Polaroid 345AF instruction manual Rembobinage de la pellicule

Page 19

1. Appuyez à moitié sur le déclencheur.

2. Le voyant de la fonction anti-yeux rouges s’allume.

3.Maintenez le bouton dans cette position pendant au moins deux secondes.

4.Appuyez ensuite complètement sur le déclencheur pour prendre votre photo. (Fig. 15)

Rembobinage de la pellicule

Lorsque vous atteignez la fin de la pellicule, celle-ci n’avance pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

1.Faites glisser le bouton de rembobinage de la pellicule dans le sens indiqué par la flèche. Le bouton s’enclenche dans cette position et la pellicule se rembobine automatiquement. (Fig. 16)

2.Pour rembobiner une pellicule non terminée, faites glisser le bouton de rembobinage de la pellicule dans le sens indiqué par la flèche. (Fig. 16)

3.Lorsque la pellicule est entièrement rembobinée, le mécanisme s’arrête automatiquement. Ouvrez le couvercle du logement de la pellicule et retirez la pellicule à développer. (Fig. 17)

N’ouvrez pas le couvercle du logement de la pellicule tant que celle-ci n’est pas entièrement rembobinée. Elle risquerait d’être détruite.

- 17 -

Fr

345AF (515055-00)_FRA.indd 17

11/1/04 10:52:28 AM

Image 19
Contents 345AF 345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105137 AM Camera Overview 15 16345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105138 AM Loading the Batteries About the Film Speed Power Save FunctionLoading The Film Taking Photographs About the Flash Using Red-Eye Reduction Rewinding the Film PrecautionsShutter Speed 8±3ms 5-11 ms Focusing Auto FocusVUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL Photo Voyant d’enclenchement du flash Remarque Chargement des pilesPropos de la sensibilité de la pellicule Fonction Économie des pilesChargement de la pellicule Prise de vues Propos du flash Utilisation de la fonction anti-yeux rouges Rembobinage de la pellicule Vitesse d’obturation 8±3ms 5-11 ms Précautions d’emploiVista General DE LA Camara 345AF 515055-00ESP.indd 11/1/04 105259 AM Nota Cómo colocar las pilasSobre la velocidad de la película Función para ahorrar cargaCómo colocar la película Cómo tomar fotografías Sobre el flash Fotografía con el flash de relleno. Fig Cómo rebobinar la película Cómo usar la función de reducción de ojos rojosVelocidad del obturador 8±3ms 5-11 ms PrecaucionesKamerabeschreibung 345AF 515055-00DEU.indd 11/1/04 105851 AM Hinweis Einlegen der BatterienFilmgeschwindigkeit EnergiesparfunktionEinlegen des Films Fotografieren Blitzaufnahmen Rote-Augen-Verringerung Sicherheitshinweise Zurückspulen des FilmsVerschlussgeschwindigkeit 8±3ms 5-11 ms Schärfeeinstellung AutofokusPanoramica Della Fotocamera Scomparto pellicola Inserimento delle batterie Velocità della Pellicola Funzione di risparmio energeticoInserimento della pellicola Scattare le fotografie Uso del flash Utilizzo della funzione riduzione effetto occhi rossi Riavvolgimento della pellicola Velocità Otturatore 8±3 ms 5-11 ms PrecauzioniOverzicht Camera Vertanding van het spoelmechanisme Opmerking De batterijen plaatsenLichtgevoeligheid Energiezuinige functieHet filmrolletje inleggen Schuif de lensklep open om de camera AAN te zetten. Afb.8 Foto’s makenFlitser De rode-ogenreductie gebruiken De film terugspoelen Sluitersnelheid 8±3 ms 5-11 ms Voorzorgsmaatregelen515055-00