Samsung SCW97 manual Table of Contents Sommaire suite

Page 3

ENGLISH

 

Table of Contents (continued)

Sommaire (suite)

FRANÇAIS

MF/AF (Manual Focus/Auto Focus)

32

BLC

33

Program AE (Automatic Exposure)

34

DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode

36

Setting and Recording the DATE/TIME

38

Selecting and Recording a Title

40

Fade In and Out

42

White Balance

43

Selecting the OSD LANGUAGE

44

Demonstration

45

Setting the Date/Title Color

46

Lighting Techniques

47

Playing back a Tape

Mise au point manuelle/automatique (MF/AF)

32

Fonctions BLC

33

Sélection d’un mode d’exposition automatique

34

Effets spéciaux numériques en mode Caméscope

36

Réglage et enregistrement de la date et de l’heure

38

Sélection et enregistrement d’un titre

40

Fondu en ouverture ou en fermeture

42

Équilibrage du blanc

43

Sélection de la LANGUE D’AFFICHAGE

44

Démonstration

45

Régler la date/la couleur du titre

46

Sources de lumière

47

Visionnez une cassette

To watch with TV

48

Various Functions in PLAYER mode

50

DSE in PLAYER mode

50

Multi Playback (Using a PAL60 System)

51

Maintenance

Lecture à l’écran de votre téléviseur

48

Fonctions du mode Magnétoscope

50

DSE en mode Magnétoscope

50

Lecture multiple (avec le système PAL60)

51

Conseils d’utilisation

Cleaning and Taking care of the Camcorder

..................52

Cleaning the Viewfinder

52

Cleaning the Video Heads

52

Storing the Camcorder

52

Using Your Camcorder Abroad ....................53

Troubleshooting

 

Self Diagnosis Display

54

Checking

55

Moisture Condensation

57

Specifications ..................................................58

Index ................................................................59

Warranty..........................................................61

Nettoyage et entretien du caméscope

52

Nettoyage du viseur

52

Nettoyage des têtes vidéo

52

Rangement du caméscope

52

Utilisation du caméscope à l’étranger

53

Dépannage

 

Diagnostic à l’écran

54

Vérification

55

Formation de condensation

57

Spécifications techniques

58

Index

59

Garantie pour le Canada

61

3

Image 3
Contents Del usuario Owner’s Instruction Book Manual de instruccionesTable of Contents Sommaire Table of Contents Sommaire suite Nettoyez les terminaux Taking care of the battery pack Protection du bloc batterieKeep the terminals clean ObjectifBuée à l’intérieur de l’appareil Viseur électroniqueFormation de condensation ’orientez pas le viseurTateur secteur Bloc batteriePile au lithium Mémoire les fonctions dhorloge, de titrage, lesNettoyage des têtes vidéo Minutes off timer in Standby modeDésactivation automatique en mode veille Poignée de soutienBLC FeaturesFonctionnalités Multi OSD LanguageFront View Vue avant Fade Battery Eject Menu ON/OFFBattery Eject Side View Vue latéraleRear View Vue arrière START/STOPLens Cover Hi8 OSD On Screen Display AffichageOSD On Screen Display Accessoires en option Basic AccessoriesAccessoires de base Optional AccessoriesShoulder Strap Preparing Réglage du caméscopeHand Strap Poignée de soutienInstallation de la pile au lithium Lithium Battery InstallationRemarque Connecting the Power SourceTo use the AC Power Adapter Connexion d’une alimentationTo use the Battery Pack Utilisation du Bloc BatterieOFF Using the Battery Pack RemarquesNe branchez pas les pôles +/- du bloc batterie Utilisé à 40%~60% Charge restanteEntièrement chargé Utilisé à 10%~40%Insertion et éjection d’une cassette Inserting and Ejecting a CassetteBasic Recording Making your First Recording Votre premier enregistrementSTART/STOP REC Search Function in Standby modeYou can view a recorded picture With the REC Search Recherche de séquencesAstuces pour la stabilité de l’image Adjusting Focus of the ViewfinderREW Playing back a tape on the CamcorderLecture d’une cassette dans le viseur Venez d’enregistrerArrêt sur image Caméscope en mode pauseViewing a Still Picture Picture SearchRemarque Macro Zooming In and OutUtilisation du zoom avant et arrière OSDDigital Zoom Utilisation du zoom numériquePlacez le commutateur principal sur la position ON/OFF Le caméscope garde en mémoire les Easy Mode for Beginners Mode Easy enregistrement simplifiéCompteur, la date, lheure et Le caméscope retrouve ses réglages AntérieursExample When the Custom SET is set as follows Exemple lorsque loption Custom SET estRemarque Advanced Recording MF/AF Manual Focus/Auto FocusMise au point manuelle/automatique MF/AF Mode P.AE ou Easy Fonctions BLCBLC met en évidence Uniquement le sujet Program AE Automatic Exposure Sélection d’un mode d’exposition automatiqueRéglage du mode Program AE exposition automatique Setting the Program AEAutomatic Exposure modeRecorded Black and white NEG.Negative This mode allowsNoir et blanc ce mode Mosaic mosaïque ce modeSelecting and recording DSE effects Enregistrement avec effets numériques spéciaux DSEPlacez le commutateur principal en STBYposition Camera Setting and Recording the DATE/TIME Setting a DATE/TIMERéglage de la date et de l’heure Enregistrement de la date et Appuyez sur Enter Le mois clignoteRecording the DATE/TIME De l’heureSélection dune langue et dun titre Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title Sélection et enregistrement d’un titreEnregistrement dun titre DEUTSCH/ITALIANORecording a Title ContinueOuverture Fondu en ouverture ou en fermetureFade OUT MetureÉquilibrage du blanc Setting a White Balance ModeRéglage du mode d’équilibrage du blanc White BalanceRemarques Demonstration DémonstrationPress the Menu ON/OFF but Régler la date/la couleur du titre Setting the Date/Title ColorUne fois votre enregistrement terminé Lighting TechniquesAfter Recording Sources de lumièreConnexion à un téléviseur sans entrée A/V Playing back a Tape Visionnez une cassetteTo watch with TV Lecture à l’écran de votre téléviseurPlayback LecturePLAY/STILL DSE en mode Magnétoscope Various Functions in Player modeFonctions du mode Magnétoscope DSE in Player modePlayed PAL60 systemVertical direction MalfunctionMaintenance Conseils d’utilisation Nettoyage et entretien du caméscopeRangement du caméscope Using Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadUtilisation du caméscope à l’étranger Display Blinking Inform that Action TroubleshootingDépannageDiagnostic à l’écran Self Diagnosis DisplaySymptôme Explication/Solution CheckingVérification Subject against a dark Moisture Condensation SCW97 Specifications Spécifications techniquesSystème DC 8,4V 1ABouton Rouge IndexVideo Garantie Samsung Limitée Warranty Garantie pour le CanadaSamsung Limited Warranty Exclusions What is not CoveredSamsung Electronics’ Internet Home Electronics