Polaroid 345AF Cómo usar la función de reducción de ojos rojos, Cómo rebobinar la película

Page 28

Cómo usar la función de reducción de ojos rojos

Esta función permite minimizar el efecto de ojos rojos que se produce algunas veces cuando se toman fotorretratos con flash.

1.Presione el botón de liberación del obturador hasta la mitad.

2.Se encenderá el LED de reducción de ojos rojos.

3.Sostenga durante algunos segundos.

4.Luego presione el botón de liberación del obturador completamente para tomar la fotografía. (Fig.15)

Cómo rebobinar la película

Cuando alcance el final de la película, ésta no avanzará cuando presione el botón del obturador.

1.Deslice el interruptor de rebobinado en la dirección que indica la flecha. El interruptor se traba en esta posición y la película se rebobina automáticamente. (Fig. 16)

2.Para rebobinar la película en mitad del rollo, deslice el interruptor de rebobinado de la película en la dirección que indica la flecha. (Fig. 16)

3.Cuando finalice el rebobinado, el motor se detendrá automáticamente. Abra la

puerta del compartimento de la película y extraiga la película para procesarla. (Fig.17)

Es

No abra el compartimento de la película si no está completamente rebobinada, de lo contrario, la película podría estropearse.

- 26 -

345AF (515055-00)_ESP.indd 26

11/1/04 10:53:00 AM

Image 28
Contents 345AF 345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105137 AM 15 16 Camera Overview345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105138 AM Loading the Batteries About the Film Speed Power Save FunctionLoading The Film Taking Photographs About the Flash Using Red-Eye Reduction Precautions Rewinding the FilmFocusing Auto Focus Shutter Speed 8±3ms 5-11 msVUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL Photo Voyant d’enclenchement du flash Chargement des piles RemarquePropos de la sensibilité de la pellicule Fonction Économie des pilesChargement de la pellicule Prise de vues Propos du flash Utilisation de la fonction anti-yeux rouges Rembobinage de la pellicule Précautions d’emploi Vitesse d’obturation 8±3ms 5-11 msVista General DE LA Camara 345AF 515055-00ESP.indd 11/1/04 105259 AM Cómo colocar las pilas NotaSobre la velocidad de la película Función para ahorrar cargaCómo colocar la película Cómo tomar fotografías Sobre el flash Fotografía con el flash de relleno. Fig Cómo usar la función de reducción de ojos rojos Cómo rebobinar la películaPrecauciones Velocidad del obturador 8±3ms 5-11 msKamerabeschreibung 345AF 515055-00DEU.indd 11/1/04 105851 AM Einlegen der Batterien HinweisFilmgeschwindigkeit EnergiesparfunktionEinlegen des Films Fotografieren Blitzaufnahmen Rote-Augen-Verringerung Zurückspulen des Films SicherheitshinweiseSchärfeeinstellung Autofokus Verschlussgeschwindigkeit 8±3ms 5-11 msPanoramica Della Fotocamera Scomparto pellicola Inserimento delle batterie Velocità della Pellicola Funzione di risparmio energeticoInserimento della pellicola Scattare le fotografie Uso del flash Utilizzo della funzione riduzione effetto occhi rossi Riavvolgimento della pellicola Precauzioni Velocità Otturatore 8±3 ms 5-11 msOverzicht Camera Vertanding van het spoelmechanisme De batterijen plaatsen OpmerkingLichtgevoeligheid Energiezuinige functieHet filmrolletje inleggen Foto’s maken Schuif de lensklep open om de camera AAN te zetten. Afb.8Flitser De rode-ogenreductie gebruiken De film terugspoelen Voorzorgsmaatregelen Sluitersnelheid 8±3 ms 5-11 ms515055-00