzionamento Preparazione continuaCommutatore DEL Pacciame Funzionamento continuaDeflettore DELL’ERBA Regolare L’ALTEZZA DI TaglioTaglio E Raccolta DELL’ERBA ManutenzioneUtilizzare la trasmissione a propulsione autonoma Accendere il motore ed impostare il motore ad alta velocitàPulizia Generale Manutenzione continuaPulire la parte inferiore della falciatrice Sostituire LE LameRimuovere il coperchio della struttura di trasmissione Regolare il cavo di trasmissione continuaRimettere il coperchio della struttura di trasmissione Lubrificazione della catena di trasmissionePer rendere visibile la catena Regolazione della catena di trasmissioneRegolazione della cinghia di trasmissione Svitare il regolatore per due 2 giri completiRegolare la frizione Rimettere della cinghia di trasmissione continuaAttraverso l’albero motore figura Libero dal perno del cilindro figuraLubrificare i denti di trasmissione Ogni Generale Ricerca E Riparazione DI UN GuastoIl motore non parte Possibili CauseProblema Possibili Cause Base Spare Parts Spare Parts ViewsHandle BAR Spare Parts Self Propelled Spare Parts Ancillary Spare Parts Brake lever assembly- 20 push Throttle control assembly/ChokeBrake lever assembly- 20 & 22 s/prop Upper Handlebar- Anti VibrationFür lhre Aufzeichnung GB For your recordPour votre information personnelle SP Para su referencia

80, 51 specifications

Rover 51,80 is a full-size luxury SUV that has garnered attention for its blend of performance, comfort, and advanced technology. This model showcases Rover's ability to merge traditional craftsmanship with modern amenities, providing a driving experience that appeals to a wide range of consumers.

One of the standout features of the Rover 51,80 is its robust powertrain. It typically comes with a variety of engine options, ranging from efficient diesel variants to powerful petrol engines. The engines are mated to a sophisticated automatic transmission system, offering smooth gear transitions that enhance driving comfort. The AWD system ensures optimal traction and stability, making it suitable for various road conditions, whether urban landscapes or rugged terrains.

Inside the Rover 51,80, luxury takes center stage. High-quality materials like premium leather and polished wood accents create an upscale atmosphere, while seats are ergonomically designed for maximum comfort during long journeys. The spacious cabin provides ample legroom and cargo space, catering to families and adventure seekers alike.

Technology is a focal point of the Rover 51,80. It features an advanced infotainment system equipped with a large touchscreen interface, which allows seamless access to navigation, media, and vehicle settings. The sound system is often designed in collaboration with top audio brands, providing an immersive listening experience. Additionally, connectivity options such as Apple CarPlay and Android Auto ensure that drivers can integrate their devices effortlessly.

Safety is paramount for Rover, and the 51,80 comes with a suite of advanced safety features designed to protect both occupants and pedestrians. These may include adaptive cruise control, lane-keeping assistance, and a comprehensive airbag system. The vehicle's robust framework also contributes to its high safety ratings.

Another characteristic that sets Rover 51,80 apart is its off-road capability. With adjustable air suspension and various terrain response settings, this SUV is adept at handling challenging landscapes while maintaining ride comfort. Whether tackling rocky trails or navigating snowy streets, the 51,80 proves itself as a versatile vehicle.

In summary, Rover 51,80 encapsulates a harmonious blend of luxury, performance, and technology. Its powerful engine options, luxurious interior, advanced safety features, and off-road prowess make it a compelling choice for those seeking a premium SUV that delivers on multiple fronts.