Samsung SCW97 manual OSD On Screen Display

Page 13

ENGLISH

Getting to Know Your Camcorder

OSD (On Screen Display)

h.Date (see page 38)

Indicates the date of the recording.

j.Time (see page 38)

Indicates the time you are recording.

k.Title (see page 40)

Indicates the recorded title you have set. It is superimposed on the scene.

l.Self diagnosis (see page 54)

(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!) Checks the operation of the Camcorder.

m.DSE (Digital Special Effect) (see page 36) Indicates the DSE mode is activated.

The operation modes are SEPIA, B&W, NEG., MIR- ROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) and CINEMA.

n.Tape counter

Indicates amount of the tape used.

o.Operation mode

Indicates the operation mode is activated.

The operation modes are STBY, REC , STOP,

PLAY( ), FF( ), REW( ), EJECT.

p.DEW ( )condensation (see page 57) Monitors the moisture condensation.

q.Digital zoom (see page 28) Indicates digital zoom is activated.

r.White Balance mode (see page 43) Indicates the White Balance mode is activing.

The White Balance modes are AUTO, INDOOR ( ) and OUTDOOR ( ).

FRANÇAIS

Familiarisez-vous avec le caméscope

Affichage

i.Date (voir page 38)

Indique la date à laquelle vous filmez.

j.Heure (voir page 38)

Indique l'heure à laquelle vous filmez.

k.Titre (voir page 40)

Indique le titre prédéfini choisi pour l’enregistrement. Il apparaît en surimpression sur la scène filmée.

l.Auto-diagnostic (voir page 54) (TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!) Contrôle le fonctionnement du caméscope.

m.Effets Numériques Spéciaux (voir page 36) Indique que ce mode est activé.

Les différents modes sont les suivants: SEPIA, B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) et

CINEMA.

n.Compteur de bande

Indique la quantité de bande utilisée.

o.Mode de fonctionnement

Indique quel mode de fonctionnement est activé.

Les différents modes sont les suivants: STBY, REC ,

STOP, PLAY( ), FF( ) et REW( ), EJECT.

p.DEW ( ) (voir page 57)

Contrôle de la condensation due à l'humidité.

q.Zoom numérique (voir page 28)

Indique que le zoom numérique est activé.

r.Mode de sélection de l’équilibrage des blancs (voir page 43)

Indique que ce mode est activé.

Les différents modes disponibles sont les suivants: AUTO, INDOOR ( ) et OUTDOOR ( ).

13

Image 13
Contents Del usuario Owner’s Instruction Book Manual de instruccionesTable of Contents Sommaire Table of Contents Sommaire suite Keep the terminals clean Taking care of the battery pack Protection du bloc batterieObjectif Nettoyez les terminauxFormation de condensation Viseur électronique’orientez pas le viseur Buée à l’intérieur de l’appareilPile au lithium Bloc batterieMémoire les fonctions dhorloge, de titrage, les Tateur secteurDésactivation automatique en mode veille Minutes off timer in Standby modePoignée de soutien Nettoyage des têtes vidéoFonctionnalités FeaturesMulti OSD Language BLCFront View Vue avant Battery Eject Battery Eject Menu ON/OFFSide View Vue latérale FadeSTART/STOP Rear View Vue arrièreLens Cover Hi8 OSD On Screen Display AffichageOSD On Screen Display Accessoires de base Basic AccessoriesOptional Accessories Accessoires en optionHand Strap Preparing Réglage du caméscopePoignée de soutien Shoulder StrapInstallation de la pile au lithium Lithium Battery InstallationTo use the AC Power Adapter Connecting the Power SourceConnexion d’une alimentation RemarqueUtilisation du Bloc Batterie To use the Battery PackOFF Remarques Using the Battery PackNe branchez pas les pôles +/- du bloc batterie Entièrement chargé Charge restanteUtilisé à 10%~40% Utilisé à 40%~60%Insertion et éjection d’une cassette Inserting and Ejecting a CassetteMaking your First Recording Votre premier enregistrement Basic RecordingSTART/STOP You can view a recorded picture With the REC Search Function in Standby modeRecherche de séquences REC SearchAstuces pour la stabilité de l’image Adjusting Focus of the ViewfinderLecture d’une cassette dans le viseur Playing back a tape on the CamcorderVenez d’enregistrer REWViewing a Still Picture Caméscope en mode pausePicture Search Arrêt sur imageUtilisation du zoom avant et arrière Zooming In and OutOSD Remarque MacroUtilisation du zoom numérique Digital ZoomPlacez le commutateur principal sur la position ON/OFF Compteur, la date, lheure et Easy Mode for Beginners Mode Easy enregistrement simplifiéLe caméscope retrouve ses réglages Antérieurs Le caméscope garde en mémoire lesExemple lorsque loption Custom SET est Example When the Custom SET is set as followsRemarque MF/AF Manual Focus/Auto Focus Advanced RecordingMise au point manuelle/automatique MF/AF Fonctions BLC Mode P.AE ou EasyBLC met en évidence Uniquement le sujet Program AE Automatic Exposure Sélection d’un mode d’exposition automatiqueRéglage du mode Program AE exposition automatique Setting the Program AEAutomatic Exposure modeNoir et blanc ce mode Black and white NEG.Negative This mode allowsMosaic mosaïque ce mode RecordedEnregistrement avec effets numériques spéciaux DSE Selecting and recording DSE effectsPlacez le commutateur principal en STBYposition Camera Setting a DATE/TIME Setting and Recording the DATE/TIMERéglage de la date et de l’heure Recording the DATE/TIME Appuyez sur Enter Le mois clignoteDe l’heure Enregistrement de la date etSelecting and Recording a Title Selecting a Language and Setting a TitleSélection et enregistrement d’un titre Sélection dune langue et dun titreRecording a Title DEUTSCH/ITALIANOContinue Enregistrement dun titreFade OUT Fondu en ouverture ou en fermetureMeture OuvertureRéglage du mode d’équilibrage du blanc Setting a White Balance ModeWhite Balance Équilibrage du blancRemarques Démonstration DemonstrationPress the Menu ON/OFF but Régler la date/la couleur du titre Setting the Date/Title ColorAfter Recording Lighting TechniquesSources de lumière Une fois votre enregistrement terminéTo watch with TV Playing back a Tape Visionnez une cassetteLecture à l’écran de votre téléviseur Connexion à un téléviseur sans entrée A/VLecture PlaybackPLAY/STILL Fonctions du mode Magnétoscope Various Functions in Player modeDSE in Player mode DSE en mode MagnétoscopeVertical direction PAL60 systemMalfunction PlayedNettoyage et entretien du caméscope Maintenance Conseils d’utilisationRangement du caméscope Using Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadUtilisation du caméscope à l’étranger Diagnostic à l’écran TroubleshootingDépannageSelf Diagnosis Display Display Blinking Inform that ActionChecking Symptôme Explication/SolutionVérification Subject against a dark Moisture Condensation Système Specifications Spécifications techniquesDC 8,4V 1A SCW97Bouton Rouge IndexVideo Samsung Limited Warranty Warranty Garantie pour le CanadaExclusions What is not Covered Garantie Samsung LimitéeSamsung Electronics’ Internet Home Electronics