Polaroid 345AF instruction manual Scomparto pellicola

Page 40

1.

Contafotogrammi

12.

Pulsante riavvolgimento pellicola

2.

Pulsante di scatto

13.

Sportello scomparto batterie

3. Sensore del flash

14. Rocchetto dentato di presa della

4.

Mirino

 

pellicola

5.

Spia riduzione effeto occhi rossi

15.

Spia di flash pronto

6.

Flash

16.

Guida pellicola

7. Pulsante disattivazione flash

17. Meccanismo rocchetto

8.

Pulsante Flash in qualsiasi condizione

18.

Scomparto pellicola

9.

Interruttore dello sportello

19.

Finestra DX

 

dell’obbiettivo

20.

Lettore velocità pellicola DX

10. Obiettivo

21.

Rocchetto di presa della pellicola

11. Fermo dello sportello pellicola

 

 

 

 

 

 

 

 

- 38 -

 

It

345AF (515055-00)_ITA.indd 38

11/1/04 10:59:06 AM

Image 40
Contents 345AF 345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105137 AM 15 16 Camera Overview345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105138 AM Loading the Batteries About the Film Speed Power Save FunctionLoading The Film Taking Photographs About the Flash Using Red-Eye Reduction Precautions Rewinding the FilmFocusing Auto Focus Shutter Speed 8±3ms 5-11 msVUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL Photo Voyant d’enclenchement du flash Chargement des piles RemarquePropos de la sensibilité de la pellicule Fonction Économie des pilesChargement de la pellicule Prise de vues Propos du flash Utilisation de la fonction anti-yeux rouges Rembobinage de la pellicule Précautions d’emploi Vitesse d’obturation 8±3ms 5-11 msVista General DE LA Camara 345AF 515055-00ESP.indd 11/1/04 105259 AM Cómo colocar las pilas NotaSobre la velocidad de la película Función para ahorrar cargaCómo colocar la película Cómo tomar fotografías Sobre el flash Fotografía con el flash de relleno. Fig Cómo usar la función de reducción de ojos rojos Cómo rebobinar la películaPrecauciones Velocidad del obturador 8±3ms 5-11 msKamerabeschreibung 345AF 515055-00DEU.indd 11/1/04 105851 AM Einlegen der Batterien HinweisFilmgeschwindigkeit EnergiesparfunktionEinlegen des Films Fotografieren Blitzaufnahmen Rote-Augen-Verringerung Zurückspulen des Films SicherheitshinweiseSchärfeeinstellung Autofokus Verschlussgeschwindigkeit 8±3ms 5-11 msPanoramica Della Fotocamera Scomparto pellicola Inserimento delle batterie Velocità della Pellicola Funzione di risparmio energeticoInserimento della pellicola Scattare le fotografie Uso del flash Utilizzo della funzione riduzione effetto occhi rossi Riavvolgimento della pellicola Precauzioni Velocità Otturatore 8±3 ms 5-11 msOverzicht Camera Vertanding van het spoelmechanisme De batterijen plaatsen OpmerkingLichtgevoeligheid Energiezuinige functieHet filmrolletje inleggen Foto’s maken Schuif de lensklep open om de camera AAN te zetten. Afb.8Flitser De rode-ogenreductie gebruiken De film terugspoelen Voorzorgsmaatregelen Sluitersnelheid 8±3 ms 5-11 ms515055-00