ENGLISH
FRANÇAIS
TroubleshootingDépannage
Checking
✤If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem.
✤If these instructions do not allow you to solve the prob- lem, take a note of:
■The model and serial number marked on the bottom of the camcorder.
■Your warranty, if applicable.
✤Then contact your nearest authorized service center.
Symptom | Explanation/Solution |
|
|
You cannot switch the | ◆ Check the battery pack (see page 18) |
camcorder on. | or the AC power adapter. (see page 17) |
Start/Stop does not ◆ Check the POWER, set it to CAMERA. operate while recording. ◆ You have reached the end of the cassette.
◆Check the record protection tab on the cassette. (see page 21)
The camcorder goes | ◆ You have left the camcorder set to |
off automatically. | STANDBY for more than 5 minutes |
| without using it. (see page 23) |
| ◆ The battery pack is fully used up. |
| (see page 20) |
The battery pack is | ◆ The atmospheric temperature is too low. |
quickly exhausted. | (see page 20) |
| ◆ The battery pack has not been charged |
| fully. (see page 18) |
| ◆ The battery pack is completely dead, |
| and cannot be recharged. |
| Use another battery pack. |
You cannot eject the | ◆ The battery pack is fully used up. |
cassette from the | ◆ A mechanical fault might have occurred. |
compartment. | (see page 54) |
The DATE/TIME | ◆ The lithium battery is not installed or is |
indicator flashes more | fully used up. (see page 16) |
than 2 times when you |
|
set the camcorder |
|
to CAMERA. |
|
Vérification
✤Pour résoudre un problème rencontré lors de l’utilisation de votre caméscope, consultez le tableau
✤Si ces instructions ne vous permettent pas de résoudre le problème, notez:
■la référence du modèle et le numéro de série indiqués sous le caméscope,
■votre numéro de garantie, si elle est toujours valable.
✤Puis, contactez votre SAV ou le revendeur le plus proche.
Symptôme | Explication/Solution |
|
|
Vous ne pouvez pas | ◆ Vérifiez le bloc batterie (voir page 18). |
allumer le caméscope. | ou l’adaptateur secteur. (voir page 17) |
La touche | ◆ Vérifiez que le commutateur principal |
START/STOP ne | est en position CAMERA. |
fonctionne pas lors | ◆ Vous avez atteint la fin de la cassette. |
de l’enregistrement. | ◆ Vérifiez la languette de protection sur |
| la cassette. (voir page 21) |
Le caméscope s’éteint | ◆ Vous avez laissé le caméscope sur |
automatiquement. | STANDBY pendant plus de 5 minutes |
| sans l’utiliser. (voir page 23) |
| ◆ Le bloc batterie est complètement |
| déchargé. (voir page 20) |
Le bloc batterie se | ◆ La température ambiante est trop |
décharge rapidement. | basse. (voir page 20) |
| ◆ Le bloc batterie n’a pas été |
| complètement rechargé. (voir page 18) |
| ◆ Le bloc batterie n’est plus utilisable et |
| ne peut plus être rechargé. |
| Utilisez un autre bloc batterie. |
Vous ne pouvez pas | ◆ Le bloc batterie est complètement |
éjecter la cassette de | déchargé. |
son compartiment. | ◆ Une erreur mécanique s’est |
| produite. (voir page 54) |
La date et l’heure | ◆ La pile au lithium n’est pas installée ou |
clignotent plus de 2 fois | est complètement déchargée. |
en mode Caméscope. | (voir page 16) |
|
|
55 | 55 |