Samsung SCW97 Preparing Réglage du caméscope, Hand Strap, Poignée de soutien, Shoulder Strap

Page 15

ENGLISH

FRANÇAIS

Preparing

Réglage du caméscope

Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap

Hand Strap

It is very important to adjust the hand strap for bet- ter recording.

The hand strap enables you to:

-Hold the camcorder in a stable, comfortable position.

-Press the Zoom and the red Record button with- out having to change the position of your hand.

Mise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière

Poignée de soutien

Il est très important d’ajuster la poignée de soutien afin de filmer dans les meilleures conditions possi- bles.

La poignée de soutien vous permet :

-de maintenir le caméscope dans une position stable et confortable,

-d’appuyer sur le bouton du zoom et sur le bouton rouge d’enregistrement sans avoir à changer la position de votre main.

1. Detach adhesive tape from the Hand Strap.

2. Adjust the Hand Strap to your hand and reattach the adhesive tape to secure it.

Shoulder Strap

The Shoulder Strap allows you to carry your camcorder with complete safety.

1. Insert each end of the strap into the hooks on the camcorder.

2. Put the end of each strap through the buckle, adjust the length of the strap, then pull it tight in the buckle.

1. Détachez le ruban adhésif de la dragonne.

2. Réglez la dragonne à votre main et fixez à nouveau le ruban adhésif pour la maintenir en place.

Bandoulière

La bandoulière vous permet de porter le caméscope en toute sécurité.

1.Insérez chaque extrémité de

la bandoulière dans les anneaux de fixation sur le caméscope.

2. Enfilez ensuite les extrémités dans la boucle, ajustez la longueur désirée, puis resser- rez la boucle.

15

Image 15
Contents Del usuario Owner’s Instruction Book Manual de instruccionesTable of Contents Sommaire Table of Contents Sommaire suite Nettoyez les terminaux Taking care of the battery pack Protection du bloc batterieKeep the terminals clean ObjectifBuée à l’intérieur de l’appareil Viseur électroniqueFormation de condensation ’orientez pas le viseurTateur secteur Bloc batteriePile au lithium Mémoire les fonctions dhorloge, de titrage, lesNettoyage des têtes vidéo Minutes off timer in Standby modeDésactivation automatique en mode veille Poignée de soutienBLC FeaturesFonctionnalités Multi OSD LanguageFront View Vue avant Fade Battery Eject Menu ON/OFFBattery Eject Side View Vue latéraleRear View Vue arrière START/STOPLens Cover Hi8 OSD On Screen Display AffichageOSD On Screen Display Accessoires en option Basic AccessoriesAccessoires de base Optional AccessoriesShoulder Strap Preparing Réglage du caméscopeHand Strap Poignée de soutienInstallation de la pile au lithium Lithium Battery InstallationRemarque Connecting the Power SourceTo use the AC Power Adapter Connexion d’une alimentationTo use the Battery Pack Utilisation du Bloc BatterieOFF Using the Battery Pack RemarquesNe branchez pas les pôles +/- du bloc batterie Utilisé à 40%~60% Charge restanteEntièrement chargé Utilisé à 10%~40%Insertion et éjection d’une cassette Inserting and Ejecting a CassetteBasic Recording Making your First Recording Votre premier enregistrementSTART/STOP REC Search Function in Standby modeYou can view a recorded picture With the REC Search Recherche de séquencesAstuces pour la stabilité de l’image Adjusting Focus of the ViewfinderREW Playing back a tape on the CamcorderLecture d’une cassette dans le viseur Venez d’enregistrerArrêt sur image Caméscope en mode pauseViewing a Still Picture Picture SearchRemarque Macro Zooming In and OutUtilisation du zoom avant et arrière OSDDigital Zoom Utilisation du zoom numériquePlacez le commutateur principal sur la position ON/OFF Le caméscope garde en mémoire les Easy Mode for Beginners Mode Easy enregistrement simplifiéCompteur, la date, lheure et Le caméscope retrouve ses réglages AntérieursExample When the Custom SET is set as follows Exemple lorsque loption Custom SET estRemarque Advanced Recording MF/AF Manual Focus/Auto FocusMise au point manuelle/automatique MF/AF Mode P.AE ou Easy Fonctions BLCBLC met en évidence Uniquement le sujet Program AE Automatic Exposure Sélection d’un mode d’exposition automatiqueRéglage du mode Program AE exposition automatique Setting the Program AEAutomatic Exposure modeRecorded Black and white NEG.Negative This mode allowsNoir et blanc ce mode Mosaic mosaïque ce modeSelecting and recording DSE effects Enregistrement avec effets numériques spéciaux DSEPlacez le commutateur principal en STBYposition Camera Setting and Recording the DATE/TIME Setting a DATE/TIMERéglage de la date et de l’heure Enregistrement de la date et Appuyez sur Enter Le mois clignoteRecording the DATE/TIME De l’heureSélection dune langue et dun titre Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title Sélection et enregistrement d’un titreEnregistrement dun titre DEUTSCH/ITALIANORecording a Title ContinueOuverture Fondu en ouverture ou en fermetureFade OUT MetureÉquilibrage du blanc Setting a White Balance ModeRéglage du mode d’équilibrage du blanc White BalanceRemarques Demonstration DémonstrationPress the Menu ON/OFF but Régler la date/la couleur du titre Setting the Date/Title ColorUne fois votre enregistrement terminé Lighting TechniquesAfter Recording Sources de lumièreConnexion à un téléviseur sans entrée A/V Playing back a Tape Visionnez une cassetteTo watch with TV Lecture à l’écran de votre téléviseurPlayback LecturePLAY/STILL DSE en mode Magnétoscope Various Functions in Player modeFonctions du mode Magnétoscope DSE in Player modePlayed PAL60 systemVertical direction MalfunctionMaintenance Conseils d’utilisation Nettoyage et entretien du caméscopeRangement du caméscope Using Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadUtilisation du caméscope à l’étranger Display Blinking Inform that Action TroubleshootingDépannageDiagnostic à l’écran Self Diagnosis DisplaySymptôme Explication/Solution CheckingVérification Subject against a dark Moisture Condensation SCW97 Specifications Spécifications techniquesSystème DC 8,4V 1ABouton Rouge IndexVideo Garantie Samsung Limitée Warranty Garantie pour le CanadaSamsung Limited Warranty Exclusions What is not CoveredSamsung Electronics’ Internet Home Electronics