ENGLISH
FRANÇAIS
Playing back a Tape | Visionnez une cassette |
Notes:
■SCW97 feature a monaural audio system.
If your TV or VCR are stereo, connect the audio cable to input “L” of your TV or VCR.
■You can use an
Playback
1.Use the TV/VIDEO button to select VIDEO on your TV.
2. Connect power source (battery or
AC Power Adapter) to the cam- corder.
Set the power switch to PLAYER PLAYER mode.
3. Insert a tape you want to see.
■Make sure that STOP is dis- played.
4.Press the (PLAY/STILL) button.
■The picture you recorded appears on the TV after 2 to 3 seconds.
■Press ■ (STOP) to stop playing.
■If the tape reaches its end during playback, the tape will rewind automatically.
Notes:
■The system are selected automatically, depending on the tape format.
■SCW97 can playback both Hi8 and 8mm tapes.
■This camcorder does not support LP recording and playback.
49
Remarques:
■Les modèles SCW97 possèdent un système audio monophonique. Si votre téléviseur/magnétoscope est doté d’un tel système, connectez le câble audio sur l’entrée “L” du téléviseur ou du magnéto- scope.
■Vous pouvez brancher le câble
Lecture
1.Appuyez sur la touche TV/VIDEO pour choisir le mode VIDEO sur le téléviseur.
| 2. Connectez une source d’alimentation |
| au caméscope (bloc batterie ou |
| adaptateur secteur). |
| Placez le commutateur sur la |
| position PLAYER. |
| 3. Insérez la cassette à visionner. |
| ■ |
PLAY/STILL | affiché à l’écran. |
4. Appuyez sur la touche | |
| (PLAY/STILL). |
| ■ Les images enregistrées appa |
| raissent à l’écran au bout de |
| deux ou trois secondes. |
| ■ Appuyez sur ■ (STOP) pour |
| arrêter la lecture. |
■Si la cassette arrive à la fin de la bande,
Remarques:
■Le système sont sélectionnés automatiquement en fonction du format de la cassette.
■Le système (Hi8/8 mm) sont sélectionnés automatiquement selon le format de la cassette.
■Ce caméscope ne dispose pas de fonctions d'enregistrement et de lecture longue durée (LP).
49