Polaroid 345AF instruction manual Voyant d’enclenchement du flash

Page 13

1. Compteur de la pellicule

11. Loquet du couvercle de la pellicule

2. Déclencheur.

12. Bouton de rembobinage

3. Capteur du flash

13. Couvercle du logement des piles

4. Viseur

14.

Cran de la bobine réceptrice

5. Voyant de la fonction anti-yeux

15. Voyant d’enclenchement du flash

rouges

16. Rail de guidage du film

6. Flash

17. Dents d’entraînement

7. Bouton d’arrêt du flash

18.

Logement de la pellicule

8. Bouton du flash forcé

19. Fenêtre DX

9. Tirette du couvre-objectif

20.

Contact de sensibilité du film DX

10. Objectif

21.

Bobine réceptrice

 

 

 

 

- 11 -

 

Fr

345AF (515055-00)_FRA.indd 11

11/1/04 10:52:27 AM

Image 13
Contents 345AF 345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105137 AM Camera Overview 15 16345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105138 AM Loading the Batteries About the Film Speed Power Save FunctionLoading The Film Taking Photographs About the Flash Using Red-Eye Reduction Rewinding the Film PrecautionsShutter Speed 8±3ms 5-11 ms Focusing Auto FocusVUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL Photo Voyant d’enclenchement du flash Remarque Chargement des pilesPropos de la sensibilité de la pellicule Fonction Économie des pilesChargement de la pellicule Prise de vues Propos du flash Utilisation de la fonction anti-yeux rouges Rembobinage de la pellicule Vitesse d’obturation 8±3ms 5-11 ms Précautions d’emploiVista General DE LA Camara 345AF 515055-00ESP.indd 11/1/04 105259 AM Nota Cómo colocar las pilasSobre la velocidad de la película Función para ahorrar cargaCómo colocar la película Cómo tomar fotografías Sobre el flash Fotografía con el flash de relleno. Fig Cómo rebobinar la película Cómo usar la función de reducción de ojos rojosVelocidad del obturador 8±3ms 5-11 ms PrecaucionesKamerabeschreibung 345AF 515055-00DEU.indd 11/1/04 105851 AM Hinweis Einlegen der BatterienFilmgeschwindigkeit EnergiesparfunktionEinlegen des Films Fotografieren Blitzaufnahmen Rote-Augen-Verringerung Sicherheitshinweise Zurückspulen des FilmsVerschlussgeschwindigkeit 8±3ms 5-11 ms Schärfeeinstellung AutofokusPanoramica Della Fotocamera Scomparto pellicola Inserimento delle batterie Velocità della Pellicola Funzione di risparmio energeticoInserimento della pellicola Scattare le fotografie Uso del flash Utilizzo della funzione riduzione effetto occhi rossi Riavvolgimento della pellicola Velocità Otturatore 8±3 ms 5-11 ms PrecauzioniOverzicht Camera Vertanding van het spoelmechanisme Opmerking De batterijen plaatsenLichtgevoeligheid Energiezuinige functieHet filmrolletje inleggen Schuif de lensklep open om de camera AAN te zetten. Afb.8 Foto’s makenFlitser De rode-ogenreductie gebruiken De film terugspoelen Sluitersnelheid 8±3 ms 5-11 ms Voorzorgsmaatregelen515055-00