Polaroid 345AF instruction manual De film terugspoelen

Page 55

1.Druk de sluiterknop half in.

2.Het lampje Rode-ogenreductie gaat branden.

3.Houd de knop minstens twee seconden ingedrukt.

4.Druk vervolgens de sluiterknop helemaal in om de foto te maken. (Afb.15)

De film terugspoelen

Als het einde van het filmrolletje bereikt is, wordt hij niet verder doorgedraaid als u de sluiterknop indrukt.

1.Schuif de terugspoelknop in de richting van de pijl. De knop klikt in deze stand en het filmrolletje wordt automatisch teruggespoeld. (Afb. 16)

2.Schuif, om het filmrolletje halverwege terug te spoelen, de terugspoelknop in de richting van de pijl. (Afb. 16)

3.Als het terugspoelen voltooid is, stopt de motor automatisch. Open het cameradeurtje en haal het fotorolletje uit het toestel om het te laten ontwikkelen. (Afb. 17)

Maak het cameradeurtje niet open zolang het rolletje niet volledig teruggespoeld is, omdat de foto’s anders mogelijk vernietigd worden.

Ne

- 53 -

345AF (515055-00)_NLD.indd 53

11/1/04 10:59:20 AM

Image 55
Contents 345AF 345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105137 AM Camera Overview 15 16345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105138 AM Loading the Batteries About the Film Speed Power Save FunctionLoading The Film Taking Photographs About the Flash Using Red-Eye Reduction Rewinding the Film PrecautionsShutter Speed 8±3ms 5-11 ms Focusing Auto FocusVUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL Photo Voyant d’enclenchement du flash Remarque Chargement des pilesPropos de la sensibilité de la pellicule Fonction Économie des pilesChargement de la pellicule Prise de vues Propos du flash Utilisation de la fonction anti-yeux rouges Rembobinage de la pellicule Vitesse d’obturation 8±3ms 5-11 ms Précautions d’emploiVista General DE LA Camara 345AF 515055-00ESP.indd 11/1/04 105259 AM Nota Cómo colocar las pilasSobre la velocidad de la película Función para ahorrar cargaCómo colocar la película Cómo tomar fotografías Sobre el flash Fotografía con el flash de relleno. Fig Cómo rebobinar la película Cómo usar la función de reducción de ojos rojosVelocidad del obturador 8±3ms 5-11 ms PrecaucionesKamerabeschreibung 345AF 515055-00DEU.indd 11/1/04 105851 AM Hinweis Einlegen der BatterienFilmgeschwindigkeit EnergiesparfunktionEinlegen des Films Fotografieren Blitzaufnahmen Rote-Augen-Verringerung Sicherheitshinweise Zurückspulen des FilmsVerschlussgeschwindigkeit 8±3ms 5-11 ms Schärfeeinstellung AutofokusPanoramica Della Fotocamera Scomparto pellicola Inserimento delle batterie Velocità della Pellicola Funzione di risparmio energeticoInserimento della pellicola Scattare le fotografie Uso del flash Utilizzo della funzione riduzione effetto occhi rossi Riavvolgimento della pellicola Velocità Otturatore 8±3 ms 5-11 ms PrecauzioniOverzicht Camera Vertanding van het spoelmechanisme Opmerking De batterijen plaatsenLichtgevoeligheid Energiezuinige functieHet filmrolletje inleggen Schuif de lensklep open om de camera AAN te zetten. Afb.8 Foto’s makenFlitser De rode-ogenreductie gebruiken De film terugspoelen Sluitersnelheid 8±3 ms 5-11 ms Voorzorgsmaatregelen515055-00