ENGLISH
FRANÇAIS
Maintenance | Conseils d’utilisation |
Cleaning and Taking care of the Camcorder
Nettoyage et entretien du caméscope
Cleaning the Viewfinder
| ◆ Releasing the Eyecup | 1 |
1. | Pull the VIEWFINDER up and then turn | |
| the screw |
|
2. | Pull the EYECUP out. |
|
3. | Clean the EYECUP and the VIEWFIND- |
|
| ER screen with a soft cloth and cotton |
|
| swab or a blower. |
|
◆Reattaching the Eyecup
4. | Put the EYECUP on the VIEWFINDER. | 3 |
5. | Put the screw back on. |
|
Nettoyage du viseur
2
4
◆Retrait de l’oculaire
1.Tirez le viseur, puis tournez la vis dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2.Retirez l’oculaire.
3.Nettoyez l’oculaire et l’écran du viseur avec un chiffon doux et un
◆Remontez l’oculaire
4.Replacez l’oculaire sur le viseur.
5.Remettez la vis en place.
Cleaning the Video Heads
✤ To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads.
✤When the playback pictures are noisy
or hardly visible, the video | a | b |
heads may be dirty. |
a.Normal Picture
b, c. Noisy Picture
If this happens, clean the video heads with a dry type cassette cleaner.
1.Set the power switch to PLAYER mode.
2.Insert the cleaning tape.
3. | Press the | (PLAY/STILL) button. |
4. | Press the | ■ (STOP) button after about 30 seconds. |
Check the quality of the picture using a video cassette. If it is stil bad, repeat the operation.
If the problem continues, contact your 1 local authorized service center.
Storing the Camcorder
1.You must detach the BATTERY PACK from the camcorder when
| storing. | 3 |
2. | Keep the camcorder in a ventilat- | |
| ed, dry and warm place. |
|
3. | Do not keep the camcorder in a |
|
| place where the temperature often |
|
| changes, such as in a car. |
|
4. | Keep the camcorder in a stable place. |
|
52
Nettoyage des têtes vidéo
✤ Lorsque les images sont brouillées ou difficilement visibles, il se peut que les têtes vidéo soient sales.
✤ Pour garantir un enreg istrement de bonne qualité et
cdes images nettes, nettoyez les têtes vidéo.
a. Image normale.
b, c. Image brouillée par des parasites.
Dans ce cas, nettoyez les têtes vidéo avec une cassette de nettoyage de type sec.
1.Placez le commutateur sur la position PLAYER.
2.Insérez une cassette de nettoyage.
3. Appuyez sur la touche | (PLAY/STILL). |
| |
| 4. Appuyez sur la touche ■ (STOP) | ||
| u bout de 30 secondes environ. | ||
2 | Vérifiez la qualité de l’image à | ||
l’aide d’une cassette. |
| ||
| Si l’image demeure de mauvaise | ||
| qualité, répétez l’opération. |
| |
| Si le problème persiste, contactez | ||
| votre revendeur le plus proche. |
| |
| Rangement du caméscope | ||
4 | 1. | Lors du rangement du camés- | |
|
| cope, retirez le bloc batterie. | |
| 2. Conservez le caméscope à | ||
|
| température ambiante dans un | |
| 3. | endroit sec et aéré. |
|
| Ne le laissez pas dans un | ||
|
| endroit soumis à de fréquents | |
|
| changements de température | |
|
| (une voiture, par exemple). | |
4. Placez le caméscope dans une position stable. | 52 |