ENGLISH
FRANÇAIS
Preparing | Réglage du caméscope | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Battery Level Display |
|
|
| Affichage du niveau de la batterie |
| |||||||
| ✤ The battery level display indicates the amount of | ✤ Le niveau de la batterie s’affiche pour indiquer la | ||||||||||
| power remaining in the battery pack. |
| charge restante. | |||||||||
1. | Fully charged |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
2. | 10%~40% consumed |
|
| 1 |
|
| 1. | Entièrement chargé. | ||||
3. | 40%~60% consumed |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| 2. | Utilisé à 10%~40%. | ||||||
4. | 60%~80% consumed |
|
| 2 |
|
| ||||||
|
|
|
| 3. | Utilisé à 40%~60%. | |||||||
| (prepare a charged one) |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| 4. | Utilisé à 60%~80%. | |||||
5. | 80%~95% consumed |
|
| 3 |
|
| ||||||
|
|
|
|
| Préparez un bloc batterie chargé. | |||||||
| (change the battery) |
|
|
|
|
|
| |||||
6. | 100% consumed |
|
| 4 |
|
| 5. | Utilisé à 80%~95%. | ||||
| (camcorder will turn off soon, change |
|
|
|
|
| Changez le bloc batterie. | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| the battery as soon as possible) |
|
| 5 |
|
| 6. | Utilisé à 100 %. | ||||
| ✤ Please refer to the table on page |
|
|
|
|
| Le caméscope va bientôt | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| 19 for approximate continuous |
|
| 6 |
|
|
| s’éteindre, changez le bloc batterie | ||||
| recording time. |
|
|
|
|
| dès que possible. | |||||
| ✤ The recording time is affected by |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| environmental temperature and |
|
| ✤ Pour les durées approximatives d'enregistrement, | ||||||||
| conditions. | |||||||||||
| The recording time becomes very short in a cold |
| ||||||||||
| environment. | ✤ Les durées d'enregistrement en continu sont données | ||||||||||
| The continuous recording time in the operating | pour un bloc batterie utilisé à 25 °C. Les températures | ||||||||||
| instructions is measured under the condition of | et les conditions ambiantes ont une influence sur la | ||||||||||
| using a fully charged battery pack at 77°F(25°C). | |||||||||||
| durée d'enregistrement. Dans un climat froid, | |||||||||||
| As environmental temperatures and conditions | |||||||||||
| est raccourcie. Ainsi, si les conditions dans lesquelles | |||||||||||
| may be different when you actually use the | |||||||||||
| vous utilisez votre caméscope différent de celles énon- | |||||||||||
| camcorder, the remaining battery time may not | |||||||||||
| cées dans ce mode d’emploi, la durée d’utilisation de | |||||||||||
| be the same as the approximate continuous | |||||||||||
| recording times given in these instructions. | votre bloc batterie peut être différente de celle indiquée | ||||||||||
|
|
|
|
|
| dans le tableau de la page 19. | ||||||
Tips for Battery Identification. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
A charge mark is provided on the battery | Astuce pour identifier l’état de la batterie |
| ||||||||||
pack to help you remember whether it |
|
|
|
| Un repère figurant sur le bloc batterie vous | |||||||
has been charged or not. |
|
|
| |||||||||
|
|
| permet de savoir s’il a été chargé ou non. | |||||||||
Two colors are provided (red and black)- |
|
|
| |||||||||
|
|
| Deux couleurs sont proposées : rouge et | |||||||||
you may choose which one indicates |
|
|
| |||||||||
|
|
| noir. |
|
|
| ||||||
charged and which indicates discharged. |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| |||||||||
Note: The charge mark does not affect the |
|
|
| |||||||||
|
|
| bloc batterie est chargé et l’autre qu’il ne | |||||||||
| battery's charge status. |
|
|
| l’est plus. |
20